Angelcare BEBESOUNDS AC201 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Angelcare BEBESOUNDS AC201. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAngelcare BEBESOUNDS AC201 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Angelcare BEBESOUNDS AC201 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Angelcare BEBESOUNDS AC201, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Angelcare BEBESOUNDS AC201 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Angelcare BEBESOUNDS AC201
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Angelcare BEBESOUNDS AC201
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Angelcare BEBESOUNDS AC201
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Angelcare BEBESOUNDS AC201 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Angelcare BEBESOUNDS AC201 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Angelcare na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Angelcare BEBESOUNDS AC201, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Angelcare BEBESOUNDS AC201, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Angelcare BEBESOUNDS AC201. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Movement Sensor with Sound Monitor Movement Sensor with Sound Monitor (Rechargeable) Moniteur de mouvements et sons Moniteur de mouvements et sons (Rechargeable) Intercomunicador de sonidos y movimientos Intercomunicador de sonidos y movimientos (Recargable) Geräusch– und Bewegungsmelder Geräusch– und Bewegungsmelder (Wiederaufladbarer) Vigil[...]

  • Página 2

    3 2 Figure 1 Figure 2 Correct Incorrect POSITION OF SENSOR PAD UNDER MA TTRESS TM Parents Unit Nursery Unit Adapter socket Movement sensitivity adjustment dial Battery compartment Backup battery compartment 9 Volt AC Adapters (2) Antenna Movement indicator (flashing green) Alarm indicator (flashing red) Microphone Volume control selector Low batter[...]

  • Página 3

    5 Warnings • This product is NOT a medical device nor a device to prevent cases of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS). • This product is NOT a substitute for direct supervision of your baby . Check your baby’ s activities at regular intervals. Monitoring of premature babies, or those considered to be at risk, should be carried out only under[...]

  • Página 4

    7 Bonne Mauvaise POSITION DU D É TECTEUR SOUS LE MA TELAS TM Parents Unit Nursery Unit Raccord de l ’ adaptateur Cadran de r é glage du niveau de d é tection Compartiment à piles Compartiment à piles Adaptateurs de 9 volts (2) Antenne Indicateur de mouvements (t é moin clignotant vert) Indicateur d'alarme (t é moin clignotant rouge) M[...]

  • Página 5

    9 8 Mises en garde • Ce produit n'est PAS un appareil m é dical con ç u pour pr é venir le syndrome de la mort subite du nourrisson (MSN). • Ce produit ne remplace PAS la sur veillance directe de votre b é b é . Vous devez surveiller votre b é b é à intervalles r é guliers. La surveillance des b é b é s pr é matur é s ou des b[...]

  • Página 6

    11 Figura 1 Figura 2 Correcta Incorrecta POSICI Ó N DEL SENSOR DE MOVIMIENTOS BAJO EL COLCH Ó N TM Parents Unit Nursery Unit Enchufe del transformador Control de la sensibilidad al movimiento Compartimento de las pilas Compartimento de las pilas (2) transformadores de corriente alterna a 9 voltios Antena Micr ó fono Control del volumen Indicador[...]

  • Página 7

    Advertencias • Este producto NO es un equipo m é dico ni un dispositivo de prevenci ó n del S í ndrome de muerte s ú bita infantil. • Este producto NO sustituye a la vigilancia directa del beb é por un adulto responsable. Compruebe personalmente el estado del beb é cada cierto tiempo. La vigilancia de beb é s prematuros, o de aquellos qu[...]

  • Página 8

    15 Abbildung 1 Abbildung 2 Richtig Falsch POSITION DER SENSORUNTERLAGE UNTER DER MA TRATZE TM Parents Unit Nursery Unit Buchse f ü r Wechsel- stromadapter Drehschalter f ü r Meldesensibilit ä t bei Bewegung Batteriefach Batteriefach 9-Volt Wechselstromadapter (2) Antenne Bewegungsanzeige (gr ü nes Blinklicht) Alarmanzeige (rotes Blinklicht) Mik[...]

  • Página 9

    17 16 5 EINF ACHE SCHRITTE ZUR BENUTZUNG IHRES ANGELCARE ® -GERÄUSCH- UND BEWEGUNGSMELDERS SCHRITT 1. SENSORMA TTE Geben Sie die Sensormatte der L ä nge nach unter die Matratze, direkt unter die Stelle, auf der Ihr Baby schl ä ft (Abbildungen 1 und 2). Die bedruckte Seite der Sensormatte MUSS nach oben zeigen. Legen Sie NICHTS zwischen Matratze[...]

  • Página 10

    19 Figura 1 Figura 2 Correcto Incorrecto POSI ÇÃ O DO BLOCO SENSOR SOB O COLCH Ã O TM Parents Unit Nursery Unit T omada do adaptador Ajuste da sensibilidade do movimento Compartimento de pilhas Compartimento de pilhas Adaptadores AC de 9 volts (2) Antena Indicador de movimento (LED verde a piscar) Indicador de alarme (LED vermelho a piscar) Micr[...]

  • Página 11

    Conselhos de segurança • Este produto NÃO é um dispositivo m é dico nem um dispositivo para prevenir casos de S í ndroma da Morte S ú bita Infantil (SIDS). • Este produto NÃO substitui a vigil â ncia do beb é por um adulto respons á vel. Controle o seu beb é em intervalos regulares. A vigil â ncia de beb é s prematuros ou considera[...]

  • Página 12

    23 Afbeelding 1 Afbeelding 2 Goed Fout PLAA TS VAN SENSORMA TJE ONDER MATRAS TM Parents Unit Nursery Unit Contactdoos netstroomadapter Schakelaar bewegingsgevoeligheid Batterijcompartiment Batterijcompartiment 9 Volt netstroomadapters (2) Antenne Waarnemingslampje (groene knipperlicht) Alarmsignaal (rood knipperlicht) Microfoon Volumeregelaar Waars[...]

  • Página 13

    Veiligheidswaarschuwingen • Dit artikel is GEEN medisch hulpmiddel en kan het optreden van plotselinge zuigelingensterfte (zgn. wiegedood) niet voorkomen. • Dit artikel kan het directe toezicht op uw kind door een volwassene NIET vervangen. Kijk regelmatig hoe het met uw kind is. Het omgaan met te vroeg geboren baby ’ s en andere risicovolle [...]

  • Página 14

    27 Figur 1 Figur 2 Riktig Feil SENSORPUTENS PLASSERING UNDER MADRASSEN TM Parents Unit Nursery Unit Nettadapter-uttak Reguleringsskive for bevegelsessensitivitetsni v å Batteri-holder Batteri-holder 9 volt AC nettadaptere (2) Antenne Bevegelsesindikator (blinkende gr ø nt) Alarmindikator (blinkende r ø dt) Mikrofon Volumkontroll D å rlig batter[...]

  • Página 15

    Sikkerhetsadvarsler • Dette produktet er IKKE et medisinsk apparat, heller ikke et apparat som kan forhindre tillfelle av krybbed ø d (Sudden Infant Death Syndrome (SIDS)). • Apparatet erstatter IKKE direkte tilsyn av din baby . Overv å king av for tidlig f ø dte babyer , eller babyer i lignende risikogrupper, m å bare gj ø res under tilsy[...]

  • Página 16

    31 Figur 1 Figur 2 R ä tt Fel SENSORPLA TTANS L Ä GE UNDER MADRASSEN TM Parents Unit Nursery Unit Adapterjack Visare f ö r justering av r ö relsek ä nslighet Batterifack Batterifack 9-volts v ä xelstr ö msadaptrar (2) Antenn R ö relseindikator (blinkande gr ö n lysdiod) Larmindikator (blinkande r ö d lysdiod) Mikrofon Volymkontroll Indika[...]

  • Página 17

    Säkerhetsföreskrifter • Denna produkt ä r INTE en medicinsk apparat eller en apparat avsedd att f ö rhindra fall av pl ö tslig sp ä dbarnsd ö d (SIDS). • Denna produkt ers ä tter INTE direkt ö vervakning av ditt barn. Kontrollera ditt barns r ö relser med j ä mna mellanrum. Ö vervakning av f ö r tidigt f ö dda barn eller barn som [...]

  • Página 18

    35 Figur 1 Figur 2 Rigtigt Forkert PLACERING AF SENSORPUDE UNDER MADRAS TM Parents Unit Nursery Unit Indgangsstik til vekselstr ø msadapter Drejeknap til justering af bev æ gelsesf ø lsomhed Batterihylster Batterihylster 9 volt adaptere (2) Antenne Bev æ gelsesindikator (blinkende gr ø nt lys) Alarmindikator (blinkende r ø dt) Mikrofon Lydsty[...]

  • Página 19

    Sikkerhedsadvarsler • Dette produkt er IKKE et medicinsk udstyr , ej heller et udstyr til forhindring af vugged ø d. • Dette produkt er IKKE en erstatning for overv å gning af dit barn af en ansvarlig voksen. Kig til barnet regelm æ ssigt. Overv å gning af for tidligt f ø dte sp æ db ø rn eller b ø rn, som anses for at v æ re i risikog[...]

  • Página 20

    39 Kuva 1 Kuva 2 Oikein V ää rin SENSORILEVYN SIJOITT AMINEN PA TJAN ALLE TM Parents Unit Nursery Unit Muuntajan liitin Liikeherkkyyden s ää din Paristolokero Varaparistolokero 9 voltin vaihtovirtamuuntajat (2) Antenni Liikevalo (vilkkuva vihre ä ) H ä lytysvalo (vilkkuva punainen) Mikrofoni Ää nenvoimakkuud en s ää din Heikon latauksen m[...]

  • Página 21

    ® Varoitukset • T ä m ä tuote EI ole l ää ketieteellinen laite eik ä sill ä pystyt ä est ä m ää n k ä tkytkuolematapauksia. • T ä t ä laitetta EI saa k ä ytt ää korvaamaan aikuisen valvontaa. K ä y katsomassa lastasi s ää nn ö llisin v ä liajoin. Keskos- tai riskivauvojen hoitovastuu kuuluu l ää k ä reille tai terveyden[...]

  • Página 22

    ARGENTINA PalKat S.R.L. Coronel Diaz 2333, 22nd Floor , Office C 1425 Buenos Aires T el/Fax: +54-11-4805-3911 E-Mail: efrapal@netverk.com.ar AUSTRALIA Valiant Enterprises 323, Warrigal Rd Cheltenham 3192, Victoria T el.: +61-3-9584-5444 Fax: +61-3-9584-8444 Web Site: www .valco.com.au BENELUX (Belgium, Netherland, Luxembourg) Mykko B.V .B.A Lossing[...]

  • Página 23

    44 INFORMA TION TO USER This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply[...]