Angelcare BEBESOUNDS AC201 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Angelcare BEBESOUNDS AC201 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Angelcare BEBESOUNDS AC201, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Angelcare BEBESOUNDS AC201 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Angelcare BEBESOUNDS AC201. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Angelcare BEBESOUNDS AC201 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Angelcare BEBESOUNDS AC201
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Angelcare BEBESOUNDS AC201
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Angelcare BEBESOUNDS AC201
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Angelcare BEBESOUNDS AC201 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Angelcare BEBESOUNDS AC201 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Angelcare finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Angelcare BEBESOUNDS AC201 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Angelcare BEBESOUNDS AC201, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Angelcare BEBESOUNDS AC201 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Movement Sensor with Sound Monitor Movement Sensor with Sound Monitor (Rechargeable) Moniteur de mouvements et sons Moniteur de mouvements et sons (Rechargeable) Intercomunicador de sonidos y movimientos Intercomunicador de sonidos y movimientos (Recargable) Geräusch– und Bewegungsmelder Geräusch– und Bewegungsmelder (Wiederaufladbarer) Vigil[...]

  • Seite 2

    3 2 Figure 1 Figure 2 Correct Incorrect POSITION OF SENSOR PAD UNDER MA TTRESS TM Parents Unit Nursery Unit Adapter socket Movement sensitivity adjustment dial Battery compartment Backup battery compartment 9 Volt AC Adapters (2) Antenna Movement indicator (flashing green) Alarm indicator (flashing red) Microphone Volume control selector Low batter[...]

  • Seite 3

    5 Warnings • This product is NOT a medical device nor a device to prevent cases of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS). • This product is NOT a substitute for direct supervision of your baby . Check your baby’ s activities at regular intervals. Monitoring of premature babies, or those considered to be at risk, should be carried out only under[...]

  • Seite 4

    7 Bonne Mauvaise POSITION DU D É TECTEUR SOUS LE MA TELAS TM Parents Unit Nursery Unit Raccord de l ’ adaptateur Cadran de r é glage du niveau de d é tection Compartiment à piles Compartiment à piles Adaptateurs de 9 volts (2) Antenne Indicateur de mouvements (t é moin clignotant vert) Indicateur d'alarme (t é moin clignotant rouge) M[...]

  • Seite 5

    9 8 Mises en garde • Ce produit n'est PAS un appareil m é dical con ç u pour pr é venir le syndrome de la mort subite du nourrisson (MSN). • Ce produit ne remplace PAS la sur veillance directe de votre b é b é . Vous devez surveiller votre b é b é à intervalles r é guliers. La surveillance des b é b é s pr é matur é s ou des b[...]

  • Seite 6

    11 Figura 1 Figura 2 Correcta Incorrecta POSICI Ó N DEL SENSOR DE MOVIMIENTOS BAJO EL COLCH Ó N TM Parents Unit Nursery Unit Enchufe del transformador Control de la sensibilidad al movimiento Compartimento de las pilas Compartimento de las pilas (2) transformadores de corriente alterna a 9 voltios Antena Micr ó fono Control del volumen Indicador[...]

  • Seite 7

    Advertencias • Este producto NO es un equipo m é dico ni un dispositivo de prevenci ó n del S í ndrome de muerte s ú bita infantil. • Este producto NO sustituye a la vigilancia directa del beb é por un adulto responsable. Compruebe personalmente el estado del beb é cada cierto tiempo. La vigilancia de beb é s prematuros, o de aquellos qu[...]

  • Seite 8

    15 Abbildung 1 Abbildung 2 Richtig Falsch POSITION DER SENSORUNTERLAGE UNTER DER MA TRATZE TM Parents Unit Nursery Unit Buchse f ü r Wechsel- stromadapter Drehschalter f ü r Meldesensibilit ä t bei Bewegung Batteriefach Batteriefach 9-Volt Wechselstromadapter (2) Antenne Bewegungsanzeige (gr ü nes Blinklicht) Alarmanzeige (rotes Blinklicht) Mik[...]

  • Seite 9

    17 16 5 EINF ACHE SCHRITTE ZUR BENUTZUNG IHRES ANGELCARE ® -GERÄUSCH- UND BEWEGUNGSMELDERS SCHRITT 1. SENSORMA TTE Geben Sie die Sensormatte der L ä nge nach unter die Matratze, direkt unter die Stelle, auf der Ihr Baby schl ä ft (Abbildungen 1 und 2). Die bedruckte Seite der Sensormatte MUSS nach oben zeigen. Legen Sie NICHTS zwischen Matratze[...]

  • Seite 10

    19 Figura 1 Figura 2 Correcto Incorrecto POSI ÇÃ O DO BLOCO SENSOR SOB O COLCH Ã O TM Parents Unit Nursery Unit T omada do adaptador Ajuste da sensibilidade do movimento Compartimento de pilhas Compartimento de pilhas Adaptadores AC de 9 volts (2) Antena Indicador de movimento (LED verde a piscar) Indicador de alarme (LED vermelho a piscar) Micr[...]

  • Seite 11

    Conselhos de segurança • Este produto NÃO é um dispositivo m é dico nem um dispositivo para prevenir casos de S í ndroma da Morte S ú bita Infantil (SIDS). • Este produto NÃO substitui a vigil â ncia do beb é por um adulto respons á vel. Controle o seu beb é em intervalos regulares. A vigil â ncia de beb é s prematuros ou considera[...]

  • Seite 12

    23 Afbeelding 1 Afbeelding 2 Goed Fout PLAA TS VAN SENSORMA TJE ONDER MATRAS TM Parents Unit Nursery Unit Contactdoos netstroomadapter Schakelaar bewegingsgevoeligheid Batterijcompartiment Batterijcompartiment 9 Volt netstroomadapters (2) Antenne Waarnemingslampje (groene knipperlicht) Alarmsignaal (rood knipperlicht) Microfoon Volumeregelaar Waars[...]

  • Seite 13

    Veiligheidswaarschuwingen • Dit artikel is GEEN medisch hulpmiddel en kan het optreden van plotselinge zuigelingensterfte (zgn. wiegedood) niet voorkomen. • Dit artikel kan het directe toezicht op uw kind door een volwassene NIET vervangen. Kijk regelmatig hoe het met uw kind is. Het omgaan met te vroeg geboren baby ’ s en andere risicovolle [...]

  • Seite 14

    27 Figur 1 Figur 2 Riktig Feil SENSORPUTENS PLASSERING UNDER MADRASSEN TM Parents Unit Nursery Unit Nettadapter-uttak Reguleringsskive for bevegelsessensitivitetsni v å Batteri-holder Batteri-holder 9 volt AC nettadaptere (2) Antenne Bevegelsesindikator (blinkende gr ø nt) Alarmindikator (blinkende r ø dt) Mikrofon Volumkontroll D å rlig batter[...]

  • Seite 15

    Sikkerhetsadvarsler • Dette produktet er IKKE et medisinsk apparat, heller ikke et apparat som kan forhindre tillfelle av krybbed ø d (Sudden Infant Death Syndrome (SIDS)). • Apparatet erstatter IKKE direkte tilsyn av din baby . Overv å king av for tidlig f ø dte babyer , eller babyer i lignende risikogrupper, m å bare gj ø res under tilsy[...]

  • Seite 16

    31 Figur 1 Figur 2 R ä tt Fel SENSORPLA TTANS L Ä GE UNDER MADRASSEN TM Parents Unit Nursery Unit Adapterjack Visare f ö r justering av r ö relsek ä nslighet Batterifack Batterifack 9-volts v ä xelstr ö msadaptrar (2) Antenn R ö relseindikator (blinkande gr ö n lysdiod) Larmindikator (blinkande r ö d lysdiod) Mikrofon Volymkontroll Indika[...]

  • Seite 17

    Säkerhetsföreskrifter • Denna produkt ä r INTE en medicinsk apparat eller en apparat avsedd att f ö rhindra fall av pl ö tslig sp ä dbarnsd ö d (SIDS). • Denna produkt ers ä tter INTE direkt ö vervakning av ditt barn. Kontrollera ditt barns r ö relser med j ä mna mellanrum. Ö vervakning av f ö r tidigt f ö dda barn eller barn som [...]

  • Seite 18

    35 Figur 1 Figur 2 Rigtigt Forkert PLACERING AF SENSORPUDE UNDER MADRAS TM Parents Unit Nursery Unit Indgangsstik til vekselstr ø msadapter Drejeknap til justering af bev æ gelsesf ø lsomhed Batterihylster Batterihylster 9 volt adaptere (2) Antenne Bev æ gelsesindikator (blinkende gr ø nt lys) Alarmindikator (blinkende r ø dt) Mikrofon Lydsty[...]

  • Seite 19

    Sikkerhedsadvarsler • Dette produkt er IKKE et medicinsk udstyr , ej heller et udstyr til forhindring af vugged ø d. • Dette produkt er IKKE en erstatning for overv å gning af dit barn af en ansvarlig voksen. Kig til barnet regelm æ ssigt. Overv å gning af for tidligt f ø dte sp æ db ø rn eller b ø rn, som anses for at v æ re i risikog[...]

  • Seite 20

    39 Kuva 1 Kuva 2 Oikein V ää rin SENSORILEVYN SIJOITT AMINEN PA TJAN ALLE TM Parents Unit Nursery Unit Muuntajan liitin Liikeherkkyyden s ää din Paristolokero Varaparistolokero 9 voltin vaihtovirtamuuntajat (2) Antenni Liikevalo (vilkkuva vihre ä ) H ä lytysvalo (vilkkuva punainen) Mikrofoni Ää nenvoimakkuud en s ää din Heikon latauksen m[...]

  • Seite 21

    ® Varoitukset • T ä m ä tuote EI ole l ää ketieteellinen laite eik ä sill ä pystyt ä est ä m ää n k ä tkytkuolematapauksia. • T ä t ä laitetta EI saa k ä ytt ää korvaamaan aikuisen valvontaa. K ä y katsomassa lastasi s ää nn ö llisin v ä liajoin. Keskos- tai riskivauvojen hoitovastuu kuuluu l ää k ä reille tai terveyden[...]

  • Seite 22

    ARGENTINA PalKat S.R.L. Coronel Diaz 2333, 22nd Floor , Office C 1425 Buenos Aires T el/Fax: +54-11-4805-3911 E-Mail: efrapal@netverk.com.ar AUSTRALIA Valiant Enterprises 323, Warrigal Rd Cheltenham 3192, Victoria T el.: +61-3-9584-5444 Fax: +61-3-9584-8444 Web Site: www .valco.com.au BENELUX (Belgium, Netherland, Luxembourg) Mykko B.V .B.A Lossing[...]

  • Seite 23

    44 INFORMA TION TO USER This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply[...]