Amana AES1350BAW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana AES1350BAW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana AES1350BAW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana AES1350BAW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana AES1350BAW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana AES1350BAW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana AES1350BAW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana AES1350BAW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana AES1350BAW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana AES1350BAW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana AES1350BAW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana AES1350BAW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana AES1350BAW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana AES1350BAW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Printed in USA ©2005 Maytag Corporation REV1 6/22/05 8101P691-60 INST ALLER: Leave these instructions with the appliance./INST ALLA TEUR : Laissez ces instructions avec l’appareil./ INST ALADOR: Deje estas instrucciones con el electrodoméstico. Electric Slide-In Range Cuisinière électrique encastrable/Estuf a eléctrica deslizante Installatio[...]

  • Página 2

    Electric Slide-In Range INST ALLA TION INSTRUCTIONS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range . • Only qualified personnel should install or service this range. • Read “Safety Instructions” in Use & Care book before using r ange . • Improper [...]

  • Página 3

    Follow these procedures to remove appliance for ser vicing: 1. Slide range forw ard to disengage range from the anti-tip brack et. 2. Disconnect electrical supply to appliance , if equipped. 3. Reverse procedure to reinstall. 4. T o prevent range from accidentally tipping , range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the an[...]

  • Página 4

    Cuisinière électrique encastrable INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSUL T A TION UL TÉRIEURE Ce manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière . • Seul du personnel qualifié doit installer ou faire l’entretien de cette cuisinière . • Lisez les « Instructions [...]

  • Página 5

    Follow these procedures to remove appliance for ser vicing: 1. Faites glisser la cuisinière en av ant pour la dégager du support antirenversement. 2. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil, le cas échéant. 3. Procédez inversement pour la réinstallation. 4. Pour empêcher la cuisinière de se renverser , fixez-la au sol en fa[...]

  • Página 6

    Estufa eléctrica deslizante INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN POR F A VOR GUARDE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIA FUTURA Este manual está diseñado para asistirlo en la instalación y ajustes iniciales de la estufa. • La instalación o reparación de esta estufa debe ser realizada únicamente por personal calificado . • Lea las instrucciones de segu[...]

  • Página 7

    Siga los siguientes procedimientos para desinstalar la estufa para servicio: 1. Deslice la estufa hacia adelante para desengancharla del soporte antivuelco. 2. Desconecte el suministro eléctrico a la estufa si lo tiene . 3. Invierta el proceso para reinstalar la estufa. 4. Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente , la misma debe asegur[...]

  • Página 8

    5.5” (14 cm) 10” ( 25.4cm) 1 9” (4 8 .3cm) 24” ( 6 1cm) 23.25” ( 5 9 .1cm) 36” ( 9 1.4cm) 30” (7 6 .2cm) 25” ( 6 3.5cm) 30” (7 6 .2cm) 1-1/2"min (3.8 cm) 1-1/2"min (3.8 cm) Dimensions/Dimensions/Dimensiones Important: Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications without n[...]

  • Página 9

    B D C 5/16" U s e & C are G uide In s tallation In s truction s A 240v 3-Wire/240 V , 3 fils/ C able T rifilar para 240 V 240v 4-Wire/240 V , 4 fils/ C able T etrafilar para 240 V 240v 4-Wire/240 V , 4 fils/ C able T etrafilar para 240 V 240v 3-Wire/240 V , 4 fils/ C able T etrafilar para 240 V A B C D Existing Outlet/ Prise exist a nte/ T[...]

  • Página 10

    A D D A 3 or ou o 15/1 6 " (24mm) from edge of r a nge/ 24 mm (15/1 6 po) du bord de l a cuisinière/ 15/1 6 ” (24 mm) desde el borde de l a estuf a 15/1 6 " (24mm) from edge of r a nge/ 24 mm (15/1 6 po) du bord de l a cuisinière/ 15/1 6 ” (24 mm) desde el borde de l a estuf a 4 1 2 Drill 1/8” (3mm holes). Mount ANTI-TIP bracket t[...]

  • Página 11

    7 Go to Step/ Passez à l' étape/ Vay a al paso A 3 B Connect remaining wires./Raccordez les autres fils./Conecte los alambres restantes. B1 Part of copper ground strap MUST be cut out and removed./Une section de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée./ Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a tierra [...]

  • Página 12

    7 Go to Step/ Passez à l' étape/ Vay a al paso B5 Black/ Noir/ Negro Red/ Rouge/ Rojo B Connect remaining wires./Raccordez les autres fils./Conecte los alambres restantes. C 3 B Ground wire MUST connect to middle post./Le fil de mise à la terre DOIT être connecté à la borne centrale./El alambre de tierra DEBE conectarse al conector centr[...]

  • Página 13

    Bare Wire T orque Specifications Lug attached to T erminal Block - 20 in-lb Fils dénudés - caractéristiques de couple Cosse fixée à la plaque à bornes - 20 lb-po Especificaciones del torque par a los alambres desforrados T uerca fijada al tablero de terminales – 20 pulg-lb 10 - 14 8 4 - 6 20 in-lb/20 lb-po/20 pulg-lb 25 in-lb/25 lb-po/25 pu[...]

  • Página 14

    D5 B 7 Go to Step/ Passez à l' étape/ Vay a al paso D6 B Red/ Rouge/ Rojo Black/ Noir/ Negro Connect white neutral wire to middle post./Raccordez le fil blanc du neutre à la borne centrale./Conecte el alambre blanco del neutro al conector central. Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el alambre de tierra. Condu[...]

  • Página 15

    R E M O V E T A G ! U S E N U T S W I T H P O W E R C O R D N U T S W I T H P O W E R C O R D Q U I T E L A E T I Q U E T A U S E L A S T U E R C A S P A R A C O N E C T A R E L C O R D Ó N E L É C T R I C O R E M O V E T A G ! U S E N U T S W I T H P O W E R C O R D Q U I T E L A E T I Q U E T A P A R A C O N E C T A R E L C O R D Ó N E L É C [...]

  • Página 16

    11 12 Adjust legs./Ajustez les pieds./Ajuste los tornillos niveladores. Insert plug./Insérez la fiche/Conecte el enchufe. 13 Slide range into position./Repoussez la cuisinière en place/Deslice la estufa a su lugar definitivo. 14 Make sure flexible connector and electrical cord are not bent./Assurez- vous que le tuyau de raccordement flexible et l[...]

  • Página 17

    O FF OFF OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 20 20 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 2 20 OFF OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 17 T urn on power source./Ouvrez le courant./Encienda el suministro eléctrico. 15 Check leg position in bracket./Vérifiez que le pied est bien sous la bride./ Verifique la posición del tornillo en el soporte . 1[...]