Amana AES1350BAW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana AES1350BAW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana AES1350BAW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana AES1350BAW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana AES1350BAW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Amana AES1350BAW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana AES1350BAW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana AES1350BAW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana AES1350BAW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana AES1350BAW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana AES1350BAW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana AES1350BAW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana AES1350BAW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana AES1350BAW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Printed in USA ©2005 Maytag Corporation REV1 6/22/05 8101P691-60 INST ALLER: Leave these instructions with the appliance./INST ALLA TEUR : Laissez ces instructions avec l’appareil./ INST ALADOR: Deje estas instrucciones con el electrodoméstico. Electric Slide-In Range Cuisinière électrique encastrable/Estuf a eléctrica deslizante Installatio[...]

  • Seite 2

    Electric Slide-In Range INST ALLA TION INSTRUCTIONS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range . • Only qualified personnel should install or service this range. • Read “Safety Instructions” in Use & Care book before using r ange . • Improper [...]

  • Seite 3

    Follow these procedures to remove appliance for ser vicing: 1. Slide range forw ard to disengage range from the anti-tip brack et. 2. Disconnect electrical supply to appliance , if equipped. 3. Reverse procedure to reinstall. 4. T o prevent range from accidentally tipping , range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the an[...]

  • Seite 4

    Cuisinière électrique encastrable INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSUL T A TION UL TÉRIEURE Ce manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière . • Seul du personnel qualifié doit installer ou faire l’entretien de cette cuisinière . • Lisez les « Instructions [...]

  • Seite 5

    Follow these procedures to remove appliance for ser vicing: 1. Faites glisser la cuisinière en av ant pour la dégager du support antirenversement. 2. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil, le cas échéant. 3. Procédez inversement pour la réinstallation. 4. Pour empêcher la cuisinière de se renverser , fixez-la au sol en fa[...]

  • Seite 6

    Estufa eléctrica deslizante INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN POR F A VOR GUARDE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIA FUTURA Este manual está diseñado para asistirlo en la instalación y ajustes iniciales de la estufa. • La instalación o reparación de esta estufa debe ser realizada únicamente por personal calificado . • Lea las instrucciones de segu[...]

  • Seite 7

    Siga los siguientes procedimientos para desinstalar la estufa para servicio: 1. Deslice la estufa hacia adelante para desengancharla del soporte antivuelco. 2. Desconecte el suministro eléctrico a la estufa si lo tiene . 3. Invierta el proceso para reinstalar la estufa. 4. Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente , la misma debe asegur[...]

  • Seite 8

    5.5” (14 cm) 10” ( 25.4cm) 1 9” (4 8 .3cm) 24” ( 6 1cm) 23.25” ( 5 9 .1cm) 36” ( 9 1.4cm) 30” (7 6 .2cm) 25” ( 6 3.5cm) 30” (7 6 .2cm) 1-1/2"min (3.8 cm) 1-1/2"min (3.8 cm) Dimensions/Dimensions/Dimensiones Important: Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications without n[...]

  • Seite 9

    B D C 5/16" U s e & C are G uide In s tallation In s truction s A 240v 3-Wire/240 V , 3 fils/ C able T rifilar para 240 V 240v 4-Wire/240 V , 4 fils/ C able T etrafilar para 240 V 240v 4-Wire/240 V , 4 fils/ C able T etrafilar para 240 V 240v 3-Wire/240 V , 4 fils/ C able T etrafilar para 240 V A B C D Existing Outlet/ Prise exist a nte/ T[...]

  • Seite 10

    A D D A 3 or ou o 15/1 6 " (24mm) from edge of r a nge/ 24 mm (15/1 6 po) du bord de l a cuisinière/ 15/1 6 ” (24 mm) desde el borde de l a estuf a 15/1 6 " (24mm) from edge of r a nge/ 24 mm (15/1 6 po) du bord de l a cuisinière/ 15/1 6 ” (24 mm) desde el borde de l a estuf a 4 1 2 Drill 1/8” (3mm holes). Mount ANTI-TIP bracket t[...]

  • Seite 11

    7 Go to Step/ Passez à l' étape/ Vay a al paso A 3 B Connect remaining wires./Raccordez les autres fils./Conecte los alambres restantes. B1 Part of copper ground strap MUST be cut out and removed./Une section de la bande en cuivre de mise à la terre DOIT être coupée et enlevée./ Una parte o la totalidad de la cinta de conexión a tierra [...]

  • Seite 12

    7 Go to Step/ Passez à l' étape/ Vay a al paso B5 Black/ Noir/ Negro Red/ Rouge/ Rojo B Connect remaining wires./Raccordez les autres fils./Conecte los alambres restantes. C 3 B Ground wire MUST connect to middle post./Le fil de mise à la terre DOIT être connecté à la borne centrale./El alambre de tierra DEBE conectarse al conector centr[...]

  • Seite 13

    Bare Wire T orque Specifications Lug attached to T erminal Block - 20 in-lb Fils dénudés - caractéristiques de couple Cosse fixée à la plaque à bornes - 20 lb-po Especificaciones del torque par a los alambres desforrados T uerca fijada al tablero de terminales – 20 pulg-lb 10 - 14 8 4 - 6 20 in-lb/20 lb-po/20 pulg-lb 25 in-lb/25 lb-po/25 pu[...]

  • Seite 14

    D5 B 7 Go to Step/ Passez à l' étape/ Vay a al paso D6 B Red/ Rouge/ Rojo Black/ Noir/ Negro Connect white neutral wire to middle post./Raccordez le fil blanc du neutre à la borne centrale./Conecte el alambre blanco del neutro al conector central. Connect ground wire./Raccordez le fil de mise à la terre./Conecte el alambre de tierra. Condu[...]

  • Seite 15

    R E M O V E T A G ! U S E N U T S W I T H P O W E R C O R D N U T S W I T H P O W E R C O R D Q U I T E L A E T I Q U E T A U S E L A S T U E R C A S P A R A C O N E C T A R E L C O R D Ó N E L É C T R I C O R E M O V E T A G ! U S E N U T S W I T H P O W E R C O R D Q U I T E L A E T I Q U E T A P A R A C O N E C T A R E L C O R D Ó N E L É C [...]

  • Seite 16

    11 12 Adjust legs./Ajustez les pieds./Ajuste los tornillos niveladores. Insert plug./Insérez la fiche/Conecte el enchufe. 13 Slide range into position./Repoussez la cuisinière en place/Deslice la estufa a su lugar definitivo. 14 Make sure flexible connector and electrical cord are not bent./Assurez- vous que le tuyau de raccordement flexible et l[...]

  • Seite 17

    O FF OFF OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 20 20 30 30 OFF OFF 30 30 OFF OFF 30 30 2 20 OFF OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 OFF 20 17 T urn on power source./Ouvrez le courant./Encienda el suministro eléctrico. 15 Check leg position in bracket./Vérifiez que le pied est bien sous la bride./ Verifique la posición del tornillo en el soporte . 1[...]