Amana AER5715QA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana AER5715QA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana AER5715QA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana AER5715QA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana AER5715QA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana AER5715QA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana AER5715QA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana AER5715QA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana AER5715QA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana AER5715QA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana AER5715QA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana AER5715QA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana AER5715QA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana AER5715QA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLER : LEAVE THESE INSTRUCTI ONS WITH THE APPLIANCE INSTALLATION MANUAL Electric 30 - inch Wide Free - standing Range PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED T O ASSIST IN T HE INITIAL INSTALLATIO N AND ADJUSTMENTS O F THE RANG E. SPECIAL WARNING Only quali fied per sonnel should install or service this range. Read [...]

  • Página 2

    -2- INSTALLATION DRAWINGS FIGURE 1 NOTE: Figure may not be repr esentative of ac tual unit. “A” = 30 inches ( 76.2 cm) minimum clear ance between the top of the cooking sur face and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet, or “A” = 24 inches (61 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is pr otected by not less than 1/4-i[...]

  • Página 3

    -3- ANTI - TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: A risk of r ange tip-over ex ists if the appliance is not installed in ac cordance with t he provided installation instruc tions. The proper use of this dev ice minimizes the risk of T IP-OVER. In us ing this device the c onsumer must still observ e the safety prec autions as st ated in the U[...]

  • Página 4

    -4- ANTI - TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 3 - Range Installation A. For safety cons iderations as well as optimum performance, adjus t the range so it is level and to desired height prior to installing in cabinet opening. Levelness may be chec ked by placing a spirit level or a large pan of water on the cooktop or ov en rack. Adjus t the[...]

  • Página 5

    -5- CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY The range must be ins talled in accordanc e with Local and National Electric Code (NEC) ANSI/NFPA No. 70- latest edition. See rating plate for total connec ted KW rating. ELECTRIC SUPPLY (Canada) The range must be ins talled in accordanc e with Local and Canadian Electric Code CSA STD .C22.1 latest edition. [...]

  • Página 6

    -6- FIGURE 6 CONNECTING THE RANGE FIGURE 6 3 - Wire Service Cord or Conduit Installation 1. Insure that the copper gr ound strap IS CONNECTED between the middle post of the main terminal connection block and the range chass is. 2. If bare copper or aluminum wir ing is used, attach adapter lugs as s hown in figure 6. (See Bare Wire Connection). Tor [...]

  • Página 7

    -7- CONNECTING THE RANGE FIGURE 7 4 - Wire Service Cord or Conduit Installation (Mobile Homes Or As Required By Code s) 1. The c opper ground str ap connected between the neutral (middle) pos t of the main terminal block and the chassi s MUST be cut off as s hown in figure 7. Save the green ground sc rew to attach the ground from the 4 wire cord . [...]

  • Página 8

    -8- MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa eléctrica individual de 30 pulgadas (76.2 cm) de ancho INSTALADOR: DEJE ESTAS I NSTRUCCIONES CON EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y AJ USTES INICIALES DE LA ESTUFA. ADVERTENCIA ESPECIAL Solamente personal calificado debe instalar o d[...]

  • Página 9

    -9- DIBUJOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTE SÍRVASE CONS ERVARLO PARA QUE LO USE EL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. FIGURA 1 NOTA: La figura puede no ser r epresentativa de la unidad real “A” = 30 pulgadas (76.2 c m) espacio mínimo entr e la parte superior de la superficie de coc inar y la parte inferior de un gabinete sin protec ción de madera o met[...]

  • Página 10

    -10- INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN DEL DISPOSITIVO EST ABILIZADOR ADVERTENCIA: Existe la pos ibilidad de que la estufa se ladee si no está instalada de ac uerdo a las instr ucciones de instalación que s e proporcionan. El uso c orrecto de este dispos itivo reduce el ries go de LADEO. Al us ar este dispositiv o el consumidor aun debe acatar las p[...]

  • Página 11

    -11- INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN DEL DISPOSITIVO EST ABILIZADOR PASO 3 - Instalaci ón de la est ufa A. Por raz ones de s eguridad así como para obtener el desempeño óptimo, ajuste la estufa de manera que es té bien nivelada y a la altura deseada antes de instalarla en el hueco del gabinete. La nivelación puede revisar se colocando un nivel[...]

  • Página 12

    -12- CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTR ICO La estufa debe instalars e de acuerdo a los Códigos Eléctricos Loc ales y Nacionales (NEC) ANSI/NFPA No. 70-última edición. Vea la plac a de clasificac ión para obtener la clasific ación total de KW conectados . SUMINISTRO ELÉCTR ICO (Canadá) La estufa debe instalars e de acuerdo a los Cód[...]

  • Página 13

    -13- CONEXIÓN DE LA ESTUFA FIGURA 6 INSTALACIÓN DEL CORDÓN DE SERVICIO DE 3 CABLES O DEL CONDUCTOR 1. Verifique que la tira de conexión a tier ra de cobre ESTÉ CONECTADA entre el poste medio del bloque de conexión del ter minal principal y del bas tidor de la estufa. 2. Si se usa alambrado desnudo de c obre o aluminio, sujete la lengüeta de [...]

  • Página 14

    -14- CONEXIÓN DE LA ESTUFA FIGURA 7 INSTALACIÓ N DEL CORDÓN DE SERVI CIO DE 4 CABLES O DEL CONDUCTO R (COMO LO REQUIEREN L AS CASAS MÓVILES O LO S CÓDIGOS LOCALES) 1. La tir a de conexión a tierra de c obre que está conectada entre el pos te neutro (medio) del bloque del terminal principal y el bastidor DEBE cor tarse según s e muestra en l[...]

  • Página 15

    -15- La mise en service et le dépannage de cette cuisinière doivent être réali sés uniquement par du personnel quali fié. Lire les « Mesures de sécurité » dans le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la cuisin ière. Une mauvaise réalisation de la mise en place, du réglage, de modificati ons, de réparati ons ou de l’entretien[...]

  • Página 16

    -16- SCHÉMAS DE MONTAGE IMPORTANT CONSERVER À L’USAGE DE L’INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ LOCAL. FIGURE 1 REMARQUE : L’illustr ation peut ne pas représ enter exactement l’appareil. A = dégagement minimum de 30 po (76,2 c m) entr e la table de cuiss on et le bas d’une armoire non protégée en bois ou en métal ; ou bien A = 24 po (61 cm)[...]

  • Página 17

    -17- MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ATTENTION : La cuisinière r isque de bascu ler si elle n’est pas mis e en place conformément aux instructions fournies. Si le support es t utilisé corr ectement, il réduit le risque que la cuis inière ne BASCULE. Même si le suppor t est utilisé cor rectement, le cons ommateur doit observ er le[...]

  • Página 18

    -18- MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ÉTAPE 3 - Mise en place de la cuisinière A. Pour des rais ons de sécur ité et pour obtenir des résultats optimums à la cuiss on, régler la c uisinière de façon à ce qu’elle s oit de niveau et à la hauteur voulue avant de la mettre en plac e dans l’ouverture. Pour vérifier le niveau, met[...]

  • Página 19

    -19- RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Lors de la mise en s ervice, la c uisinière doit être ins tallée conformément aux normes NEC ANSI/NFPA n ° 70-édition la plus récente d u code d’électric ité local et national. Voir la plaque signalétique de la cuisinièr e pour en connaître la puissanc e raccor dée totale ([...]

  • Página 20

    -20- RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE FIGURE 6 INSTALLATION D’UN CORDON D’ALIMENTATION OU D’UNE GAINE À 3 FILS 1. Vérifier que la barrette de mis e à la terre en cuiv re EST CONNECTÉE entre la borne du milieu du bornier et le châss is de la cuisinière. 2. Si du câblage nu en aluminium ou en cuivr e est utilisé, attacher les c osses d’[...]

  • Página 21

    -21- FIGURE 7 INSTALLATION D’UN CORDON D’ALIMENTATION OU D’UNE GAINE À 4 FILS (MAISONS MOBILES OU SI LES CODES L’EXIGENT) 1. La bar rette de mise à la terre en c uivre reliant la borne neutre (celle du milieu) du bornier et le châs sis DOIT être enlevée tel qu’indiqué à la figure 7. G arder la vis de mise à la terre v erte pour fi[...]