Alpina SF-5068 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Alpina SF-5068. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlpina SF-5068 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Alpina SF-5068 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Alpina SF-5068, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Alpina SF-5068 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Alpina SF-5068
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Alpina SF-5068
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Alpina SF-5068
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Alpina SF-5068 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Alpina SF-5068 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Alpina na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Alpina SF-5068, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Alpina SF-5068, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Alpina SF-5068. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN  SF ‐ 5068  Air  Purifier  Instruction  for  use  DE  SF ‐ 5068  Luftreiniger  Bedienungshinw eise  FR  SF ‐ 5068  Purificat eur  d’ air  Mode  d`emploi  IT  SF ‐ 5068  Purificat ore  d’ aria  Manuale  d´uso  NL  SF ‐ 5068  Luchtr[...]

  • Página 2

    2    DE  KO M P O N E N T E N  1. Fr eigabet as te  2. Luft einlassgit ter  3. Vo r f i l t e r ,  HEP A ‐ Fi l t e r  und  Aktivk ohle ‐ Fi l t e r .  4. Luft auslassgit ter  5. Ger ät ebasis  6. Be dienf eld  7. Handgrif f  8. F i ltergehäuse   IT  DESCRIZIONE  DELLE  PA R T I  [...]

  • Página 3

    3 HR  OPIS  DIJELO V A  1. Sklopka  blok ade  2. Reš e tka  za  dovod  zrak a  3. Pre dfi ltar  HEP A  filtar  i  filtar  s  aktivnim  ugljenom  4. Reš e tka  za  izlaz  zrak a  5. Baz a  6. Upra vlja č ka  plo č a  7. Ru č ka  8. Ku ć ište  filtra   SK  P[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH  Dear  Custome r ,   Thank  you  for  choosing  this  ALPINA  home  applian ce.  Yo u r  Alpina  appliance  co mes  with  a  2  year  wa r ranty  and  will  provide  years  of  ser vice  if  looke d  af ter  properly .  The  ALPINA  name [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH    Wa r n i n g :    This  appliance  is  e quipped  with  a  grounded,  Ty p e  G,  3 ‐ pin  power  supply  cord.  This  is  a  saf ety  fea t u re .  Do  not  at tempt  to  def eat  the  saf ety  purpose  of  this  plug .   T[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH   Disposal  of  yo ur  old  appliance   1. When  this  crossed ‐ out  wheeled  bin  sy mb o l  is  attached  to  a  product  it  mean s  the  product  is  cove red  by  the  European  Dir ective  2002 / 96 /EC.  2. All  electrical  and  el[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH  Sehr  geehrter  Kunde,   Vi e l e n  Dank,  dass  Sie  sich  für  ei n  ALPINA  Haushaltsg erät  entschieden  haben.  Hier mit  h aben  Sie  sich  für  die  bes ten  Haushaltsgeräte  mit  einer  2 ‐ jährig en  Garan tie  und  vielen  Jahren ?[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH   6. Um  die  Luftqualit ät  im  Raum  wirksam  zu  verbe ssern,  stellen  Sie  das  Ger ät  an  ei nem  gut  belüften  Ort  in  der  Nähe  der  Ursache  für  die  Luftverunreinigung  auf .  Abb.  VI    W arnung:   Di es es  Gerä[...]

  • Página 9

    9 DEUTSCH  Entsorgung  von  Altgerä ten   1. Die  durchkreuzte  Mülltonne  bedeut et,  dass  d ies es  Produkt  der  eur opäisc hen  Richtlinie  20 02 / 96 /EC  unterlieg t.  2. Alle  elektrischen  und  elektronischen  Gerä te  müssen  getr en nt  vo m  Hausmüll  ü[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS  Cher  Client,   Merci  pour  le  choix  d'u n  appa reil  ménager  ALPINA.  Nous  vous  en  offrons  une  gar antie  de  2  ans,  un  entr etien  adéquat  de  l'appareil  garan tira  plusieurs  années  d'uti lisation.  ALPINA ?[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS   6. Placer  dans  un  endr oit  bien  ve nti lé  près  de  la  source  de  pollution  de  l’ air  afin  d’ améliorer  de  manière  effi cace  la  qualité  de  l’ air  intérieur .  F igure  VI   ?[...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS   Se  débarr asser  de  votre  appareil  usagé   1. Lorsque  ce  symb ole  d'une  poubelle  à  rou e  barrée  es t  attaché  à  un  produit,  cela  signifie  que  le  produit  est  co uver t  pa r  la  Directive  Européenne  2[...]

  • Página 13

    13 IT ALIANO  Gentile  utente,   Gr azie  per  av er  scelto  l’ el ettrodomes tico  ALPINA.  Il  vostro  Alpina  è  fornito  di  una  garanzia  di  2  anni  e  fornirà  anni  di  servizio  se  ve  ne  prederete  cur a.  Il  nome  ALPINA  vi ?[...]

  • Página 14

    14 IT ALIANO    Av ve r t e n za :  Quest o  apparecchio  è  dota to  di  un  cavo  di  alimentazione  tipo  G  3 ‐ pin.  È  una  ca ratteri sti ca  di  sicure zza.  Non  cercare  di  smont are  la  macchina.   RISOLU ZIONE  PROBLEMI   Problema  Moti[...]

  • Página 15

    15 IT ALIANO   Rimozione  dell’ apparecchio  vecchio   1. Quando  que sto  simbolo  de l  cestino  sbarr ato  è  attaccato  ad  un  prodot to  significa  che  esso  è  co pe rto  dalla  diret tiva  eur opea  2002 / 96 /EC.  2. Tu t t i  i  prodotti  elettrici[...]

  • Página 16

    16 NEDERLAN DS  Geacht e  klant,   Wi j  dank en  u  voor  de  aank oop  van  dit  AL PINA  product.   BELANGRIJKE  VEILIGHEIDSW AARSCHUWINGEN   Bij  het  gebruik  van  elektrische  producten  moet  u  altijd  bepaalde  v eiligheidsmaatregelen  in  acht [...]

  • Página 17

    17 NEDERLAN DS      W aarschuwing:  Dit  apparaat  is  uitgerust  met  een  geaarde  stekker ,  type  G.  Dit  is  een  veiligheidsonderdeel.  Probeer  het  veiligheidsdoel  van  deze  stekker  niet  te  omz eile[...]

  • Página 18

    18 NEDERLAN DS   WEGGO OIEN  VA N  UW  APP ARAA T   1. Wanneer  dit  doorg ekruiste  vuilnisbaksymbool  zich  op  het  product  bevindt  dan  betek e nt  het  dat  het  val t  onder  Europe se  richtlijn  20 02 / 96 /EC.  2. Alle  elektrische  en  elektronisch[...]

  • Página 19

    19 SVENS KA  Bäste  k und,   Ta c k  fö r  att  du  har  va l t  ALPINA  hemutrustning.  Din  Alpina ‐ appar at  leverer as  med  2  år s  gar anti  och  ko m m e r  att  fungera  i  många  år  om  du  tar  hand  om  den.  Namnet  ALPINA  ge[...]

  • Página 20

    20 SVENS KA    Va r n i n g :  Denna  appara t  är  fö r sed d  med  en  jordad,  3 ‐ sti fts  strömkontakt  av  typ  G.  Detta  är  en  säk erhetsfunktion.  Fö rstö r  inte  säk erhetssyft et  med  denna  typ  av  ko n t a k t .   FELSÖKNING  ?[...]

  • Página 21

    21 SVENS KA  KASSERA  DIN  APP ARA T    1. När  denna  överk orsade  soptunnesymbol  sitt er  på  en  produkt  betyder  det  att  produkten  sorter ar  under  EU ‐ direktiv  2002 / 96 /EC.   2. Alla  elektriska  och  elektroniska  produkter  bör  sortera[...]

  • Página 22

    22 DA NS K  Kær e  kunde,   Ta k ,  fo rd i  du  har  valgt  dette  ALPINA  produkt  til  hjem met.  Dit  Alpina  produkt  leveres  me d  en  2  års  garan ti  og  vi l  tjene  dig  i  mange  år ,  hv i s  du  pa ss er  godt  på  det.  AL[...]

  • Página 23

    23 DA NS K     Adva rs el  Af  hensyn  ti l  si kk erheden  er  d ette  udstyr  fo rs y ne t  med  en  ledning  med  et  Ty p e  G  trebens  jordst ik.  Omg å  ikk e  dette  sti ks  sikk erheds formål.   FEJLS?[...]

  • Página 24

    24 DA NS K   Bortskaff else  af  gam m el t  udstyr   1. Når  dette  mæ rk e  med  en  overkrydset  af faldsbeholder  på  hjul  findes  på  pr oduktet,  betyder  det,  at  produkt et  er  dæk k et  af  europæisk  direktiv  2002 / 96 /EC.  2. Alle  elektr[...]

  • Página 25

    25 РУССКИЙ  У важаемыйпокупатель ,   Благодарим вас зато ,  что вы выбрали этот  к ачественный бытовой прибор ALPINA. Д л я в а ш е г о п р и б о р а  Alpina  мы предлагаем[...]

  • Página 26

    26 РУССКИЙ   5. ЗАПРЕЩЕНО разме щатьприборвблизилегковоспламеняющихсямат ериалов ( напр . зановесок ).  См . рисунок  V  6. Длякачественногоу лучшениясостояниявоздух?[...]

  • Página 27

    27 РУ ССКИЙ  Утилизациявыше дшегоизстрояустройства  1. Е с л и н а у с т р о й с т в е и м е е т с я т а к о й з н а ч о к с п е р е ч е р к н у т ы м м у с о р н ы м контейнером , э т[...]

  • Página 28

    28 ROMÂ N Ă  Stimate  Clien t,   V ă mul ț umim  c ă a ț i  ales  acest  apara t  electrocasnic  AL PINA  de  înalt ă calitat e.  Apar atul  Al pina  dispune  de  o  gar an ț ie  de  2  ani ş i  v ă va  oferi  ani  întregi  de  func ț ionare[...]

  • Página 29

    29 ROMÂ N Ă    Av ertisment:   Aces t  apar at  este  dotat  cu  un  cab l u  de  alimentare  electric ă cu  împ ă mântar e,  cu ş te c ă r  cu  trei  lamele,  tip  G.  Ac easta  es te  o  func ț ie  de  siguran ță .  Nu  înce rca ț i  s [...]

  • Página 30

    30 ROMÂ N Ă   Eliminarea  apar atului   1. Când  simbolul  tomberonului  t ă ia t  figurea z ă pe  un  product,  acest a  indic ă f a ptul  c ă res pe ct iv ul  produs  intr ă sub  inciden ț a  Directivei  Europene  2002 / 96 /C E.  2. To a t e  produsele  ele[...]

  • Página 31

    31 HRV A TSKI  Dragi  kor is ni č e,   zah valjujemo  Va m  što  ste  odabrali  ku ć anski  ure đ aj  mark e  ALPINA.  Odabrali  ste  najbolji  ure đ aj  ko j i  nudi  jamstvo  od  2  godine  i  godinu  serv isa.  Ime  ALPINA  vam  donosi  kvalitetu,  [...]

  • Página 32

    32 HRV A TSKI     Upoz orenje:  Ure đ aj  je  opremljen  uzemljenim,  trožilnim  kabelom  za  napajanje  G  tipa.  Ov o  je  sigurnosno  obilježje.  Nemojte  po kuš avat i  zao b i ć i  sigurnosnu  namjenu  ovog ?[...]

  • Página 33

    33 HRV A TSKI   Zbrinjav anje  dotrajalog  tostera   1. Kad  se  na  proizvodu  nalazi  prekriženi  simbol  ka nt e  za  sme ć e  na  ko ta č ima,  to  zna č i  da  je  proiz vod  obuhv a ć en  Europsk om  direktivom  2002 / 96 / EZ.  2. Svi  elektri č ni  [...]

  • Página 34

    34 Č ESK Y  Vá ž e n ý  zákazn íku ,   D ě ku j em e  vám,  že  jste  si  zvolil/a  kvalitní  domácí  spot ř ebi č ALPINA.  Vá š  spot ř ebi č Alpina  má  2  roky  zá r u ku  a  p ř i  do bré  pé č i  vám  posky tne  roky  pr ovozu.  Zna [...]

  • Página 35

    35 Č ESK Y    Va r o v á n í :   Te n t o  p ř ístroj  je  vybav en  3kolík ovým  uz em n ě ným  napájecím  kabelem  typu  G.  Te n t o  kab e l  má  bezpe č nostní  funkci.  Nesnažt e  se  ho  proto  upr av ovat  ani  používat  jin ý .   Ř EŠ[...]

  • Página 36

    36 Č ESK Y   Likvidace  sta réh o  spot ř ebi č e   1. Po ku d  je  na  spot ř ebi č i  te nto  sy mb o l  p ř eškrtnuté  popelnice,  znamená  to,  že  na  výrob ek  se  vztahuje  evropská  sm ě rnice  2002 / 96 /ES.  2. Ve š ke r é  elektrick é  a  el[...]

  • Página 37

    37 SLO VENSKY  Vá ž e n ý  zákazn ík ,   Ď akujeme  Vá m  za  kúpu  tohto  kvalitného  prístroja  ALPINA  do  domácnosti.  Na  vaš e  zariadenie  Al pina  sa  vz ť ah uje  dvojro č ná  zár u ka  a  bude  vám  slúži ť roky ,  ak  sa  s  ním[...]

  • Página 38

    38 SLO VENSKY     Upozornenie:   To t o  zar i ad e n ie  je  vyba vené  uzemnen ým  napájacím  ká bl o m  typu  G  s  3 ‐ k olíkovou  prípojk ou.  Je  to  bezpe č nostná  funkcia.  Nepokúšajte  zruši ť bezpe č nostnú  funk ciu  tej to  prípojky . [...]

  • Página 39

    39 SLO VENSKY   Likvidácia  sta rého  zar iad en ia   1. Ak  je  na  prístroji  nalepený  te nto  sym b ol  s  pre č iarknutým  ko nt a j n e r o m  na  odpadky ,  znamená  to,  že  sa  na  výr obok  vz ť ahuje  európska  smernica  2002 / 96 /EC.  2. Vš [...]

  • Página 40

    40 MAG Y AR  Ti s z t e l t  Vá s á r l ó !   Kö szö n j ü k ,  hogy  ez t  a  min ő ségi  ALPINA  otthoni  ké s z ü l é ke t  v ála sztotta.  Az  Ön  A lpina  ké s z ü l é ké r e  2  év  gar ancia  van,  és  a  szervizelés e  a  ké s ő bbiekben  is [...]

  • Página 41

    41 MAG Y AR      F igyelmezt etés:  A  ké s z ü l é k  G  típusú,  véd ő földeléses  ké s z ü l é k ,  háromérintk ez ő s  du ga ssz al.  A  harmadik  éri ntk ez ő áramütés  ellen  véd.  Ne  ikta ssa  ki, [...]

  • Página 42

    42 MAG Y AR   Az  elhasznált  kés z ü lé k  eltávolít ása   1. Ha  az  áthúzot t  ke r e ke s  tart ál y  látható  a  ter mé kn él ,  az  azt  jelenti,  hogy  a  te rm é ket  az  EU  2002 / 96 /EC  el ő írásnak  megf elel ő en  ke l l  ke ze l n i . [...]

  • Página 43

    43 POLSKI  Szanowny  Kliencie,   Dzi ę kuj em y  za  wybranie  tego  wysokiej  jako ś ci  urz ą dzenia  gospodarstwa  domowego  ALPINA.  Do  Tw o j e g o  urz ą dzenia  Alpina  do łą czona  jes t  2 ‐ letnia  g war an cja,  a  w  przypadku  odpowi edniego  ko r z [...]

  • Página 44

    44 POLSKI   Ostrz e ż enie :   Niniejsz e  urz ą dzenie  jest  wyposa ż one  w  uziemiony ,  3 ‐ bol cowy  kab el  zasilania  typu  G.  Jes t  to  zabezpiecz enie.  Nie  nale ż y  próbow a ć samemu  mody f ikow a ć zab[...]

  • Página 45

    45 POLSKI  Likwidacja  sta re go  urz ą dzenia   1. Je ś li  produktowi  towar zyszy  sy m bo l  przekr e ś lonego  pojemnika  na ś mieci,  ozn acza  to,  i ż produkt  podlega  dyrektywie  Unii  Europejskiej  200 2 / 96 /EC.  2. Ws z y st k i e  elektryczne  i  elektron[...]