Alpina SF-5068 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Alpina SF-5068. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Alpina SF-5068 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Alpina SF-5068 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Alpina SF-5068, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Alpina SF-5068 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Alpina SF-5068
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Alpina SF-5068
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Alpina SF-5068
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Alpina SF-5068 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Alpina SF-5068 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Alpina en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Alpina SF-5068, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Alpina SF-5068, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Alpina SF-5068. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EN  SF ‐ 5068  Air  Purifier  Instruction  for  use  DE  SF ‐ 5068  Luftreiniger  Bedienungshinw eise  FR  SF ‐ 5068  Purificat eur  d’ air  Mode  d`emploi  IT  SF ‐ 5068  Purificat ore  d’ aria  Manuale  d´uso  NL  SF ‐ 5068  Luchtr[...]

  • Página 2

    2    DE  KO M P O N E N T E N  1. Fr eigabet as te  2. Luft einlassgit ter  3. Vo r f i l t e r ,  HEP A ‐ Fi l t e r  und  Aktivk ohle ‐ Fi l t e r .  4. Luft auslassgit ter  5. Ger ät ebasis  6. Be dienf eld  7. Handgrif f  8. F i ltergehäuse   IT  DESCRIZIONE  DELLE  PA R T I  [...]

  • Página 3

    3 HR  OPIS  DIJELO V A  1. Sklopka  blok ade  2. Reš e tka  za  dovod  zrak a  3. Pre dfi ltar  HEP A  filtar  i  filtar  s  aktivnim  ugljenom  4. Reš e tka  za  izlaz  zrak a  5. Baz a  6. Upra vlja č ka  plo č a  7. Ru č ka  8. Ku ć ište  filtra   SK  P[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH  Dear  Custome r ,   Thank  you  for  choosing  this  ALPINA  home  applian ce.  Yo u r  Alpina  appliance  co mes  with  a  2  year  wa r ranty  and  will  provide  years  of  ser vice  if  looke d  af ter  properly .  The  ALPINA  name [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH    Wa r n i n g :    This  appliance  is  e quipped  with  a  grounded,  Ty p e  G,  3 ‐ pin  power  supply  cord.  This  is  a  saf ety  fea t u re .  Do  not  at tempt  to  def eat  the  saf ety  purpose  of  this  plug .   T[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH   Disposal  of  yo ur  old  appliance   1. When  this  crossed ‐ out  wheeled  bin  sy mb o l  is  attached  to  a  product  it  mean s  the  product  is  cove red  by  the  European  Dir ective  2002 / 96 /EC.  2. All  electrical  and  el[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH  Sehr  geehrter  Kunde,   Vi e l e n  Dank,  dass  Sie  sich  für  ei n  ALPINA  Haushaltsg erät  entschieden  haben.  Hier mit  h aben  Sie  sich  für  die  bes ten  Haushaltsgeräte  mit  einer  2 ‐ jährig en  Garan tie  und  vielen  Jahren ?[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH   6. Um  die  Luftqualit ät  im  Raum  wirksam  zu  verbe ssern,  stellen  Sie  das  Ger ät  an  ei nem  gut  belüften  Ort  in  der  Nähe  der  Ursache  für  die  Luftverunreinigung  auf .  Abb.  VI    W arnung:   Di es es  Gerä[...]

  • Página 9

    9 DEUTSCH  Entsorgung  von  Altgerä ten   1. Die  durchkreuzte  Mülltonne  bedeut et,  dass  d ies es  Produkt  der  eur opäisc hen  Richtlinie  20 02 / 96 /EC  unterlieg t.  2. Alle  elektrischen  und  elektronischen  Gerä te  müssen  getr en nt  vo m  Hausmüll  ü[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS  Cher  Client,   Merci  pour  le  choix  d'u n  appa reil  ménager  ALPINA.  Nous  vous  en  offrons  une  gar antie  de  2  ans,  un  entr etien  adéquat  de  l'appareil  garan tira  plusieurs  années  d'uti lisation.  ALPINA ?[...]

  • Página 11

    11 FRANÇAIS   6. Placer  dans  un  endr oit  bien  ve nti lé  près  de  la  source  de  pollution  de  l’ air  afin  d’ améliorer  de  manière  effi cace  la  qualité  de  l’ air  intérieur .  F igure  VI   ?[...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS   Se  débarr asser  de  votre  appareil  usagé   1. Lorsque  ce  symb ole  d'une  poubelle  à  rou e  barrée  es t  attaché  à  un  produit,  cela  signifie  que  le  produit  est  co uver t  pa r  la  Directive  Européenne  2[...]

  • Página 13

    13 IT ALIANO  Gentile  utente,   Gr azie  per  av er  scelto  l’ el ettrodomes tico  ALPINA.  Il  vostro  Alpina  è  fornito  di  una  garanzia  di  2  anni  e  fornirà  anni  di  servizio  se  ve  ne  prederete  cur a.  Il  nome  ALPINA  vi ?[...]

  • Página 14

    14 IT ALIANO    Av ve r t e n za :  Quest o  apparecchio  è  dota to  di  un  cavo  di  alimentazione  tipo  G  3 ‐ pin.  È  una  ca ratteri sti ca  di  sicure zza.  Non  cercare  di  smont are  la  macchina.   RISOLU ZIONE  PROBLEMI   Problema  Moti[...]

  • Página 15

    15 IT ALIANO   Rimozione  dell’ apparecchio  vecchio   1. Quando  que sto  simbolo  de l  cestino  sbarr ato  è  attaccato  ad  un  prodot to  significa  che  esso  è  co pe rto  dalla  diret tiva  eur opea  2002 / 96 /EC.  2. Tu t t i  i  prodotti  elettrici[...]

  • Página 16

    16 NEDERLAN DS  Geacht e  klant,   Wi j  dank en  u  voor  de  aank oop  van  dit  AL PINA  product.   BELANGRIJKE  VEILIGHEIDSW AARSCHUWINGEN   Bij  het  gebruik  van  elektrische  producten  moet  u  altijd  bepaalde  v eiligheidsmaatregelen  in  acht [...]

  • Página 17

    17 NEDERLAN DS      W aarschuwing:  Dit  apparaat  is  uitgerust  met  een  geaarde  stekker ,  type  G.  Dit  is  een  veiligheidsonderdeel.  Probeer  het  veiligheidsdoel  van  deze  stekker  niet  te  omz eile[...]

  • Página 18

    18 NEDERLAN DS   WEGGO OIEN  VA N  UW  APP ARAA T   1. Wanneer  dit  doorg ekruiste  vuilnisbaksymbool  zich  op  het  product  bevindt  dan  betek e nt  het  dat  het  val t  onder  Europe se  richtlijn  20 02 / 96 /EC.  2. Alle  elektrische  en  elektronisch[...]

  • Página 19

    19 SVENS KA  Bäste  k und,   Ta c k  fö r  att  du  har  va l t  ALPINA  hemutrustning.  Din  Alpina ‐ appar at  leverer as  med  2  år s  gar anti  och  ko m m e r  att  fungera  i  många  år  om  du  tar  hand  om  den.  Namnet  ALPINA  ge[...]

  • Página 20

    20 SVENS KA    Va r n i n g :  Denna  appara t  är  fö r sed d  med  en  jordad,  3 ‐ sti fts  strömkontakt  av  typ  G.  Detta  är  en  säk erhetsfunktion.  Fö rstö r  inte  säk erhetssyft et  med  denna  typ  av  ko n t a k t .   FELSÖKNING  ?[...]

  • Página 21

    21 SVENS KA  KASSERA  DIN  APP ARA T    1. När  denna  överk orsade  soptunnesymbol  sitt er  på  en  produkt  betyder  det  att  produkten  sorter ar  under  EU ‐ direktiv  2002 / 96 /EC.   2. Alla  elektriska  och  elektroniska  produkter  bör  sortera[...]

  • Página 22

    22 DA NS K  Kær e  kunde,   Ta k ,  fo rd i  du  har  valgt  dette  ALPINA  produkt  til  hjem met.  Dit  Alpina  produkt  leveres  me d  en  2  års  garan ti  og  vi l  tjene  dig  i  mange  år ,  hv i s  du  pa ss er  godt  på  det.  AL[...]

  • Página 23

    23 DA NS K     Adva rs el  Af  hensyn  ti l  si kk erheden  er  d ette  udstyr  fo rs y ne t  med  en  ledning  med  et  Ty p e  G  trebens  jordst ik.  Omg å  ikk e  dette  sti ks  sikk erheds formål.   FEJLS?[...]

  • Página 24

    24 DA NS K   Bortskaff else  af  gam m el t  udstyr   1. Når  dette  mæ rk e  med  en  overkrydset  af faldsbeholder  på  hjul  findes  på  pr oduktet,  betyder  det,  at  produkt et  er  dæk k et  af  europæisk  direktiv  2002 / 96 /EC.  2. Alle  elektr[...]

  • Página 25

    25 РУССКИЙ  У важаемыйпокупатель ,   Благодарим вас зато ,  что вы выбрали этот  к ачественный бытовой прибор ALPINA. Д л я в а ш е г о п р и б о р а  Alpina  мы предлагаем[...]

  • Página 26

    26 РУССКИЙ   5. ЗАПРЕЩЕНО разме щатьприборвблизилегковоспламеняющихсямат ериалов ( напр . зановесок ).  См . рисунок  V  6. Длякачественногоу лучшениясостояниявоздух?[...]

  • Página 27

    27 РУ ССКИЙ  Утилизациявыше дшегоизстрояустройства  1. Е с л и н а у с т р о й с т в е и м е е т с я т а к о й з н а ч о к с п е р е ч е р к н у т ы м м у с о р н ы м контейнером , э т[...]

  • Página 28

    28 ROMÂ N Ă  Stimate  Clien t,   V ă mul ț umim  c ă a ț i  ales  acest  apara t  electrocasnic  AL PINA  de  înalt ă calitat e.  Apar atul  Al pina  dispune  de  o  gar an ț ie  de  2  ani ş i  v ă va  oferi  ani  întregi  de  func ț ionare[...]

  • Página 29

    29 ROMÂ N Ă    Av ertisment:   Aces t  apar at  este  dotat  cu  un  cab l u  de  alimentare  electric ă cu  împ ă mântar e,  cu ş te c ă r  cu  trei  lamele,  tip  G.  Ac easta  es te  o  func ț ie  de  siguran ță .  Nu  înce rca ț i  s [...]

  • Página 30

    30 ROMÂ N Ă   Eliminarea  apar atului   1. Când  simbolul  tomberonului  t ă ia t  figurea z ă pe  un  product,  acest a  indic ă f a ptul  c ă res pe ct iv ul  produs  intr ă sub  inciden ț a  Directivei  Europene  2002 / 96 /C E.  2. To a t e  produsele  ele[...]

  • Página 31

    31 HRV A TSKI  Dragi  kor is ni č e,   zah valjujemo  Va m  što  ste  odabrali  ku ć anski  ure đ aj  mark e  ALPINA.  Odabrali  ste  najbolji  ure đ aj  ko j i  nudi  jamstvo  od  2  godine  i  godinu  serv isa.  Ime  ALPINA  vam  donosi  kvalitetu,  [...]

  • Página 32

    32 HRV A TSKI     Upoz orenje:  Ure đ aj  je  opremljen  uzemljenim,  trožilnim  kabelom  za  napajanje  G  tipa.  Ov o  je  sigurnosno  obilježje.  Nemojte  po kuš avat i  zao b i ć i  sigurnosnu  namjenu  ovog ?[...]

  • Página 33

    33 HRV A TSKI   Zbrinjav anje  dotrajalog  tostera   1. Kad  se  na  proizvodu  nalazi  prekriženi  simbol  ka nt e  za  sme ć e  na  ko ta č ima,  to  zna č i  da  je  proiz vod  obuhv a ć en  Europsk om  direktivom  2002 / 96 / EZ.  2. Svi  elektri č ni  [...]

  • Página 34

    34 Č ESK Y  Vá ž e n ý  zákazn íku ,   D ě ku j em e  vám,  že  jste  si  zvolil/a  kvalitní  domácí  spot ř ebi č ALPINA.  Vá š  spot ř ebi č Alpina  má  2  roky  zá r u ku  a  p ř i  do bré  pé č i  vám  posky tne  roky  pr ovozu.  Zna [...]

  • Página 35

    35 Č ESK Y    Va r o v á n í :   Te n t o  p ř ístroj  je  vybav en  3kolík ovým  uz em n ě ným  napájecím  kabelem  typu  G.  Te n t o  kab e l  má  bezpe č nostní  funkci.  Nesnažt e  se  ho  proto  upr av ovat  ani  používat  jin ý .   Ř EŠ[...]

  • Página 36

    36 Č ESK Y   Likvidace  sta réh o  spot ř ebi č e   1. Po ku d  je  na  spot ř ebi č i  te nto  sy mb o l  p ř eškrtnuté  popelnice,  znamená  to,  že  na  výrob ek  se  vztahuje  evropská  sm ě rnice  2002 / 96 /ES.  2. Ve š ke r é  elektrick é  a  el[...]

  • Página 37

    37 SLO VENSKY  Vá ž e n ý  zákazn ík ,   Ď akujeme  Vá m  za  kúpu  tohto  kvalitného  prístroja  ALPINA  do  domácnosti.  Na  vaš e  zariadenie  Al pina  sa  vz ť ah uje  dvojro č ná  zár u ka  a  bude  vám  slúži ť roky ,  ak  sa  s  ním[...]

  • Página 38

    38 SLO VENSKY     Upozornenie:   To t o  zar i ad e n ie  je  vyba vené  uzemnen ým  napájacím  ká bl o m  typu  G  s  3 ‐ k olíkovou  prípojk ou.  Je  to  bezpe č nostná  funkcia.  Nepokúšajte  zruši ť bezpe č nostnú  funk ciu  tej to  prípojky . [...]

  • Página 39

    39 SLO VENSKY   Likvidácia  sta rého  zar iad en ia   1. Ak  je  na  prístroji  nalepený  te nto  sym b ol  s  pre č iarknutým  ko nt a j n e r o m  na  odpadky ,  znamená  to,  že  sa  na  výr obok  vz ť ahuje  európska  smernica  2002 / 96 /EC.  2. Vš [...]

  • Página 40

    40 MAG Y AR  Ti s z t e l t  Vá s á r l ó !   Kö szö n j ü k ,  hogy  ez t  a  min ő ségi  ALPINA  otthoni  ké s z ü l é ke t  v ála sztotta.  Az  Ön  A lpina  ké s z ü l é ké r e  2  év  gar ancia  van,  és  a  szervizelés e  a  ké s ő bbiekben  is [...]

  • Página 41

    41 MAG Y AR      F igyelmezt etés:  A  ké s z ü l é k  G  típusú,  véd ő földeléses  ké s z ü l é k ,  háromérintk ez ő s  du ga ssz al.  A  harmadik  éri ntk ez ő áramütés  ellen  véd.  Ne  ikta ssa  ki, [...]

  • Página 42

    42 MAG Y AR   Az  elhasznált  kés z ü lé k  eltávolít ása   1. Ha  az  áthúzot t  ke r e ke s  tart ál y  látható  a  ter mé kn él ,  az  azt  jelenti,  hogy  a  te rm é ket  az  EU  2002 / 96 /EC  el ő írásnak  megf elel ő en  ke l l  ke ze l n i . [...]

  • Página 43

    43 POLSKI  Szanowny  Kliencie,   Dzi ę kuj em y  za  wybranie  tego  wysokiej  jako ś ci  urz ą dzenia  gospodarstwa  domowego  ALPINA.  Do  Tw o j e g o  urz ą dzenia  Alpina  do łą czona  jes t  2 ‐ letnia  g war an cja,  a  w  przypadku  odpowi edniego  ko r z [...]

  • Página 44

    44 POLSKI   Ostrz e ż enie :   Niniejsz e  urz ą dzenie  jest  wyposa ż one  w  uziemiony ,  3 ‐ bol cowy  kab el  zasilania  typu  G.  Jes t  to  zabezpiecz enie.  Nie  nale ż y  próbow a ć samemu  mody f ikow a ć zab[...]

  • Página 45

    45 POLSKI  Likwidacja  sta re go  urz ą dzenia   1. Je ś li  produktowi  towar zyszy  sy m bo l  przekr e ś lonego  pojemnika  na ś mieci,  ozn acza  to,  i ż produkt  podlega  dyrektywie  Unii  Europejskiej  200 2 / 96 /EC.  2. Ws z y st k i e  elektryczne  i  elektron[...]