Aiwa XR-M75 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa XR-M75. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa XR-M75 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa XR-M75 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa XR-M75, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa XR-M75 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa XR-M75
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa XR-M75
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa XR-M75
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa XR-M75 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa XR-M75 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa XR-M75, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa XR-M75, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa XR-M75. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    A , ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash with arrowhead symbol, within A an equilateral triangle, is intended to alert th[...]

  • Página 3

    Altenna Grounding According to the National Electrical Code h , ANTENNA LEAD IN WIRE #’- /’ $ GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE c ; 1 UNIT t& . j : ; (NEc SECTION ai 0-20) ELECTRIC GROUNDING SERVICE CONDUCTORS EC!UIPMENT (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ,/ ELECTRoDE SYSTEM (NEC ART 250 PART H) NEC-NATIONAL ELECTRICAL [...]

  • Página 4

    Check the AC voltage The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V ‘ AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord in the end. Speakers There are no difference between the front speakers as well as the surround spe[...]

  • Página 5

    3 Ccmnect thesupplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals. AM antenna & FM antenna 4 Connect the AC cord to an AC outlet. To position the antennas FM feecler antenna: Extend tile antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall. AM antenna: Position to find the best recepti[...]

  • Página 6

    Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. R6(’AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the batteries with[...]

  • Página 7

    VOLUIME CONTROL Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control. The volLlme level is displayed as a number from O to MAX (31 ). The volume level is automatically set to 16 when the power is turned off with the volume level set to 17 or more. SUPER T-BASS SYSTEM The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound. Pres[...]

  • Página 8

    ON 1 2 3 MONO TUNER BAND SHl~ To search for a station quickly (Auto Search) Press TUNER PRESET repeatedly to display “SEARCH’’(auto search mode), and turn MULTI JOG clockwise or counterclockwise Until the frequency starts to change rapidly. After tuning into a station, the search stops, ~ To stop the Auto Search manually, turn MULTI JOG a lit[...]

  • Página 9

    The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 1 2 3 Press TUNER/BAND to select a band, and press l++ DOWN or -UP to select a station. Press I I SET to store the station. A preset number beginning from 1 in consecu[...]

  • Página 10

    P ! DISC 1, DIRECT G PLAY 1-5 EDITI CHECK RANDOM/ REPEAT 0-9,+10 SHIFT Press CD, then press AOPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To load one or two discs, place the disc(s) on the tray(s) in direction of the arrows as illustrated. J (< , !L II ( lr- ‘ Tray —— number c the CHANGE To load three to [...]

  • Página 11

    ● wjoadina an 8-cm (3 -inch) disc, make sure to riace it onto ~rer circle of the tray p recisely. Otherwise, the disc may be damaged or the disc compartment will not open. If it does not open, please consult your Aiwa dealer for repair. ● Do not place more than one compact disc on one disc tray. ● Do not tilt the unit with discs loaded. Doing[...]

  • Página 12

    $ ‘*———— -—-————$’ ‘ I ., Preparation ● Use Type I (normal) tapes only. ● Set the tape to the point where recording will start. ● Note that recording is done on only one side of the tape. 1 Insert the tape to be recorded on into Deck 1, Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit. 2 m[...]

  • Página 13

    6m8+ii’- ? I 4 ‘5 3,7 The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted. the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short, (Al: Artificial Intelligence) 1 2 3 4 5 Insert the tape int[...]

  • Página 14

    5 4,5 3,7,8,9 In the Programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. 1 2 3 4 Insert the tape into Deck 1. Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit, and wind up the tape with -. Press CD and load the disc(s).[...]

  • Página 15

    Pre:w CLOCIVDIMMER once, then press ENTER W!in 4 seconds. When using the remote control Press CLOCK while pressing SHIFT, then press llSETu!il.hh 4 seconds. Turn MULTI JOG to designate the hour, then press ENTER. The hour stops flashing and the minute stark flashing. Turr~ MULTI JOG to designate the minute, then press ENTER. The minute stops flashi[...]

  • Página 16

    The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. 1 2 3 4 Press TIMER to display 0, then press ENTER within 6 seconds. @ is displayed and the hour flashes. ‘Q I If you press ENTER after 6 seconds, another operation may start. Designate the hour of the timer-on time b[...]

  • Página 17

    q U ,= I ! d’ m — CD DIGITAL OUT (OPTICAL) — ;~lD~~A~W F{efer to the operating instructions of the connected equipment for deta,lls, * The c:mnecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. @ Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. This unit can input analog sound signals through these jacks. iJse a cable[...]

  • Página 18

    Occasional care and maintenance of the unit and the software If the unit fails to perform as described in these Operating are needed to optimize the performance of your unit. Instructions, check the following guide. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild deter[...]

  • Página 19

    Main unit CX-ZR554 FM tunw’ section Tuning range Usable :sensitivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning Ivange Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total halrmonic distortion Inputs Ckrtputs Cassette deck section Track format Frequerlcy response Flecording system Heads 87.5 MHz to 108 MHz 13.2 dBf 75 ohms (unbala[...]

  • Página 20

    A a RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.” Explication de Ios simboios graficos: A A ● El sfmbolo de[...]

  • Página 21

    2 Pue$ta a tierra de la antena exterior — Cerci6rese de que el si$tema de antena este adecuadamente puesto a tierra como medida de protection contra so bretensiones inesperadas o la generation de electrostatic. El art(culo 810 del cbdigo National Electric Code, ANS1/NFPA70 proporciona inforrnacion sobre la puesta a tierra adecuada del mastil, la [...]

  • Página 22

    1 Cornpruebe la tension de CA La tensi6n nominal de su unidad indicada en el panel posterior es de 120 V CA. Compruebe si esta tension coincide con la red de la local. Conecte Ios altavoces derecho e izquierdo a la unidad principal. Conecte el cable del altavoz derecho a Ios terminates SPEAKERS R, y el cable del altavoz izquierdo a Ios terminals SP[...]

  • Página 23

    3 41 Comecte las antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ios terminals FM 75 Q, y la antena de AIM a Ios terminals AM LOOP. Antena de AM Conlecte el cable de alimentacion de tomia de CA. F~ara posicionar Ias antenas Antena de FM: CA a una Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremc)s en la pared. Anterw de AM: Po[...]

  • Página 24

    Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte posterior del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaho AA). ‘@-, @ R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de seiiales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta dis[...]

  • Página 25

    CONTROL DE VOLUMEN SHIFT T-BASS VOLUME Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOLUME del control remoto, El nivel de sonido se visualizara mediante un numero del O al 31 (MAX). El nivel de sonido se ajustara automaticamente a 16 cuando se cfesconecta la alimentacion estando el nivel ajustado en 170 rnas. SISTEMA SUPER T-BASS - El sistema T-BASS[...]

  • Página 26

    RECE Z&=%%. 1 2 3 MONO TUNER BAND SHIFT PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM. Cuando pulse TUNER/BAND con la alimentacion desconectada, la alimentacion se conectara directamente (funcion de reproducci6n directs). Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT. Pulse repetidamente TUNER PRESET[...]

  • Página 27

    MULTI --rn~ JOG n L— 1 —T~”QQ t--l--- o Esta urlidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando alrnacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un numero de preajuste. Utilice el ndmero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada. ‘1 PulseTUNER/BAND para seleccionar una banda, y pulse HDOWN o PPIUP para selecc[...]

  • Página 28

    DIRECT EDITI CHECK RANDOM/ REPEAT 0-9,+1 o SHIFT PLAY”l-5 Pulse CD, y Iuego pulse AOPEN/CLOSE para abrir la bandeja de Ios discos. Introduzca el (Ios) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para caraar uno o dos discos, coloque el (Ios) disco(s) en el (Ios) compartimiento(s) en el sentido de Ias flechas, como se muestra en la ilustraci[...]

  • Página 29

    . ● ✎ ✎ ✎ Cuando introduzca un disco de 8 cm, cerciorese de colocarlo uprecision en el circulo interior de la bandeja, De 10 contrario, el disco podria dariarse o la bandeja de Ios discos no se abrirfa. Si no se abre, solicite la reparation a su proveedor Aiwa. No ponga mas de un disco compacto en un mismo compartimiento. No incline la unid[...]

  • Página 30

    Preparation ● Utilic”e solamente cintas ti~o I (normales). ● Bobine la cinta hasta el’ pun’to donde’ vaya a empezar la grabaci6n. ● Tenga en cuenta que la grabacion solo se realiza en una cara de la cinta. 1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 1. Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar hacia afuera [...]

  • Página 31

    4 ~__.._. .._,_. , M IIJII “ 44, B++_.J % I it== .JUu 1 ‘1 I I II I La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser necesario, et orden [...]

  • Página 32

    En la funcion de grabacion con edition programada, Ias canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara. de la cinta segun se programan Ias canciones. 1 Inserte la cinta en la platina 1. Inserte la cinta con la cara’que vaya a grabar en primerlugar hacia afuera de la unidad,. y rebobine la cinta con +. 2 Pulse CD[...]

  • Página 33

    1 2 3 Pulse CLOCWDIMMER una vez y Iuego pulse ENTER antes de aue oasen 4 seuundos. Cuando se utilice el control remoto Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT, y Iuego pulse II SET antes de aue oasen 4 seaundos. Gire MULTI JOG para designar la hors, y Iuego pulse ENTER. La hors dejara de parpadear y empieza a parpadear el minute. Gire MULTI JOG para desig[...]

  • Página 34

    ;’2’3’4-’ a- 3 La unidad podraencenderse a la horaespecificada todos Ios alias gracias al temporizador”incorporado. Preparation Asegurese de que la hors del reloj sea corrects. Pulse TIMER para visualizer 0, y Iuego pulse ENTER antes de aue ~asen 6 sectundos. O se visualizara y la hors parpadeara. ‘ q m Si pulsa ENTER despues de 6 segun[...]

  • Página 35

    CD DIGITAL OUT (OPTICAL) Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su concesionario Aiwa en cuanto al equipo optional. Esta unidad puede introducer sefiales de sonido analogico a traw!s de estas t[...]

  • Página 36

    El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un pafio blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un pafio shave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcoh[...]

  • Página 37

    Unidlad principal CX-ZR554 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion dei sintonizador de AM Gama de sintonizacion Sensibilidad iltil Antena Seccion del amplificador Potelncia de salida Distcwsion armonica total Entradas Salidas Secc[...]

  • Página 38

    M5!!!Em “ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (N1 LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIED.” Explication des symboles graphiques: Leclair muni d’un symbole en forme de fleche, A a I’interieur d’un tr[...]

  • Página 39

    Mise a la terre d’une antenne selon Ie code national d’electrlclte(NEC) 1+ HI-DIE DESCENT, D’ANTENNE UNITE DE DECHARGE D’ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (NEC SECTION 810-21) COLLIERS DEMISE ALA TERRE , _ ELEcTRODE DE MISE A LA TERRE DE LA LIGNE DAMENEE DE COURANT (NEC ARTICLE 250 PARTIE H) NEC: CODE NATIONAL DELE[...]

  • Página 40

    1 Raccordez Ies enceintes droite et gauche a I’appareil principal. Raccordez Ie cordon d’enceinte droite aux bornes SPEAKERS Ret Ie cordon d’enceinte gauche aux bornes SPEAKERS L. Verifiez la tension du secteur La tension nominale de votre appareil indiquee sur Ie panneau arriere est de 120 V, CA. Verifiez si la tension nominale correspond a [...]

  • Página 41

    3 4 Raccordez Ies antennes fournies. Raccordezl’antenne FM auxbornes FM 75 f2et I’antenne Akl aux bornes AM LOOP. e L FM Raccordez Ie cordon d’alimentation secteur sur une prise de courant. Pour installer Ies antennes Antenne FM unipoiaire: Deployez cette antenne horizontalement pour former un T et fixez ses extremities a un mur. Antenne cadr[...]

  • Página 42

    Mise en place des piles Enlevez Ie couvercle du Iogement des piles au dos de la telecommande et inserez deux piles R6 (format AA). R6(AA) Quand remplacer Ies piles La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit &tre d’environ 5 metres (16 pieds). Lorsque cette[...]

  • Página 43

    CONTROLE DU”VOLUME ! ==.L. : SHIFT CJub 1 C)o,; (..) T-BASS C)C. i 01 0(..+ 000[ Q$ VOLUME .._-. a, ..__ ... . Tournez la commande VOLUME de I’appareil principal ou appuyez sur VOLUME de la telelcommande. Le niveau du volume est indique par un nombre de O a MAX (31). Le volume est automatiquement regle sur 16 s’il avait ete regle sur 17 ou pl[...]

  • Página 44

    MONO TUNER BAND SHI17 1 Appuyez sur TUNEWBAND pour selectionner la gamme FM ou AM. La radio peut &re allumee directement quand la chaine est hors tension par une simple pression sur TUNEFUBAND (mise en service directe). Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuyez de fagon repetee sur BAND tout en maintenant SHIFT en foncee. 2 Appuy[...]

  • Página 45

    0-9,+1 o BAND SHIFT Lappareil peut stockerun total de 32 stations prereglees. Quand une station est enregistree, un numero de prereglage est affecte a chaque station. Utilisez Ie numero de prereglage pour accorder directement une station prereglee. 1 Appuyez sur TUNE,FUBAND pour selectionner une gamme, puis sur M DOWN ou M UP pour selectionner une [...]

  • Página 46

    DIRECT PLAY 1-5 EDITI CHECK RANDOM/ REPEAT 0-9,+10 SHIFT Appuyez sur CD, puis sur 4 OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie tiroir. Mettez Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette tournee vers Ie haut. Pour charaer un ou deux disaues, posez Ie(s) disque(s) sur Ie(s) plateau(x) clans Ie sens indique par Ies fleches sur I’illustration. [n’ Numero plateau C [...]

  • Página 47

    ● Cluand vous charaez un disaue de 8 cm (3 ~ouces), veillez a Ie poser rxecisement clans Ie cercle interieur du dateau. Sinon, Ie disque risque d’etre endommage et Ie tiroir de ne pas pouvoir 6tre referme. Si Ie tiroir ne s’ouvre pas, veuillez vous adresser a votre revendeur Aiwa pour toute reparation. ● Ne pas poser plus d’un disque comp[...]

  • Página 48

    llSET- Pre~aratifs ● Ut;liser des cassettes de Type I (normal) seulement. ● Avancez la bande jusqu’au point ou I’enregistrement doit commencer. ● Notez bien que I’enregistrement sera effectue sur une face de la cassette seulement. 1 2 3 Inserez la cassette a enregistrer clans la platine 1. Inserez la cassette avec la face a enregistrer [...]

  • Página 49

    4 5 3,7 La fonction d’enregistrement avec montage et calcul du temps (Al edit recording) permet d’enregistrer des CD saris se preoccuper de la duree de la cassette et des plages. Quand un CD est insere, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages. Si necessaire, I’ordre des plages est change de maniere a ce qu’aucune pla[...]

  • Página 50

    5 4,5 3,7,8,9 En mode d’enregistrement avec montage programme, vous pouvez programmer Ies plages tout en contrdant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation des plages. 1 2 3 4 Inserez la cassette clans la platine 1. Inserez la cassette avec la face a enregistrer en premier tournee vers I’exterieur d[...]

  • Página 51

    1 2 3 -m Appuyez une fois sur CLOCIVDIMMER, puis sur ENTER clans Ies 4 secondes aui suivent. Quand vous utilisez la telecommande Appuyez sur CLOCK tout en maintenant SHIFT enfoncee, puis sur II SET clans Ies 4 secondes aui suivent. Tournez la molette MULTI JOG pour designer I’heure, puis appuyez sur ENTER. L’heure cesse de clignoter et Ies minu[...]

  • Página 52

    -3 ‘w Avec la minuterie integree, I’appareil peut &re mis sous tension chaque jour & I’heure specifiee. Preparatifs Assurez-vous que I’horloge est a I’heure. 1 Appuyez sur TIMER pour afficher 0, puis sur ENTER clans Ies 6 secondes aui suivent. @ est affiche et I’heure clignote. ? Si vous appuyez sur ENTER apres 6 secondes, une a[...]

  • Página 53

    CD DIGITAL OUT (OPTICAL) ;J;EO~Al~W Pour plus de details, reportez-vous au mode d’emploi de I’appareil raccorde. ● Les cordons de liaison ne sent pas fournis. Veuillez vous procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ies appareils optionnels disponibles, consultez votre revendeur Aiwa. Cet appareil peut recevoir des signaux sonores analogiques[...]

  • Página 54

    Un entretien reguiier est indispensable pour optimiser Ies performances de I’appareil. Nettoyage du coffret Utilisez un chiffon doux et sec. Si Ie coffret est tres sale, utilisez un chiffon Iegerement imbibe dune solution detergence neutre. Ne pas utiliser de solvants forts, tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant qui pourraient endom[...]

  • Página 55

    Armareil rwinciDal CX-ZR554 Section Tuner FM Plage d’accord Sensibility utile (IHF) Bornes d’antenne Section Tuner AM Plage d’accord Sensibility utile Antenlne Section amplificateur Puissance de sortie Distortion harmonique totale Entrees Sorties Section platine a cassette Format (de piste Reponse en frequence Systeme d’enregistrement T&[...]

  • Página 56

    I I I — Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page @ TAPE ..... ... ..... ... .. ..... .. ...... ... ..... .. ..... .... ... . ..8.ll TUNEWBAND ..... .. ..... .... .. ..... .. ...... ... .... .. ..7.8.ll ViDEO/AUX/PHONO ..... ... ..... .. ... ..... .. ...... 11,16 CD .... ... ..... ... .. ..... ... ..... .. ...... ... ..... .. ..... ... .... 9,11 0 POWER .[...]