Aiwa XR-M75 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Aiwa XR-M75 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Aiwa XR-M75, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Aiwa XR-M75 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Aiwa XR-M75. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Aiwa XR-M75 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Aiwa XR-M75
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Aiwa XR-M75
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Aiwa XR-M75
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Aiwa XR-M75 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Aiwa XR-M75 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Aiwa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Aiwa XR-M75 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Aiwa XR-M75, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Aiwa XR-M75 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    A , ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash with arrowhead symbol, within A an equilateral triangle, is intended to alert th[...]

  • Seite 3

    Altenna Grounding According to the National Electrical Code h , ANTENNA LEAD IN WIRE #’- /’ $ GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE c ; 1 UNIT t& . j : ; (NEc SECTION ai 0-20) ELECTRIC GROUNDING SERVICE CONDUCTORS EC!UIPMENT (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ,/ ELECTRoDE SYSTEM (NEC ART 250 PART H) NEC-NATIONAL ELECTRICAL [...]

  • Seite 4

    Check the AC voltage The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V ‘ AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord in the end. Speakers There are no difference between the front speakers as well as the surround spe[...]

  • Seite 5

    3 Ccmnect thesupplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the AM antenna to AM LOOP terminals. AM antenna & FM antenna 4 Connect the AC cord to an AC outlet. To position the antennas FM feecler antenna: Extend tile antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall. AM antenna: Position to find the best recepti[...]

  • Seite 6

    Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. R6(’AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the batteries with[...]

  • Seite 7

    VOLUIME CONTROL Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control. The volLlme level is displayed as a number from O to MAX (31 ). The volume level is automatically set to 16 when the power is turned off with the volume level set to 17 or more. SUPER T-BASS SYSTEM The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound. Pres[...]

  • Seite 8

    ON 1 2 3 MONO TUNER BAND SHl~ To search for a station quickly (Auto Search) Press TUNER PRESET repeatedly to display “SEARCH’’(auto search mode), and turn MULTI JOG clockwise or counterclockwise Until the frequency starts to change rapidly. After tuning into a station, the search stops, ~ To stop the Auto Search manually, turn MULTI JOG a lit[...]

  • Seite 9

    The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 1 2 3 Press TUNER/BAND to select a band, and press l++ DOWN or -UP to select a station. Press I I SET to store the station. A preset number beginning from 1 in consecu[...]

  • Seite 10

    P ! DISC 1, DIRECT G PLAY 1-5 EDITI CHECK RANDOM/ REPEAT 0-9,+10 SHIFT Press CD, then press AOPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To load one or two discs, place the disc(s) on the tray(s) in direction of the arrows as illustrated. J (< , !L II ( lr- ‘ Tray —— number c the CHANGE To load three to [...]

  • Seite 11

    ● wjoadina an 8-cm (3 -inch) disc, make sure to riace it onto ~rer circle of the tray p recisely. Otherwise, the disc may be damaged or the disc compartment will not open. If it does not open, please consult your Aiwa dealer for repair. ● Do not place more than one compact disc on one disc tray. ● Do not tilt the unit with discs loaded. Doing[...]

  • Seite 12

    $ ‘*———— -—-————$’ ‘ I ., Preparation ● Use Type I (normal) tapes only. ● Set the tape to the point where recording will start. ● Note that recording is done on only one side of the tape. 1 Insert the tape to be recorded on into Deck 1, Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit. 2 m[...]

  • Seite 13

    6m8+ii’- ? I 4 ‘5 3,7 The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted. the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short, (Al: Artificial Intelligence) 1 2 3 4 5 Insert the tape int[...]

  • Seite 14

    5 4,5 3,7,8,9 In the Programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. 1 2 3 4 Insert the tape into Deck 1. Insert the tape with the side to be recorded on first facing out from the unit, and wind up the tape with -. Press CD and load the disc(s).[...]

  • Seite 15

    Pre:w CLOCIVDIMMER once, then press ENTER W!in 4 seconds. When using the remote control Press CLOCK while pressing SHIFT, then press llSETu!il.hh 4 seconds. Turn MULTI JOG to designate the hour, then press ENTER. The hour stops flashing and the minute stark flashing. Turr~ MULTI JOG to designate the minute, then press ENTER. The minute stops flashi[...]

  • Seite 16

    The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. 1 2 3 4 Press TIMER to display 0, then press ENTER within 6 seconds. @ is displayed and the hour flashes. ‘Q I If you press ENTER after 6 seconds, another operation may start. Designate the hour of the timer-on time b[...]

  • Seite 17

    q U ,= I ! d’ m — CD DIGITAL OUT (OPTICAL) — ;~lD~~A~W F{efer to the operating instructions of the connected equipment for deta,lls, * The c:mnecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. @ Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. This unit can input analog sound signals through these jacks. iJse a cable[...]

  • Seite 18

    Occasional care and maintenance of the unit and the software If the unit fails to perform as described in these Operating are needed to optimize the performance of your unit. Instructions, check the following guide. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild deter[...]

  • Seite 19

    Main unit CX-ZR554 FM tunw’ section Tuning range Usable :sensitivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning Ivange Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total halrmonic distortion Inputs Ckrtputs Cassette deck section Track format Frequerlcy response Flecording system Heads 87.5 MHz to 108 MHz 13.2 dBf 75 ohms (unbala[...]

  • Seite 20

    A a RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.” Explication de Ios simboios graficos: A A ● El sfmbolo de[...]

  • Seite 21

    2 Pue$ta a tierra de la antena exterior — Cerci6rese de que el si$tema de antena este adecuadamente puesto a tierra como medida de protection contra so bretensiones inesperadas o la generation de electrostatic. El art(culo 810 del cbdigo National Electric Code, ANS1/NFPA70 proporciona inforrnacion sobre la puesta a tierra adecuada del mastil, la [...]

  • Seite 22

    1 Cornpruebe la tension de CA La tensi6n nominal de su unidad indicada en el panel posterior es de 120 V CA. Compruebe si esta tension coincide con la red de la local. Conecte Ios altavoces derecho e izquierdo a la unidad principal. Conecte el cable del altavoz derecho a Ios terminates SPEAKERS R, y el cable del altavoz izquierdo a Ios terminals SP[...]

  • Seite 23

    3 41 Comecte las antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ios terminals FM 75 Q, y la antena de AIM a Ios terminals AM LOOP. Antena de AM Conlecte el cable de alimentacion de tomia de CA. F~ara posicionar Ias antenas Antena de FM: CA a una Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremc)s en la pared. Anterw de AM: Po[...]

  • Seite 24

    Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte posterior del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaho AA). ‘@-, @ R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de seiiales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta dis[...]

  • Seite 25

    CONTROL DE VOLUMEN SHIFT T-BASS VOLUME Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOLUME del control remoto, El nivel de sonido se visualizara mediante un numero del O al 31 (MAX). El nivel de sonido se ajustara automaticamente a 16 cuando se cfesconecta la alimentacion estando el nivel ajustado en 170 rnas. SISTEMA SUPER T-BASS - El sistema T-BASS[...]

  • Seite 26

    RECE Z&=%%. 1 2 3 MONO TUNER BAND SHIFT PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM. Cuando pulse TUNER/BAND con la alimentacion desconectada, la alimentacion se conectara directamente (funcion de reproducci6n directs). Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT. Pulse repetidamente TUNER PRESET[...]

  • Seite 27

    MULTI --rn~ JOG n L— 1 —T~”QQ t--l--- o Esta urlidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando alrnacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un numero de preajuste. Utilice el ndmero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada. ‘1 PulseTUNER/BAND para seleccionar una banda, y pulse HDOWN o PPIUP para selecc[...]

  • Seite 28

    DIRECT EDITI CHECK RANDOM/ REPEAT 0-9,+1 o SHIFT PLAY”l-5 Pulse CD, y Iuego pulse AOPEN/CLOSE para abrir la bandeja de Ios discos. Introduzca el (Ios) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para caraar uno o dos discos, coloque el (Ios) disco(s) en el (Ios) compartimiento(s) en el sentido de Ias flechas, como se muestra en la ilustraci[...]

  • Seite 29

    . ● ✎ ✎ ✎ Cuando introduzca un disco de 8 cm, cerciorese de colocarlo uprecision en el circulo interior de la bandeja, De 10 contrario, el disco podria dariarse o la bandeja de Ios discos no se abrirfa. Si no se abre, solicite la reparation a su proveedor Aiwa. No ponga mas de un disco compacto en un mismo compartimiento. No incline la unid[...]

  • Seite 30

    Preparation ● Utilic”e solamente cintas ti~o I (normales). ● Bobine la cinta hasta el’ pun’to donde’ vaya a empezar la grabaci6n. ● Tenga en cuenta que la grabacion solo se realiza en una cara de la cinta. 1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 1. Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar hacia afuera [...]

  • Seite 31

    4 ~__.._. .._,_. , M IIJII “ 44, B++_.J % I it== .JUu 1 ‘1 I I II I La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser necesario, et orden [...]

  • Seite 32

    En la funcion de grabacion con edition programada, Ias canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara. de la cinta segun se programan Ias canciones. 1 Inserte la cinta en la platina 1. Inserte la cinta con la cara’que vaya a grabar en primerlugar hacia afuera de la unidad,. y rebobine la cinta con +. 2 Pulse CD[...]

  • Seite 33

    1 2 3 Pulse CLOCWDIMMER una vez y Iuego pulse ENTER antes de aue oasen 4 seuundos. Cuando se utilice el control remoto Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT, y Iuego pulse II SET antes de aue oasen 4 seaundos. Gire MULTI JOG para designar la hors, y Iuego pulse ENTER. La hors dejara de parpadear y empieza a parpadear el minute. Gire MULTI JOG para desig[...]

  • Seite 34

    ;’2’3’4-’ a- 3 La unidad podraencenderse a la horaespecificada todos Ios alias gracias al temporizador”incorporado. Preparation Asegurese de que la hors del reloj sea corrects. Pulse TIMER para visualizer 0, y Iuego pulse ENTER antes de aue ~asen 6 sectundos. O se visualizara y la hors parpadeara. ‘ q m Si pulsa ENTER despues de 6 segun[...]

  • Seite 35

    CD DIGITAL OUT (OPTICAL) Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su concesionario Aiwa en cuanto al equipo optional. Esta unidad puede introducer sefiales de sonido analogico a traw!s de estas t[...]

  • Seite 36

    El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un pafio blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un pafio shave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcoh[...]

  • Seite 37

    Unidlad principal CX-ZR554 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion dei sintonizador de AM Gama de sintonizacion Sensibilidad iltil Antena Seccion del amplificador Potelncia de salida Distcwsion armonica total Entradas Salidas Secc[...]

  • Seite 38

    M5!!!Em “ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (N1 LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIED.” Explication des symboles graphiques: Leclair muni d’un symbole en forme de fleche, A a I’interieur d’un tr[...]

  • Seite 39

    Mise a la terre d’une antenne selon Ie code national d’electrlclte(NEC) 1+ HI-DIE DESCENT, D’ANTENNE UNITE DE DECHARGE D’ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (NEC SECTION 810-21) COLLIERS DEMISE ALA TERRE , _ ELEcTRODE DE MISE A LA TERRE DE LA LIGNE DAMENEE DE COURANT (NEC ARTICLE 250 PARTIE H) NEC: CODE NATIONAL DELE[...]

  • Seite 40

    1 Raccordez Ies enceintes droite et gauche a I’appareil principal. Raccordez Ie cordon d’enceinte droite aux bornes SPEAKERS Ret Ie cordon d’enceinte gauche aux bornes SPEAKERS L. Verifiez la tension du secteur La tension nominale de votre appareil indiquee sur Ie panneau arriere est de 120 V, CA. Verifiez si la tension nominale correspond a [...]

  • Seite 41

    3 4 Raccordez Ies antennes fournies. Raccordezl’antenne FM auxbornes FM 75 f2et I’antenne Akl aux bornes AM LOOP. e L FM Raccordez Ie cordon d’alimentation secteur sur une prise de courant. Pour installer Ies antennes Antenne FM unipoiaire: Deployez cette antenne horizontalement pour former un T et fixez ses extremities a un mur. Antenne cadr[...]

  • Seite 42

    Mise en place des piles Enlevez Ie couvercle du Iogement des piles au dos de la telecommande et inserez deux piles R6 (format AA). R6(AA) Quand remplacer Ies piles La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit &tre d’environ 5 metres (16 pieds). Lorsque cette[...]

  • Seite 43

    CONTROLE DU”VOLUME ! ==.L. : SHIFT CJub 1 C)o,; (..) T-BASS C)C. i 01 0(..+ 000[ Q$ VOLUME .._-. a, ..__ ... . Tournez la commande VOLUME de I’appareil principal ou appuyez sur VOLUME de la telelcommande. Le niveau du volume est indique par un nombre de O a MAX (31). Le volume est automatiquement regle sur 16 s’il avait ete regle sur 17 ou pl[...]

  • Seite 44

    MONO TUNER BAND SHI17 1 Appuyez sur TUNEWBAND pour selectionner la gamme FM ou AM. La radio peut &re allumee directement quand la chaine est hors tension par une simple pression sur TUNEFUBAND (mise en service directe). Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuyez de fagon repetee sur BAND tout en maintenant SHIFT en foncee. 2 Appuy[...]

  • Seite 45

    0-9,+1 o BAND SHIFT Lappareil peut stockerun total de 32 stations prereglees. Quand une station est enregistree, un numero de prereglage est affecte a chaque station. Utilisez Ie numero de prereglage pour accorder directement une station prereglee. 1 Appuyez sur TUNE,FUBAND pour selectionner une gamme, puis sur M DOWN ou M UP pour selectionner une [...]

  • Seite 46

    DIRECT PLAY 1-5 EDITI CHECK RANDOM/ REPEAT 0-9,+10 SHIFT Appuyez sur CD, puis sur 4 OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie tiroir. Mettez Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette tournee vers Ie haut. Pour charaer un ou deux disaues, posez Ie(s) disque(s) sur Ie(s) plateau(x) clans Ie sens indique par Ies fleches sur I’illustration. [n’ Numero plateau C [...]

  • Seite 47

    ● Cluand vous charaez un disaue de 8 cm (3 ~ouces), veillez a Ie poser rxecisement clans Ie cercle interieur du dateau. Sinon, Ie disque risque d’etre endommage et Ie tiroir de ne pas pouvoir 6tre referme. Si Ie tiroir ne s’ouvre pas, veuillez vous adresser a votre revendeur Aiwa pour toute reparation. ● Ne pas poser plus d’un disque comp[...]

  • Seite 48

    llSET- Pre~aratifs ● Ut;liser des cassettes de Type I (normal) seulement. ● Avancez la bande jusqu’au point ou I’enregistrement doit commencer. ● Notez bien que I’enregistrement sera effectue sur une face de la cassette seulement. 1 2 3 Inserez la cassette a enregistrer clans la platine 1. Inserez la cassette avec la face a enregistrer [...]

  • Seite 49

    4 5 3,7 La fonction d’enregistrement avec montage et calcul du temps (Al edit recording) permet d’enregistrer des CD saris se preoccuper de la duree de la cassette et des plages. Quand un CD est insere, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages. Si necessaire, I’ordre des plages est change de maniere a ce qu’aucune pla[...]

  • Seite 50

    5 4,5 3,7,8,9 En mode d’enregistrement avec montage programme, vous pouvez programmer Ies plages tout en contrdant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation des plages. 1 2 3 4 Inserez la cassette clans la platine 1. Inserez la cassette avec la face a enregistrer en premier tournee vers I’exterieur d[...]

  • Seite 51

    1 2 3 -m Appuyez une fois sur CLOCIVDIMMER, puis sur ENTER clans Ies 4 secondes aui suivent. Quand vous utilisez la telecommande Appuyez sur CLOCK tout en maintenant SHIFT enfoncee, puis sur II SET clans Ies 4 secondes aui suivent. Tournez la molette MULTI JOG pour designer I’heure, puis appuyez sur ENTER. L’heure cesse de clignoter et Ies minu[...]

  • Seite 52

    -3 ‘w Avec la minuterie integree, I’appareil peut &re mis sous tension chaque jour & I’heure specifiee. Preparatifs Assurez-vous que I’horloge est a I’heure. 1 Appuyez sur TIMER pour afficher 0, puis sur ENTER clans Ies 6 secondes aui suivent. @ est affiche et I’heure clignote. ? Si vous appuyez sur ENTER apres 6 secondes, une a[...]

  • Seite 53

    CD DIGITAL OUT (OPTICAL) ;J;EO~Al~W Pour plus de details, reportez-vous au mode d’emploi de I’appareil raccorde. ● Les cordons de liaison ne sent pas fournis. Veuillez vous procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ies appareils optionnels disponibles, consultez votre revendeur Aiwa. Cet appareil peut recevoir des signaux sonores analogiques[...]

  • Seite 54

    Un entretien reguiier est indispensable pour optimiser Ies performances de I’appareil. Nettoyage du coffret Utilisez un chiffon doux et sec. Si Ie coffret est tres sale, utilisez un chiffon Iegerement imbibe dune solution detergence neutre. Ne pas utiliser de solvants forts, tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant qui pourraient endom[...]

  • Seite 55

    Armareil rwinciDal CX-ZR554 Section Tuner FM Plage d’accord Sensibility utile (IHF) Bornes d’antenne Section Tuner AM Plage d’accord Sensibility utile Antenlne Section amplificateur Puissance de sortie Distortion harmonique totale Entrees Sorties Section platine a cassette Format (de piste Reponse en frequence Systeme d’enregistrement T&[...]

  • Seite 56

    I I I — Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page @ TAPE ..... ... ..... ... .. ..... .. ...... ... ..... .. ..... .... ... . ..8.ll TUNEWBAND ..... .. ..... .... .. ..... .. ...... ... .... .. ..7.8.ll ViDEO/AUX/PHONO ..... ... ..... .. ... ..... .. ...... 11,16 CD .... ... ..... ... .. ..... ... ..... .. ...... ... ..... .. ..... ... .... 9,11 0 POWER .[...]