Aiwa TV-C1300U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa TV-C1300U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa TV-C1300U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa TV-C1300U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa TV-C1300U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa TV-C1300U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa TV-C1300U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa TV-C1300U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa TV-C1300U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa TV-C1300U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa TV-C1300U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa TV-C1300U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa TV-C1300U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa TV-C1300U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TV -C1300 U OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D'EMPLOI COLOR TELEVISION TELEVISOR EN COLOR TELEVISEUR COULEUR ENGLISH ESP AÑOL F or Assistance And Inf ormation Call T oll Free 1-800-BUY -AIW A (United States and Puer to Rico) FRANÇAIS[...]

  • Página 2

    ENGLISH 1 Warning To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products enclosure that may[...]

  • Página 3

    ENGLISH 2 OWNER'S RECORD For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. Serial No. ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTO[...]

  • Página 4

    ENGLISH Welcome Thank you for purchasing this AIWA product. To optimize the performance of this unit, please read through this operating instructions carefully. Main featur es of this TV V-chip An age limitation can be set to prevent children from viewing or listening to violent scenes or programs with adult content. This unit corresponds to "[...]

  • Página 5

    ENGLISH Connect the antenna cable to the ANTENNA connector on the TV. If the cable is a round-type 75-ohm coaxial cable, connect it directly to the ANTENNA connector. If the cable is a flat-type 300-ohm twin-lead cable, connect it to the antenna adaptor(supplied), and connect the adaptor to the ANTENNA connector. The antenna adaptor can be taken ou[...]

  • Página 6

    ENGLISH CA TV connections To connect a CATV system without using a CATV converter 2 To Connect a CATV system using a CATV converter 1 2 1 3 Connect the cable from the CATV system to the ANTENNA connector on the TV. Connect the AC cord to the AC wall outlet. The STANDBY indicator on the front lights. Connect the cable from the CATV system to the inp[...]

  • Página 7

    ENGLISH POWER PHONES TV/VIDEO VOLUME CHANNEL STANDBY VIDEO AUDIO VIDEO 2 IN ANTENNA VIDEO AUDIO VIDEO 1 INPUT Connecting a VCR or other equipment 2 Remove the antenna cable from the TV and connect it to the antenna input connector on the VCR. Connect the optional antenna cable to the antenna output connector on the VCR and to the ANTENNA connector [...]

  • Página 8

    ENGLISH 7 1 2 3 4 5 Preparing the remote control Inserting the batteries Caution To prevent damage from leakage or explosion, follow the descriptions below. • Insert the two supplied R6 (size AA) batteries with the 0 0 0 0 0 and 9 9 9 9 9 marks correctly as illustrated. • Do not mix old batteries with new ones or different types of batteries. ?[...]

  • Página 9

    ENGLISH Setting the channels Before Auto Search, this unit can receive all channels in your area by pressing CHANNEL i / k repeatedly. After Auto Search, you can skip the channels which are not preset with CHANNEL i / k . Press MENU. Make sure the TV is in TV mode. Press CHANNEL i / k to select SET UP, then press ENTER. The selected item is display[...]

  • Página 10

    ENGLISH W atching a TV program Press POWER to turn on the TV. Press CHANNEL i / k repeatedly or the number buttons to select the channel number. When you use the number buttons, press the button as follows: Example To select the channel 7, press 0 then 7. To select the channel 77, press 7 then 7. To select the channel 107, press +100, 0 then 7. Pre[...]

  • Página 11

    ENGLISH Selecting the closed captions mode This unit can decode and display closed captioned television programs. Press CAPTION repeatedly to select the caption mode. The display changes as follows: Captions: This closed caption mode displays text on the screen in English or another language. Generally, closed captions in English are transmitted on[...]

  • Página 12

    ENGLISH Adjusting the picture You can adjust the picture settings for each AV mode. Press AV MODE repeatedly to select the AV mode to adjust. Press MENU. Press CHANNEL i / k to select PICTURE, then press ENTER. Press CHANNEL i / k to select the item to adjust. MENU P CTURE I SET UP V CH I P OK : ENTER SELECT : EXIT : MENU CHANGE : – / + SELECT : [...]

  • Página 13

    ENGLISH Press VOLUME + / – to adjust the setting. After 2 seconds from releasing the button, the display returns to step 4. To adjust the other item, complete steps 4 and 5. Press MENU to return to the normal screen. Tips • To reset all the items of the selected AV mode to its initial setting, select RESET in step 4, then press ENTER. • You c[...]

  • Página 14

    ENGLISH Press CHANNEL i / k to select MPAA RATING, then press VOLUME + / – to display the desired setting. When the following movies are received, they are protected from display according to the selected setting. OFF: MPAA RATING is not set. G: Movies with no age limit PG: Movies not proper for children PG-13: Movies not proper for children of 1[...]

  • Página 15

    ENGLISH Changing the password Press MENU. Press CHANNEL i / k to select V CHIP, then press ENTER. Enter the password using the number buttons (0-9.) “ * ” appears instead of the number. Press CHANNEL i / k to select CHANGE PASSWORD, then press ENTER. Enter the new password using the number buttons (0-9.) “ * ” appears instead of the number.[...]

  • Página 16

    ENGLISH On-screen display To change the on-screen function display Press DISPLAY. Each press turns the display on/off. Notes • If no button is pressed for 8 seconds, the on-screen display automatically turns off. • Broadcasting station name appears only when the station name is registered. Press VOLUME + to display the desired letter, then pres[...]

  • Página 17

    ENGLISH 1 2 16 W atching a video or other equipment Press TV/VIDEO on the remote control or TV/ VIDEO/ENTER on the TV to display "VIDEO 1" or "VIDEO 2" for a few seconds. VIDEO 1: input from the VIDEO 1 INPUT AUDIO/VIDEO jacks on the rear VIDEO 2: input from the VIDEO 2 IN AUDIO/VIDEO jacks on the front Set the VCR or other equi[...]

  • Página 18

    ENGLISH PHONES VIDEO AUDIO TV/VIDEO VOLUME VIDEO INPUT CHANNEL STANDBY POWER Parts and controls Front panel Rear panel 17 Remote control Earphone jack MENU button Television screen VIDEO 2 IN AUDIO/ VIDEO jacks STANDBY indicator CHANNEL N / M buttons POWER button Remote sensor VOLUME + / – buttons AC cord Antenna holder ANTENNA jack VIDEO 1 INPUT[...]

  • Página 19

    F or Assistance and Inf or mation, Call T oll Free 1-800-BUY -AIWA (United States and Puer to Rico) 8Z-JBJ-910-21 000612CTN-YX Printed in Thailand[...]

  • Página 20

    FRANÇAIS 1 Lieu d ’ installation - Placez l’appareil sur une surface plane et de niveau. Accessoires - Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied, un montant ou une table instable. L’appareil risque de tomber et de causer de graves blessures, voire d’être gravement endommagé. Utilisez uniquement les modèles de ch[...]

  • Página 21

    FRAN Ç AIS 2 Surcharge - Ne posez jamais aucun objet sur le cordon d ’ alimentation. Evitez de surcharger les prises murales et les prolongateurs, car vous risquez de provoquer un incendie ou une d é charge é lectrique. Ne placez pas l ’ appareil dans un endroit o ù son cordon risque d ’ê tre pi é tin é . Antenne externe Lignes é lect[...]

  • Página 22

    FRAN Ç AIS Félicitations Nous vous remercions d ’ avoir fait l ’ acquisition de ce produit Aiwa. Pour optimiser les performances de cet appareil, nous vous invitons à lire attentivement le pr é sent mode d ’ emploi. Principales caractéristiques de ce téléviseur Puce V Vous pouvez programmer une limitation suivant l ’â ge afin d ’ [...]

  • Página 23

    FRAN Ç AIS VIDEO AUDIO OUTPUT VIDEO INPUT ANTENNA CONTINUE Montez l ’ antenne fournie sur le support d ’ antenne. D é ployez et ajustez les extr é mit é s de l ’ antenne de mani è re à obtenir la meilleure qualit é de r é ception du signal. Remar que Pour obtenir une meilleure qualit é de r é ception, en particulier dans les r é gi[...]

  • Página 24

    FRAN Ç AIS Raccordement CA TV Pour raccorder un syst è me CATV sans utiliser de convertisseur CATV 2 Pour raccorder un syst è me CATV avec un convertisseur CATV 1 2 1 3 Raccordez le c â ble du syst è me CATV au connecteur ANTENNA du t é l é viseur. Raccordez le cordon d ’ alimentation à une prise murale. L ’ indicateur STANDBY à l ’ [...]

  • Página 25

    FRAN Ç AIS Raccordement d ’ un magn é toscope ou d ’ un autre appareil 2 D é branchez le c â ble d ’ antenne du t é l é viseur et raccordez-le au connecteur d ’ entr é e d ’ antenne du magn é toscope. Raccordez le c â ble d ’ antenne en option au connecteur de sortie d ’ antenne du magn é toscope et au connecteur ANTENNA du [...]

  • Página 26

    FRAN Ç AIS VIDEO AUDIO VIDEO INPUT POWER PHONES TV/VIDEO VOLUME CHANNEL STANDBY 7 Pr é paration de la t é l é commande Introduction des piles Attention Pour pr é venir tout dommage caus é par une fuite ou une explosion des piles, conformez-vous aux instructions suivantes. • Introduisez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les p[...]

  • Página 27

    FRAN Ç AIS 1 2 3 4 8 S é lection des cha î nes Avant la recherche automatique, cet appareil peut recevoir toutes les cha î nes captables dans votre zone g é ographique en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche CHANNEL i / k . Apr è s la recherche automatique, vous pouvez omettre les cha î nes qui ne sont pas pr é s é lectionn é es[...]

  • Página 28

    FRAN Ç AIS Regarder une é mission de t é l é vision Appuyez sur POWER pour mettre le t é l é viseur sous tension. Appuyez plusieurs fois de suite sur CHANNEL i / k ou sur les touches num é riques pour s é lectionner le num é ro de cha î ne. Si vous utilisez les touches num é riques, appuyez sur les touches selon la s é quence suivante: [...]

  • Página 29

    FRAN Ç AIS 10 S é lection du mode de sous- titres Cet appareil peut d é coder et afficher les é missions de t é l é vision sous-titr é es. Appuyez plusieurs fois de suite sur CAPTION pour s é lectionner le mode de sous-titres. L ’ affichage change selon la s é quence suivante: Sous-titres : Le mode de sous-titres affiche à l ’é cran [...]

  • Página 30

    FRAN Ç AIS R é glage de l ’ image Vous pouvez ajuster les r é glages de l'image pour chaque mode AV. Appuyez à plusieurs reprises sur AV MODE pour s é lectionner le mode AV que vous souhaitez ajuster. Appuyez sur MENU. Appuyez sur CHANNEL i / k pour s é lectionner IMAGE et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur CHANNEL i / k pour s é [...]

  • Página 31

    FRAN Ç AIS 12 Appuyez sur VOLUME +/ – pour ajuster le r é glage. Deux secondes apr è s avoir rel â ch é la touche, l ’ affichage revient à l ’é tape 4. Pour r é gler l ’ autre param è tre, ex é cutez les é tapes 4 à 5. Appuyez sur MENU pour revenir à l ’é cran normal. Conseils • Pour restaurer tous les param è tres du mod[...]

  • Página 32

    FRAN Ç AIS 13 R é glage de la puce V Dans le menu V/chip, appuyez sur CHANNEL i / k pour s é lectionner CLASS.PROG.TV et appuyez ensuite sur VOLUME +/ – pour afficher le r é glage voulu. • Les é missions capt é es suivantes sont prot é g é es contre l ’ affichage suivant le r é glage s é lectionn é . NON: CLASS.PROG.TV non activ é[...]

  • Página 33

    FRAN Ç AIS 14 Modification du mot de passe Appuyez sur MENU. Appuyez sur CHANNEL i / k pour s é lectionner V CHIP et appuyez ensuite sur ENTER. Introduisez le mot de passe à l ’ aide des touches num é riques (0-9). “ * ” appara î t au lieu des chiffres. Appuyez sur CHANNEL i / k pour s é lectionner CHANGE MOT DE PASSE et appuyez ensuite[...]

  • Página 34

    FRAN Ç AIS 15 Appuyez sur VOLUME + pour afficher la lettre voulue et appuyez ensuite sur CHANNEL k . Chaque fois que vous appuyez sur la touche VOLUME +, l ’ affichage selon la s é quence suivante: Appuyez sur VOLUME – pour changer l ’ affichage dans l ’ ordre inverse. R é p é tez les é tapes 5 et 6 pour introduire le nom d ’ une sta[...]

  • Página 35

    FRAN Ç AIS 16 1 2 Regarder une source vid é o ou autre Appuyez sur la touche TV/VIDEO de la t é l é commande ou sur la touche TV/VIDEO/ ENTER du t é l é viseur pour afficher “ VIDEO1 ” ou “ VIDEO2 ” pendant quelques secondes. VIDEO 1: entr é e via les prises VIDEO 1 INPUT AUDIO/ VIDEO à l ’ arri è re VIDEO 2: entr é e via les pr[...]

  • Página 36

    FRAN Ç AIS PHONES VIDEO AUDIO TV/VIDEO VOLUME VIDEO INPUT CHANNEL STANDBY POWER 17 OUTPUT Composants et commandes Panneau frontal Panneau arri è re T é l é commande Prise pour casque d ’é coute Ecran du t é l é viseur Prises VIDEO 2 IN AUDIO/VIDEO Indicateur STANDBY Touches CHANNEL N / M Touche POWER Capteur de t é l é commande Touches V[...]