Aiwa AV-14F703 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa AV-14F703. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa AV-14F703 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa AV-14F703 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa AV-14F703, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa AV-14F703 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa AV-14F703
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa AV-14F703
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa AV-14F703
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa AV-14F703 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa AV-14F703 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa AV-14F703, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa AV-14F703, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa AV-14F703. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Serial Number IMPORTANT NOTE TO THE CUSTOMER: In the space below , enter the serial number for your television (located on the rear of the television cabinet). Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide. Keep this user's guide in a convenient place for future r eference. Keep the carton and original packaging for fu[...]

  • Página 2

    2 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and [...]

  • Página 3

    3 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NATIONAL ELECTRICAL CODE 13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14.[...]

  • Página 4

    4 FEATURES • Flat Picture Tube - It reduces the influence of surrounding light resulting in outstanding image detail and clarity. • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel fr[...]

  • Página 5

    5 LOCATION OF CONTROLS 9. VIDEO 1 IN Jacks (Rear) - Audio and video signal cables from an external source (ex. VCR) can be connected here. If your video device has S-video out jack, connect to S-video in jack. 10. VIDEO 2 IN Jacks - A udio and video signal cables from an external source (ex. DVD) can be connected here. If you have a DVD with compon[...]

  • Página 6

    6 REMOTE CONTROL 1. TV/CATV Switch - Used to select the TV or Cable Box to be operated. (You can operate your cable box after you have programed the remote control.) 2. VCR/DVD switch - Used to select the VCR or DVD to be operated. (You can operate your VCR or DVD after you have programed the remote control.) 3. BBE Button - Press to turn BBE On or[...]

  • Página 7

    7 B A TTER Y PRECA UTIONS The precautions below should be followed when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. T o avoid a potential short [...]

  • Página 8

    8 ABC Archer Cable view Citizen Cur tis Diamond Eagle Eastern GC Brand Gemini General Instrument Hamlin Hitachi Jerrold Macom Magnav ox Memorex Movietime Oak P aragon P anasonic Philips Pioneer Pulsar 024 032, 025 051, 032 022, 051 058, 059 024, 032, 025 029 034 032, 051 022, 043 065, 024, 025, 026, 027, 020, 021, 022, 057, 023 040, 041, 042, 045, [...]

  • Página 9

    9 Admiral Aiwa Akai Audio Dynamic Bell & Howell Broksonic Canon CCE Citizen Craig Cur tis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fisher Funai G.E. Go Video Goldstar Hitachi Gradiente Instant Replay Jensen 035 027, 032, 095 029, 072, 073, 074 003, 005 063, 071 020, 026, 094 023, 025 043 064 063, 029, 064 045, 024, 027, 093 043, 059, 024, 092 003, 00[...]

  • Página 10

    10 Aiwa Apex Denon Hitachi JVC K enwood K onka Mitsubishi Onkyo Oritron P anasonic Philips Pioneer 043 040 020, 037 030, 031 000 035 039 025 041 044 020 023, 036 022 D VD Player CODES Raite RCA Sampo Samsung Sharp Silvania Sony T echnics T oshiba Wav e Y amaha Zenith 033 021, 026 034 030 028 038 024, 045, 046, 047 020 023 042 020 027, 032 D VD Play[...]

  • Página 11

    11 S-VIDEO ANT(75) VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN VIDEO L/MONO AUDIO R Converter/Descrambler A B Converter/Descrambler A/B Switch Splitter This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer "premium pay channels&qu[...]

  • Página 12

    12 VIDEO 2 VIDEO 1 AUDI O L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN NOTE: When the S-video cable and the video cable are connected to each jack at the same time, the S-video cable takes precedence over the video cable. If you connect the TV to VCR, camcorder, TV game or DVD you can select by pressing the INPUT button. CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT The exact [...]

  • Página 13

    13 SETTING LANGUAGE This TV can display the channel number, on-screen displays and picture adjustments on the screen in English, Spanish or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options. NO[...]

  • Página 14

    14 AUTO CH MEMORY CH SET-UP ADD / DELETE CH LABEL ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT TV CATV AUTO CH MEMORY CH SET-UP ADD / DELETE CH LABEL ▲ / ▼ / / / MENU / EXIT TV CATV LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE CH SET-UP PICTURE V-CHIP SET CLOCK SET ON/OFF TIMER MENU AUDIO ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel[...]

  • Página 15

    15 Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the V-CHIP option. Press the VOL + ( ) or – ( ) button to select the ON. For U.S. Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the US TV RATING or MOVIE RATING option. For Canadian Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the CAN ENG RATING or CAN FRE RATING option.[...]

  • Página 16

    16 NOTES: • If you want to change password, follow steps 1 and 2 and select "CHANGE PASSWORD" option then enter your new password. • The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal. • Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content[...]

  • Página 17

    17 10-key pad (0-9) Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the original channel. TV Mode Direct Channel Selection When the TV/CATV menu option is in the TV position, all channels can be instantly selected[...]

  • Página 18

    18 The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound. MTS also provides an extra channel called the Separate Audio Program or SAP which broadcasters can use to transmit a second language for bilingual transmission or for other [...]

  • Página 19

    19 SOUND ADJUSTMENTS You can adjust the setting for bass, treble, balance and stable sound. STABLE SOUND FEATURE When the loud sound is made, the stable sound feature automatically lower the sound. Press the MENU button. Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button until the indicator next to "AUDIO" begins to flash, then press the ENTER [...]

  • Página 20

    20 CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING? This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language. TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press the C.C. button on the remote control to s[...]

  • Página 21

    21 NOTES: • Y ou cannot set the ON/OFF TIMER when the clock is not set. • This TV will automatically tur n off approximately 1 hour later after the ON TIMER turns on the TV unless any buttons are pressed. • T o cancel the ON TIMER function: T o cancel ON TIMER in step 7 abov e press the CH + ( ▲ ) or CH – ( ▼ ) button to select the CANC[...]

  • Página 22

    22 Use the VCR/DVD selector switch to choose either VCR or DVD operation. • See pages 9 and 10 for information on programming your remote with VCR and DVD operating codes. By correcting the phase delay and distortion naturally gen- erated by speaker systems, BBE ensures that the sound that reaches your ears is as natural as the original SONUD. Hu[...]

  • Página 23

    23 SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit for an hour, then plug it back in. • Set the 2 way selector switch on the remote control correctly (See page 6). Poor reception on some channels Horizontal or diagonal bars on scree[...]

  • Página 24

    24 SPECIFICATIONS PRINTED IN THAILAND 3L00501A K 02/04 JVC COMPANY OF AMERICA Division of U.S. JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, New Jersey 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada M1X 1A7 ACCESSORIES: Remote Control Batteries (2 x A A) Specifications are subject to change without notice. AC Power Input: AC Power Consu[...]

  • Página 25

    Numéro de série REMARQUE: Veuillez inscrire dans les espaces ci-dessous le n˚ de série de votre téléviseur (sités à l'arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la page intérieure de ce guide. Rangez ce manuel dans un lieu où vous le retrouverez rapidement pour vous y référer. Gardez le carton et l'emba[...]

  • Página 26

    2 Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral[...]

  • Página 27

    3 13. Orage é lectrique Pour é viter les dommages caus é s par la foudre ou les soudaines hausses de tension, d é branchez l'appareil de la prise é lectrique et d é connectez l'antenne ou le syst è me de c â blodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilis é pendant une longue p é riode. 14. Lignes de[...]

  • Página 28

    4 •É cran plat - r é duit l'influence de l' é clairage ambiant. L'image est extr ê mement d é taill é e et tr è s nette. • Possibilit é de syntonisation 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de t é l é vision disponibles dans votre r é gion. Si vous souscrivez à un service de c â blodis[...]

  • Página 29

    5 S-VIDEO ANT(75) VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN VIDEO L/MONO AUDIO R EMPLACEMENT DES COMMANDES 9. Prises VIDEO 1 IN (Arri è re) - Les c â bles audio et vid é o provenant d'une source ext é rieure (par exemple, un magn é toscope) peuvent ê tre reli é s à ces prises. Si l'appareil vid é o poss è de une pris[...]

  • Página 30

    6 T É L É COMMANDE 1. S é lecteur TV/CATV - Permet de s é lectionner le t é l é couleur ou d é codeur c â ble à commander. (Vous pouvez commander votre d é codeur c â ble apr è s avoir programm é la t é l é commande.) 2. Commutateur VCR/DVD - Utilisez ce commutateur pour choisir l'appareil, magn é toscope ou lecteur de DVD, à [...]

  • Página 31

    7 • A vant de pouv oir utiliser la télécommande,v ous dev ez d’abord poser les piles (fournies). Reportez-vous à la section “Changement des piles” au bas de cette page pour instructions. (V ous trouv erez une illustration à la page 6.) • Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la télévision en marche ou à l’arrêt. • Assurez-v [...]

  • Página 32

    8 ABC Archer Cable view Citizen Cur tis Diamond Eagle Eastern GC Brand Gemini General Instrument Hamlin Hitachi Jerrold Macom Magnav ox Memorex Movietime Oak P aragon P anasonic Philips Pioneer Pulsar 024 032, 025 051, 032 022, 051 058, 059 024, 032, 025 029 034 032, 051 022, 043 065, 024, 025, 026, 027, 020, 021, 022, 057, 023 040, 041, 042, 045, [...]

  • Página 33

    9 Admiral Aiwa Akai Audio Dynamic Bell & Howell Broksonic Canon CCE Citizen Craig Cur tis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fisher Funai G.E. Go Video Goldstar Hitachi Gradiente Instant Replay Jensen 035 027, 032, 095 029, 072, 073, 074 003, 005 063, 071 020, 026, 094 023, 025 043 064 063, 029, 064 045, 024, 027, 093 043, 059, 024, 092 003, 00[...]

  • Página 34

    10 Aiwa Apex Denon Hitachi JVC K enwood K onka Mitsubishi Onkyo Oritron P anasonic Philips Pioneer 043 040 020, 037 030, 031 000 035 039 025 041 044 020 023, 036 022 D VD CODES Raite RCA Sampo Samsung Sharp Silvania Sony T echnics T oshiba Wav e Y amaha Zenith 033 021, 026 034 030 028 038 024, 045, 046, 047 020 023 042 020 027, 032 D VD CODES Confi[...]

  • Página 35

    11 RACCORDEMENT DES ANTENNES Ce t é l é couleur a une gamme de syntonisation é tendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de c â blodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont le signal est brouill é . Pour regarder ces signaux, un d é brouilleur, en g é n ?[...]

  • Página 36

    12 4. Pour relier le t é l é viseur à un lecteur de DVD poss é dant des prises COMPONENT VIDEO OUT. Si vous reliez les prises COMPONENT VIDEO IN (Y, PB, PR), à l'arri è re du t é l é viseur, à un lecteur de DVD poss é dant des prises COMPONENT VIDEO OUT, vous devez é galement relier les c â bles audio aux prises AUDIO IN (VIDEO 2 I[...]

  • Página 37

    13 CHOIX DE LA LANGUE Ce t é l é couleur peut afficher à l' é cran le num é ro du canal et les r é glages d'image/sonores en fran ç ais, en espagnol ou en anglais. En pressant la touche MENU au d é but, le choix de la langue d'affichage ( é tape 3) appara î t à l' é cran automatiquement. Choisissez la langue pour se [...]

  • Página 38

    14 ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT AUTO CNL MENO PROG. CNL AJOUTER / ANNULATION S-TIT CANAL TV CATV AUTO CNL MENO PROG. CNL AJOUTER / ANNULATION S-TIT CANAL ▲ / ▼ / / / MENU / EXIT TV CATV LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE PROG. CNL IMAGE REGLAGE PUCE V REGLAGE HORLOGE MINU MAR/ARR MENU AUDIO ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT MISE EN M É MOIRE DES CANA[...]

  • Página 39

    15 Pressez la touche CH + ( ▲ ) ou – ( ▼ ) pour choisir l ’ option "PROG. CNL" puis appuyez sur la touche ENTER. S-TIT CANAL V ous pouv ez donner un nom compor tant 4 caract è res à chaque canal. Les noms des canaux apparaissent au-dessus de l ’ affichage du num é ro de canal chaque f ois qu ’ un canal est choisi. MISE EN M[...]

  • Página 40

    16 REMARQUES: • Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les é tapes 1 et 2 et choisissez l'option "CHANGE. MOT DE PASSE", puis entrez un nouveau mot de passe. • La puce V ne joue son r ô le que vis- à -vis des é missions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage appropri é d é finissant le niveau. [...]

  • Página 41

    17 CNL 012 Clavier num é rique (0 à 9) Utilisez ces touches pour choisir directement un canal. Le num é ro du canal choisi appara î t dans le coin sup é rieur droit de l' é cran. Si vous avez choisi le num é ro d'un canal inactif, l'affichage indique de nouveau le canal initial. S é lection directe des canaux de t é l é vis[...]

  • Página 42

    18 Cette touche permet de choisir la source appliqu é e au t é l é viseur , ou les entr é es Vid é o 1, 2, 3 ou Component pour les appareils vid é o tels que magn é toscopes, lecteurs de DVD ou cam é scopes. T ouche INPUT COMPONENT La source change comme suit. T ouche DISPLA Y Appuyez sur la touche DISPLA Y pour afficher, comme suit, les in[...]

  • Página 43

    19 R É GLAGES SONORES Vous pouvez regler diff é rente param è tres concernant le audio, à savoir les graves, le aigues, le equilible et la stable sound. FONCTION SONS STABLES (STABLE SOUND) Lorsque les sons deviennent puissants, cette fonction les att é nue automatiquement. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche CH + ( ▲ ) ou – [...]

  • Página 44

    20 SOUS-TITRAGE QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE? Ce t é l é couleur a la capacit é de d é coder et d ’ afficher les é missions t é l é vis é es avec sous-titres. Ce genre d ’é missions affichent un texte sur l ’é cran pour les t é l é spectateurs sourds ou malentendants, ou traduisent et affichent le texte en une autre langue. POUR VOIR[...]

  • Página 45

    21 REMARQUES: • V ous ne pouv ez pas r é gler la minuter ie (MINU MAR/ARR) si l'horloge n'est pas r é gl é e. • Le t é l é viseur se met automatiquement hors tension environ une heure apr è s l ’ heure de mise sous tension. • Pour d é sactiver la fonction de mise sous tension automatique (MINU. MARCHE): Pour annuler la minu[...]

  • Página 46

    22 Utilisez l ’ interrupteur s é lecteur VCR/DVD pour choisir l ’ utilisation du magn é toscope ou du DVD. • Reportez-vous aux pages 9 et 10 pour plus de renseignements sur la programmation de votre t é l é commanmde à l ’ aide des codes d ’ utilisation magn é toscope et DVD. En corrigeant le retard de phase et la distorsion produit[...]

  • Página 47

    23 GUIDE DE D É PISTAGE DES PANNES V é rifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de r é paration. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit branch é . • Essayez une autre prise. • Il n'y a pas de courant. V é rifiez le fusible ou le disjoncteur. • D é branchez l'appareil pendant u[...]

  • Página 48

    24 JVC COMPANY OF AMERICA Division of U.S. JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, New Jersey 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada M1X 1A7 IMPRIMÉ EN THAÏLANDE 3L00501A K 02/04 FICHE TECHNIQUE ACCESSOIRE: Télécommande 2 piles “AA” Les spécitications peuvent changer sans préavis. Entrée du CA: Consommation de c[...]