Aiwa AV-S17 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa AV-S17. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa AV-S17 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa AV-S17 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa AV-S17, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa AV-S17 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa AV-S17
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa AV-S17
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa AV-S17
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa AV-S17 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa AV-S17 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa AV-S17, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa AV-S17, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa AV-S17. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    STEREO RECEIVER RECEPTOR ESTEREO AMPLI-TUNER STEREO U OPERA TING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI En (English) 8A-AR5-903-01 000620CCK-Y -M F (Français) A V -S17 For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) E (Español)[...]

  • Página 2

    Printed in Malaysia For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) NO TE This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a [...]

  • Página 3

    1 ENGLISH Owner’ s record For y our conv enience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of y our unit) in the space provided belo w . Please refer to them when y ou contact your Aiw a dealer in case of difficulty . Model No . Serial No . (Lot No.) A V -S17 ENGLISH W ARNING T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRI[...]

  • Página 4

    En En En En En ENGLISH 2 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a Remote control FM antenna AM antenna Operating Instructions, etc. Outdoor Antenna 1 P ower lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines. 2 Outdoor antenna gro[...]

  • Página 5

    3 ENGLISH CONNECTING EQUIPMENT Jac ks and plugs of the connecting cord are color-coded as follo ws: Red jacks and plugs : For the right channel of audio signals White jacks and plugs: For the left channel of audio signals Y ellow jac ks and plugs: For video signals NOTE Inser t the plugs fully into the jacks. Loose connections ma y produce a hummin[...]

  • Página 6

    En En En En En ENGLISH 4 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a CONNECTING SPEAKERS 1 Speaker terminals Connect front speakers (system A and/or B) and sub w oofer to the corresponding speaker terminals on the unit: - the front speaker cords to the SPEAKERS terminals - [...]

  • Página 7

    5 ENGLISH CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS 2 Connect the FM antenna to the FM 75 Ω terminals and the AM antenna to the AM LOOP terminals. T o stand the AM loop antenna on a surface Fix the claw to the slot as sho wn in the illustration. T o position the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T shape and fix its ends to [...]

  • Página 8

    En En En En En ENGLISH 6 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a PREP ARA TIONS Operating AIW A CD or D VD players with the remote control Y ou can control the basic functions of AIW A CD or D VD play ers with the remote control. In principle, the buttons described belo[...]

  • Página 9

    7 ENGLISH T o select the fr ont speaker system T o use speaker system A: Set the FR ONT SPEAKERS A b utton to H ON. T o use speaker system B: Set the FR ONT SPEAKERS B b utton to H ON. T o use both speaker systems: Set both the buttons to H ON. Set the button(s) to h OFF to turn off the speaker system(s). NOTE • As the front speaker systems A and[...]

  • Página 10

    En En En En En ENGLISH 8 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a CUSTOM AUDIO ADJUSTMENT V OLUME CONTR OL T ur n the VOLUME control on the unit, or press the V OL b uttons on the remote control. The v olume lev el is shown on the displa y for f our seconds. It can be ad[...]

  • Página 11

    9 ENGLISH ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER This unit provides the f ollowing fiv e different equalization modes . ROCK: P owerful sound emphasizing treb le and bass POP: More presence in the v ocals and midrange JAZZ: Accented lo wer frequencies for jazz-type music CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treb le BGM: Calm tone with suppressed [...]

  • Página 12

    En En En En En ENGLISH 10 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a About the video sour ce to the monitor or TV The selected video source is indicated on the displa y and the video signal through the MONIT OR VIDEO OUT jac k is output on the TV . T o select the video sou[...]

  • Página 13

    11 ENGLISH MANUAL TUNING 1 T urn the FUNCTION to select the TUNER function, and press the B AND button repeatedl y to select the desired band. The display changes to frequency indications after indicating band and video source (V1, V2 or V3) f or two seconds. 2 Press the N or M b utton to select a station. Each time the button is pressed, the frequ[...]

  • Página 14

    En En En En En ENGLISH 12 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a PRESETTING ST A TIONS The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly [...]

  • Página 15

    13 ENGLISH SPECIFICA TIONS FM tuner section T uning range 87.5 MHz to 108 MHz Usable sensitivity 13.2 dBf (IHF) Antenna terminals 75 ohms (unbalanced) AM tuner section T uning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step), 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) Usable sensitivity 350 µV/m Antenna Loop antenna Amplifier section P ower output 100 watts per chan[...]

  • Página 16

    En En En En En ENGLISH 14 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a GENERAL TROUBLESHOOTING GUIDE If the unit f ails to perform as described in these Operating Instructions, check the f ollowing guide. GENERAL There is no sound. • Is the AC cord connected properly? • [...]

  • Página 17

    1 FRANÇAIS A VERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE COUR T -CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE P AS EXPOSER CET APP AREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. FRANÇAIS Rele vé du propriétaire P our plus de commodité, noter le numéro de modèle et le numéro de série (cas numéros se trouv ent au dos de l'appareil) dans les cases ci-dessous. [...]

  • Página 18

    En FRAN Ç AIS 2 E F F F F F 5 Quand l ’ ampli-tuner n ’ est pas utilis é — D é branchez l ’ ampli- tuner de la prise murale si v ous pr é vo yez de ne pas l ’ utiliser pendant plusieurs mois . Quand le cordon est branch é , une petite quantit é d ’é lectr icit é s ’é coule vers m ê me s ’ il est hors tension. Antenne e xt [...]

  • Página 19

    3 FRAN Ç AIS TV Video 2* or LD/Cable TV DVD or Video 1* /MD player to VIDEO IN(Video 1) to AUDIO IN(Video 1/MD) to VIDEO IN to AUDIO OUTPUT to AUDIO OUT to AUDIO IN (Video 2) to VIDEO OUT to VIDEO IN (Video 2) 2 2 CD player Turntable Tape deck to OUTPUT to LINE OUT to LINE IN to VIDEO OUT(Video 1)* to AUDIO OUT 1 REAR FRONT Camcorder to VIDEO OUT [...]

  • Página 20

    En FRAN Ç AIS 4 E F F F F F 1 Speaker system B Right Left 1 Speaker system A Right Left 1 Sub woofer 2 FM antenna 2 AM antenna PREP ARA TIFS RA CCORDEMENT DES ENCEINTES 1 Bornes d ’ enceinte Raccordez les enceintes a vant (syst è mes A et/ou B) et un caisson de gra ve aux prises correspondantes de l ’ ampli-tuner : - les cordons d ’ enceint[...]

  • Página 21

    5 FRAN Ç AIS RA CCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES 2 Raccordez l ’ antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l ’ antenne AM aux bornes AM LOOP . P our poser l ’ antenne cadre AM sur une surface Ins é rez la saillie dans la rainure comme indiqu é sur l ’ ilustr ation. P our positionner les antennes Antenne fil FM: Etendez-la à l ’ horizontale d[...]

  • Página 22

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 6 Utilisation des lecteurs CD ou D VD AIWA à l ’ aide de la t é l é commande V ous pouvez contr ô ler les f onctions de base des lecteurs CD ou D VD AIW A à l ’ aide de la t é l é commande. En principe, les touches d é crites ci-dessous ont la m ê me fonction que celles des lecteurs D VD ou CD . P our plus de[...]

  • Página 23

    7 FRAN Ç AIS AV ANT DE COMMENCER P our mettre l ’ ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche PO WER. Le f onctionnement est possible apr è s quatre secondes . Le niveau de VOL (v olume) et le nom de la f onction s ’ affichent l ’ un apr è s l ’ autre pendant les quatre premi è res secondes. L ’ indicateur de fonction s é lectionn[...]

  • Página 24

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 8 REGLAGE PERSONNEL DU SON REGLA GE DE V OLUME T our nez la commande de V OLUME sur l ’ ampli-tuner ou appuyez sur les touches VOL de la t é l é commande . Le niv eau sonore est indiqu é sur l ’ afficheur pendant quatre secondes . Il peut ê tre r é gl é de 0 à 50 (MAX) mais il clignote s ’ il est r é gl é a[...]

  • Página 25

    9 FRAN Ç AIS EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE L ’ ampli-tuner pr é sente les cinq modes d ’é galisation suivants. ROCK: Son puissant a vec accentuation des aigus et des g raves POP: Pr é sence am é lior é e des voix et des m é diums JAZZ: Accentuation des basses fr é quences pour la musique de type jazz CLASSIC: Son plus riche avec des [...]

  • Página 26

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 10 A propos de la sour ce vid é o fournie au moniteur ou t é l é viseur V1: VIDEO 1, V2: VIDEO 2, V3: VIDEO 3 La source vid é o s é lectionn é e est indiqu é e sur l ’ afficheur et le signal vid é o transmis par la prise MONIT OR VIDEO OUT appara î t sur le t é l é viseur . P our s é lectionner la sour ce vi[...]

  • Página 27

    11 FRAN Ç AIS ACCORD MANUEL 1 T ournez FUNCTION pour s é lectionner la f onction TUNER et appuyez plusieurs f ois de suite sur B AND pour s é lectionner la bande v oulue . La fr é quence est indiqu é e apr è s le nom de la gamme et de la source vid é o (V1, V2 ou V3) pendant deux secondes. 2 Appuy ez sur N ou M pour s é lectionner une stati[...]

  • Página 28

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 12 PREREGLAGE DES ST A TIONS L ’ ampli-tuner peut m é moriser en tout 32 stations. Quand une station est m é moris é e, un num é ro de pr é r é glage est aff ect é à cette station. Utilisez le n um é ro de pr é r é glage pour accorder directement la station pr é r é gl é e. 1 T ournez FUNCTION pour s é le[...]

  • Página 29

    13 FRAN Ç AIS GENERALITES SPECIFICA TIONS Section T uner FM Plage d ’ accord 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilit é utilisable 13,2 dBf (IHF) Bornes d ’ antenne 75 ohms (asym é trique) Section T uner AM Plage d ’ accord 530 kHz à 1710 kHz (intervalle de 10 kHz), 531 kHz à 1602 kHz (inter valle de 9 kHz) Sensibilit é utilisable 350 µV/m Anten[...]

  • Página 30

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 14 SOIN ET ENTRETIEN Un entretien occasionnel de l ’ ampli-tuner est indispensab le pour garantir des perf ormances optimales. P our nettoyer le coffret Utilisez un chiff on doux et sec. Si la surf ace est extr ê mement sale, utilisez un chiff on l é g è rement impr é gn é d ’ une solution d é tergente neutre. N[...]