Aiwa AV-S17 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Aiwa AV-S17 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Aiwa AV-S17, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Aiwa AV-S17 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Aiwa AV-S17. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Aiwa AV-S17 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Aiwa AV-S17
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Aiwa AV-S17
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Aiwa AV-S17
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Aiwa AV-S17 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Aiwa AV-S17 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Aiwa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Aiwa AV-S17 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Aiwa AV-S17, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Aiwa AV-S17 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    STEREO RECEIVER RECEPTOR ESTEREO AMPLI-TUNER STEREO U OPERA TING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI En (English) 8A-AR5-903-01 000620CCK-Y -M F (Français) A V -S17 For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) E (Español)[...]

  • Seite 2

    Printed in Malaysia For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) NO TE This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a [...]

  • Seite 3

    1 ENGLISH Owner’ s record For y our conv enience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of y our unit) in the space provided belo w . Please refer to them when y ou contact your Aiw a dealer in case of difficulty . Model No . Serial No . (Lot No.) A V -S17 ENGLISH W ARNING T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRI[...]

  • Seite 4

    En En En En En ENGLISH 2 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a Remote control FM antenna AM antenna Operating Instructions, etc. Outdoor Antenna 1 P ower lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines. 2 Outdoor antenna gro[...]

  • Seite 5

    3 ENGLISH CONNECTING EQUIPMENT Jac ks and plugs of the connecting cord are color-coded as follo ws: Red jacks and plugs : For the right channel of audio signals White jacks and plugs: For the left channel of audio signals Y ellow jac ks and plugs: For video signals NOTE Inser t the plugs fully into the jacks. Loose connections ma y produce a hummin[...]

  • Seite 6

    En En En En En ENGLISH 4 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a CONNECTING SPEAKERS 1 Speaker terminals Connect front speakers (system A and/or B) and sub w oofer to the corresponding speaker terminals on the unit: - the front speaker cords to the SPEAKERS terminals - [...]

  • Seite 7

    5 ENGLISH CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS 2 Connect the FM antenna to the FM 75 Ω terminals and the AM antenna to the AM LOOP terminals. T o stand the AM loop antenna on a surface Fix the claw to the slot as sho wn in the illustration. T o position the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T shape and fix its ends to [...]

  • Seite 8

    En En En En En ENGLISH 6 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a PREP ARA TIONS Operating AIW A CD or D VD players with the remote control Y ou can control the basic functions of AIW A CD or D VD play ers with the remote control. In principle, the buttons described belo[...]

  • Seite 9

    7 ENGLISH T o select the fr ont speaker system T o use speaker system A: Set the FR ONT SPEAKERS A b utton to H ON. T o use speaker system B: Set the FR ONT SPEAKERS B b utton to H ON. T o use both speaker systems: Set both the buttons to H ON. Set the button(s) to h OFF to turn off the speaker system(s). NOTE • As the front speaker systems A and[...]

  • Seite 10

    En En En En En ENGLISH 8 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a CUSTOM AUDIO ADJUSTMENT V OLUME CONTR OL T ur n the VOLUME control on the unit, or press the V OL b uttons on the remote control. The v olume lev el is shown on the displa y for f our seconds. It can be ad[...]

  • Seite 11

    9 ENGLISH ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER This unit provides the f ollowing fiv e different equalization modes . ROCK: P owerful sound emphasizing treb le and bass POP: More presence in the v ocals and midrange JAZZ: Accented lo wer frequencies for jazz-type music CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treb le BGM: Calm tone with suppressed [...]

  • Seite 12

    En En En En En ENGLISH 10 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a About the video sour ce to the monitor or TV The selected video source is indicated on the displa y and the video signal through the MONIT OR VIDEO OUT jac k is output on the TV . T o select the video sou[...]

  • Seite 13

    11 ENGLISH MANUAL TUNING 1 T urn the FUNCTION to select the TUNER function, and press the B AND button repeatedl y to select the desired band. The display changes to frequency indications after indicating band and video source (V1, V2 or V3) f or two seconds. 2 Press the N or M b utton to select a station. Each time the button is pressed, the frequ[...]

  • Seite 14

    En En En En En ENGLISH 12 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a PRESETTING ST A TIONS The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly [...]

  • Seite 15

    13 ENGLISH SPECIFICA TIONS FM tuner section T uning range 87.5 MHz to 108 MHz Usable sensitivity 13.2 dBf (IHF) Antenna terminals 75 ohms (unbalanced) AM tuner section T uning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step), 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) Usable sensitivity 350 µV/m Antenna Loop antenna Amplifier section P ower output 100 watts per chan[...]

  • Seite 16

    En En En En En ENGLISH 14 E E E E E (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o (Españ o F F F F F (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a (Franç a GENERAL TROUBLESHOOTING GUIDE If the unit f ails to perform as described in these Operating Instructions, check the f ollowing guide. GENERAL There is no sound. • Is the AC cord connected properly? • [...]

  • Seite 17

    1 FRANÇAIS A VERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE COUR T -CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE P AS EXPOSER CET APP AREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. FRANÇAIS Rele vé du propriétaire P our plus de commodité, noter le numéro de modèle et le numéro de série (cas numéros se trouv ent au dos de l'appareil) dans les cases ci-dessous. [...]

  • Seite 18

    En FRAN Ç AIS 2 E F F F F F 5 Quand l ’ ampli-tuner n ’ est pas utilis é — D é branchez l ’ ampli- tuner de la prise murale si v ous pr é vo yez de ne pas l ’ utiliser pendant plusieurs mois . Quand le cordon est branch é , une petite quantit é d ’é lectr icit é s ’é coule vers m ê me s ’ il est hors tension. Antenne e xt [...]

  • Seite 19

    3 FRAN Ç AIS TV Video 2* or LD/Cable TV DVD or Video 1* /MD player to VIDEO IN(Video 1) to AUDIO IN(Video 1/MD) to VIDEO IN to AUDIO OUTPUT to AUDIO OUT to AUDIO IN (Video 2) to VIDEO OUT to VIDEO IN (Video 2) 2 2 CD player Turntable Tape deck to OUTPUT to LINE OUT to LINE IN to VIDEO OUT(Video 1)* to AUDIO OUT 1 REAR FRONT Camcorder to VIDEO OUT [...]

  • Seite 20

    En FRAN Ç AIS 4 E F F F F F 1 Speaker system B Right Left 1 Speaker system A Right Left 1 Sub woofer 2 FM antenna 2 AM antenna PREP ARA TIFS RA CCORDEMENT DES ENCEINTES 1 Bornes d ’ enceinte Raccordez les enceintes a vant (syst è mes A et/ou B) et un caisson de gra ve aux prises correspondantes de l ’ ampli-tuner : - les cordons d ’ enceint[...]

  • Seite 21

    5 FRAN Ç AIS RA CCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES 2 Raccordez l ’ antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l ’ antenne AM aux bornes AM LOOP . P our poser l ’ antenne cadre AM sur une surface Ins é rez la saillie dans la rainure comme indiqu é sur l ’ ilustr ation. P our positionner les antennes Antenne fil FM: Etendez-la à l ’ horizontale d[...]

  • Seite 22

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 6 Utilisation des lecteurs CD ou D VD AIWA à l ’ aide de la t é l é commande V ous pouvez contr ô ler les f onctions de base des lecteurs CD ou D VD AIW A à l ’ aide de la t é l é commande. En principe, les touches d é crites ci-dessous ont la m ê me fonction que celles des lecteurs D VD ou CD . P our plus de[...]

  • Seite 23

    7 FRAN Ç AIS AV ANT DE COMMENCER P our mettre l ’ ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche PO WER. Le f onctionnement est possible apr è s quatre secondes . Le niveau de VOL (v olume) et le nom de la f onction s ’ affichent l ’ un apr è s l ’ autre pendant les quatre premi è res secondes. L ’ indicateur de fonction s é lectionn[...]

  • Seite 24

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 8 REGLAGE PERSONNEL DU SON REGLA GE DE V OLUME T our nez la commande de V OLUME sur l ’ ampli-tuner ou appuyez sur les touches VOL de la t é l é commande . Le niv eau sonore est indiqu é sur l ’ afficheur pendant quatre secondes . Il peut ê tre r é gl é de 0 à 50 (MAX) mais il clignote s ’ il est r é gl é a[...]

  • Seite 25

    9 FRAN Ç AIS EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE L ’ ampli-tuner pr é sente les cinq modes d ’é galisation suivants. ROCK: Son puissant a vec accentuation des aigus et des g raves POP: Pr é sence am é lior é e des voix et des m é diums JAZZ: Accentuation des basses fr é quences pour la musique de type jazz CLASSIC: Son plus riche avec des [...]

  • Seite 26

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 10 A propos de la sour ce vid é o fournie au moniteur ou t é l é viseur V1: VIDEO 1, V2: VIDEO 2, V3: VIDEO 3 La source vid é o s é lectionn é e est indiqu é e sur l ’ afficheur et le signal vid é o transmis par la prise MONIT OR VIDEO OUT appara î t sur le t é l é viseur . P our s é lectionner la sour ce vi[...]

  • Seite 27

    11 FRAN Ç AIS ACCORD MANUEL 1 T ournez FUNCTION pour s é lectionner la f onction TUNER et appuyez plusieurs f ois de suite sur B AND pour s é lectionner la bande v oulue . La fr é quence est indiqu é e apr è s le nom de la gamme et de la source vid é o (V1, V2 ou V3) pendant deux secondes. 2 Appuy ez sur N ou M pour s é lectionner une stati[...]

  • Seite 28

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 12 PREREGLAGE DES ST A TIONS L ’ ampli-tuner peut m é moriser en tout 32 stations. Quand une station est m é moris é e, un num é ro de pr é r é glage est aff ect é à cette station. Utilisez le n um é ro de pr é r é glage pour accorder directement la station pr é r é gl é e. 1 T ournez FUNCTION pour s é le[...]

  • Seite 29

    13 FRAN Ç AIS GENERALITES SPECIFICA TIONS Section T uner FM Plage d ’ accord 87,5 MHz à 108 MHz Sensibilit é utilisable 13,2 dBf (IHF) Bornes d ’ antenne 75 ohms (asym é trique) Section T uner AM Plage d ’ accord 530 kHz à 1710 kHz (intervalle de 10 kHz), 531 kHz à 1602 kHz (inter valle de 9 kHz) Sensibilit é utilisable 350 µV/m Anten[...]

  • Seite 30

    En E F F F F F FRAN Ç AIS 14 SOIN ET ENTRETIEN Un entretien occasionnel de l ’ ampli-tuner est indispensab le pour garantir des perf ormances optimales. P our nettoyer le coffret Utilisez un chiff on doux et sec. Si la surf ace est extr ê mement sale, utilisez un chiff on l é g è rement impr é gn é d ’ une solution d é tergente neutre. N[...]