AEG SRP 4343 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG SRP 4343. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG SRP 4343 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG SRP 4343 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG SRP 4343, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG SRP 4343 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG SRP 4343
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG SRP 4343
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG SRP 4343
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG SRP 4343 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG SRP 4343 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG SRP 4343, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG SRP 4343, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG SRP 4343. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 12 Mode d’emploi 19 Instrucciones de servicio 26 Istruzioni per l’uso 33 Instruction Manual 40 Instrukcja obsługi/Gwarancja 47 Használati utasítás 55 Інстр укція з експлуа тації 62 Руково дство по эк сплуат ации 70 D Soundmachine für iPod / i[...]

  • Página 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4 T echnische Daten ............................................................... Seite 10 Garantie ...............................................................[...]

  • Página 3

    Locatie v an bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles P osizione dei comandi Location of Controls Übersicht der Bedienelemente 3 Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування орг анів к ерування Располо жение элемент ов[...]

  • Página 4

    Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]

  • Página 5

    Deutsch 5 Spezielle Sicherheitshinweise Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1. ACHTUNG: Berühren Sie die Lautspr echermembranen (A) nicht mit Händen oder Gegenständen. Die Membranen werden dadurch beschädigt. Übersicht der Bedienelemente 1 CD-Fach 2 CD-Fach V erriegelung (OPEN/LOCK) 3 VOLUME Regler (Lautstärke) 4 Docking Anschlu[...]

  • Página 6

    Deutsch 6 ACHTUNG: • UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. • BatteriengehörennichtindenHausmüll.GebenSie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. WARNUNG: Setzen Sie Batterien keiner hohen W ärme oder de[...]

  • Página 7

    Deutsch 7 HINWEIS: Einige T asten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung. Gleichlautende T asten bewirken die gleiche Funktion. ST ANDBY (14/1) Schalten Sie das Gerät mit der ST ANDBY T aste in den Standby-Betrieb. Drücken Sie diese T aste erneut, schal tet sich das Gerät wieder ein. Lautstärke (3/8) Zum Einstellen der indi[...]

  • Página 8

    Deutsch 8 HINWEIS: • GehtbeiderMusikwiedergabeeinesaufgesteckten iPhone ein Anruf ein, stoppt das Gerät mit der Wieder - gabe und der Klingelton ist hörbar . Nehmen Sie das iPhone vom Gerät, um das Gespräch zu führen. iPod/iPhone Ladefunktion Haben Sie einen iPod/iPhone auf dem Dock Anschluss auf - gesteckt, so wird der [...]

  • Página 9

    Deutsch 9 MUTE (5/12) Dient zum schnellen Abstellen der Lautstärke. Die Anzeige „MUTE“ blinkt im Display. Zum Beheben dieser Funktion, drücken Sie erneut die MUTE T aste. EQ (13/2) (V oreingestellte Equalizer -Funktion). Es stehen verschiedene Sound Modi zur V erfügung (CLASSIC, ROCK, POP , JAZZ, FLA T). HINWEIS: Bei iPod/iPhone Musikwiederg[...]

  • Página 10

    Deutsch 10 Funktionen können, wie unter Abschnitt „REPEA T/INTRO“ beschrieben, angewendet werden. Wiedergabe von Musik im MP3 Format Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstücke im MP3Formatwiederzugeben.DasGerätunterstütztaußer - dem die gängigen CD T ypen: CD, CD-R W , CD-R. Sie können mit Ihrem Gerät MP3[...]

  • Página 11

    Deutsch 11 Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge - währen wir beim Kauf dur ch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich auf 12 Mo - nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 2. V oraussetzung für unsere[...]

  • Página 12

    Nederlands 12 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. V olg deze opmerkingen altijd op, om ongeluk - ken en schade aan het apparaat te voorkomen: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor gezon[...]

  • Página 13

    Nederlands 13 Speciale veiligheidsinstructies Dit apparaat is uitgerust met een Klasse 1 laser . LET OP: De membranen van de luidsprekers (A) niet met de hand of met voorwerpen aanraken. Dit kan de membranen beschadigen. Overzicht van de bedieningsorganen 1 CD-compartiment 2 CD-ladeknop (OPEN/LOCK) 3 VOLUME-r egelaar (volume) 4 Dockingpoort 5 MUTE-[...]

  • Página 14

    Nederlands 14 LET OP: • Gebruikgeenverschillendesoortenbatterenof nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar . • Doegeengebruiktebattereninhethuisvuil.Leverze in bij een erkend verzamelpunt of geef ze terug aan uw leverancier . WAARSCHUWING: Stel de batterijen niet bloot aan hitte of dire[...]

  • Página 15

    Nederlands 15 Algemene bediening OPMERKING: U zult sommige toetsen zowel op het apparaat als op de afstandsbediening aantref fen. T oetsen met de zelfde naam bedienen de zelfde functies. ST ANDBY (14/1) Druk de ST ANDBY toets om het apparaat in de slaapstand te schakelen. Druk deze toets nogmaals om het apparaat in te schakelen. V olume (3/8) Inste[...]

  • Página 16

    Nederlands 16 iPod/iPhone opladen Uw iPod/iPhone batterij wordt opgeladen zodra de iPod/ iPhone is aangesloten. Om de batterij op te kunnen laden moet het apparaat aangesloten zijn op de elektriciteit. OPMERKING: • NietalleiPod/iPhone-generatiesondersteunende oplaadstand. • Deduurvanhetoplaadproceshangtaf?[...]

  • Página 17

    Nederlands 17 OPMERKING: Gedurende het afspelen van iPod/ iPhone Indien nodig kunt u de EQ instellingen van uw iPod/iPhone wijzigen om optimaal geluid te realiser en. STOP / FM MONO/ST (7 op de afstandsbediening) In de FM radiostand: V oor het schakelen tussen STEREO en MONO. REPEA T/INTRO (10 op de afstandsbediening) 1xdrukken: (REPEA Tli[...]

  • Página 18

    Nederlands 18 aantal nummers en mappen). Zie hoofdstuk “Afspelen van CD/MP3” voor het afspelen van zulke CD’ s. U kunt nummers programmer en, zoals beschreven onder “Programmer en van het afspelen”. Opmerking: Er zijn vele methoden voor het comprimeren en branden van CD’ s. Er zijn ook grote verschillen in kwaliteit van CD’ s en gebra[...]

  • Página 19

    Français 19 Manuel Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles utilisés dans ce manuel Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention afin d’éviter les accidents et dom - mages sur l’appareil : A VER TISSEMENT : Avertit contr e les dange[...]

  • Página 20

    Français 20 Liste des différ ents éléments de commande 1 Compartiment CD 2 V errou du tiroir à CD (OPEN/LOCK) 3 Commande VOLUME (V olume) 4 Station d’accueil 5 Bouton MUTE (Muet) 6 Bouton (Arrêt) 7 Bouton (lecture/pause) 8 Boutons / (recher che en avant/en arrière) 9 Bouton PROG (Mémoir e) 10 Prise AUX IN 11 Capteur IR pour la télécomma[...]

  • Página 21

    Français 21 Installation/remplacement de la pile de la télécommande NOTE : La pile au lithium dans le compartiment à piles de la télécommande a pu être pr otégée pour le transport avec un morceau de papier . Cela prolonge la durée de vie de la pile. V euillez enlever ce papier avant premièr e utilisation pour que la télécommande soit p[...]

  • Página 22

    Français 22 Commande BASS (16) V ous pouvez utiliser cette commande pour régler individuel - lement les graves. L ’écran indique “BASS” et un numéro. T élécommande à infrarouges Fonctionnement sans fil jusqu’à une distance de 5m. Si cette portée diminue, veuillez remplacer les batteries. Lorsque vous utilisez la télécommande, as[...]

  • Página 23

    Français 23 Lire des CD/MP3 Comment lire un CD 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (12/13) jusqu’à ce que l’écran affiche “CD”. 2. Ouvrez le tir oir à CD (1) en tournant le verrou (2) à gauche dans le sens OPEN. 3. PlacezleCDaudiosurl’axeconique,lafaceimprimée étant dirigée vers le haut, [...]

  • Página 24

    Français 24 REPEA T/INTRO (10 sur la télécommande) Appuyez 1 fois : (REPEA T s’allume) L ’intégralité de la piste en cours sera répétée. Appuyez 2 fois : (REPEA T ALL s’allume) L ’ensemble du CD sera lu en boucle. Appuyez 3 fois : (INTRO s’allume) T ous les titres du CD seront lus pendant 10 secondes. Appuyez 4 fois : T outes les [...]

  • Página 25

    Français 25 V euillez noter : Ilexistedenombreusesméthodesdegravur eetdecom - pressions ainsi que dif férentes qualités de CD et de CD gravés. De plus, l’industrie musicale n’applique pas les standards xés(protectioncontr elescopies). Il se peut donc qu’en de rares occasions, des pr oblèmes sur[...]

  • Página 26

    Español 26 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant cla - ramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo. A VISO: Advierte de riesgos para su sa[...]

  • Página 27

    Español 27 Indicación de los elementos de manejo 1 Compartimiento de CD 2 Bloqueo de bandeja CD (OPEN/LOCK) 3 Contr ol VOLUME (volumen) 4 Puertodeconexión 5 Botón MUTE (Silenciar) 6 Botón (Detener) 7 Botón (repr oducir/pausa) 8 Botones / (buscar adelante/atrás) 9 Botón PROG (Memoria) 10 T oma AUX IN 11 Sensor IR para el mando a dis[...]

  • Página 28

    Español 28 Colocación y sustitución de las pilas d el mando a distancia NOT A: La batería de litio del compartimiento de batería del mando puede haberse protegido para el transporte con una película adhesiva. A sí aumenta la vida út il de la batería. Retire la película antes del primer uso para tener el mando a distancia listo para el uso[...]

  • Página 29

    Español 29 V olumen (3/8) Ajústelo al nivel deseado de volumen. La pantalla mostrará “VOL” y un número. Equivaldrá al volumen establecido entr e “VOL MAX” o “VOL MIN”. Control BASS (16) Puede usar este control para ajustar los graves independien - temente. La pantalla mostrará “BASS” y un número. Mando a distancia por infrarr[...]

  • Página 30

    Español 30 Reproducir CD/MP3 Cómo repr oducir un CD 1. Pulse repetidamente el botón MODE (12/13) hasta que la pantalla muestre “CD”. 2. Abra la bandeja de CD (1) girando el bloqueo (2) a la izquierda en dir ección OPEN. 3. Introduzca el CD audio en el eje cónico con la etiqueta hacia arriba de forma que encaje mecánicamente en su lugar . [...]

  • Página 31

    Español 31 Pulsarx3: (seiluminaINTRO)Serepr oducirácadapista del CD durante 10 segundos. Pulsarx4: Secancelarántodaslasfunciones.Seconti - nuará con la repr oducción normal. Sólo para CD en formato MP3: Pulsarx1: Lapistaactualserepetirácontinuamente(La pan[...]

  • Página 32

    Español 32 Limpieza y mantenimiento • Desconecteelenchufedecorrienteantesdelimpiar . • Puedelimpiarlasmanchasexternasusandountrapo ligeramente húmedo sin aditivos. Reparación de fallos Síntomas Causa Solución No se puede repr oducir CD. CD no está colocado o no está colocado correctament[...]

  • Página 33

    Italiano 33 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli nel manuale dell’utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Far e attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo: A VVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi[...]

  • Página 34

    Italiano 34 Posizione dei comandi 1 V ano CD 2 Bloccaggio slot CD (OPEN/LOCK) 3 Comando VOLUME (volume) 4 Porta docking 5 T asto MUTE (Silenziamento) 6 T asto (Stop) 7 T asto (riproduzione/pausa) 8 T asti / (ricerca in avanti/all’indietr o) 9 T asto PROG (Memoria) 10 Spinotto AUX IN 11 Sensore IR per il telecomando 12 MODE commutatore di funzione[...]

  • Página 35

    Italiano 35 Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando NOT A: La batteria a cella di litio nel vano batteria del telecoman - do è stata protetta durante il trasporto con una pellicola. Questa consente di prolungar e la durata della batteria. Rimuovere questa pellicola al primo utilizzo per accertarsi che il telecomando sia pronto per [...]

  • Página 36

    Italiano 36 Comando BASS (16) È possibile utilizzare questo comando per r egolare individual - mente I bassi. Il display mostra “BASS” e un numero. T elecomando a infrarossi Funzionamentosenzalidaunadistanzamaxdi5m.Se l’intervallo è minore, sostituir e le batterie. Controllare che non vi siano ostacoli tr[...]

  • Página 37

    Italiano 37 Riproduzione CD/MP3 Come riprodurr e un CD 1. Premer e ripetutamente il tasto MODE (12/13) finché il display non mostra “CD”. 2. Aprire lo slot CD (1) ruotando il coper chio (2) verso sinistra in direzione OPEN. 3. Inserire il CD audio sul mandrino conico con l’etichetta rivolta verso l’alto, in modo che sia in posizione corre[...]

  • Página 38

    Italiano 38 Premer e3x: (INTROsiaccende)OgnibranodelCDviene riprodotto per 10 secondi. Premer e4x: T uttelefunzionivengonocancellate.Laripro - duzione normale continua. Soltanto per I CD in formato MP3: Premer e1x: Vieneripetutocontinuamenteilbranoattuale (Il display most[...]

  • Página 39

    Italiano 39 Nota: Vi sono metodi di masterizzazione e compressione diversi, come diverse qualità di CD e CD masterizzati. Inoltre, il settor e musicale non utilizza standard prefissati (protezione copia). Per questo motivo è possible, in rari casi, che insorgano err ori durante la lettura di CD e MP3. Non si tratta di un’anomalia dell’appare[...]

  • Página 40

    English 40 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively. Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device: WARNING: W arns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. [...]

  • Página 41

    English 41 CAUTION: Do not touch the speaker membranes (A) with your hands or with objects. This may damage the membranes. Overview of the components 1 CD compartment 2 CD tray lock (OPEN/LOCK) 3 VOLUME contr ol (volume) 4 Docking port 5 MUTE button 6 button (Stop) 7 button (play/pause) 8 / buttons (search forwar d/backwards) 9 PROG button (Memory)[...]

  • Página 42

    English 42 CAUTION: • Differ entbatterytypesornewandusedbatteriesmust not be used together . • Donotdisposeofbatterieswithyourhouseholdtrash. Please hand over at authorized collection points or return to your dealer . WARNING: Thebatteriesshallnotbeexposedtoexcessi[...]

  • Página 43

    English 43 ST ANDBY (14/1) Press ST ANDBY button to switch the device into standby mode. Press this button again to turn on the device. V olume (3/8) Adjust to your preferr ed volume level. The display will show “VOL” and a number . This will equal to the set volume of “VOL MAX” or “VOL MIN”. BASS control (16) Y ou can use this control [...]

  • Página 44

    English 44 Playing CDs/MP3 This is how to play a CD 1. Repeatedly press MODE button (12/13) until the display shows “CD”. 2. Open the CD tray (1) by rotating the lock (2) to the left in the OPEN direction. 3. Insert the audio CD onto the conical spindle with the label facing upwards, so that it snaps into place me - chanically. Then close the C[...]

  • Página 45

    English 45 Press3x: (INTROlightsup)EachtitleoftheCDwillbe played for 10 seconds. Press4x: Allfunctionswillbecanceled.Normalplay - back will be continued. Only for CDs in MP3 format: Press1x: Thecurrenttrackwillberepeatedcontinu - ously (The display will show REPEA T[...]

  • Página 46

    English 46 T roubleshooting Symptoms Course Solution CD can not be played back. CD is not insert - ed or inserted incorrectly. Ensure that the disc is inserted with the label facing upwards. Batteries too weak. Insert new batteries or operate the device with the mains lead. CD jumps dur - ing playback. Check the disc for ingerprints, dirt or scratc[...]

  • Página 47

    Język polski 47 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w instrukcji użytkowania W ażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby unik - nąć wypadków i uszkodzeń u[...]

  • Página 48

    Język polski 48 UWAGA: Nie dotykać membran głośnika (A) ani rękoma ani przed - miotami. T o może uszkodzić membrany. Przegląd elementów obsługi 1 Komora CD 2 Zatrzask tacki CD (OPEN/LOCK) 3 Kontr olka VOLUME (głośność) 4 Port dokowania 5 Przycisk MUTE (Wyciszenie) 6 Przycisk (Stop) 7 Przycisk (odtwarzanie/pauza) 8 Przyciski / (wyszuki[...]

  • Página 49

    Język polski 49 OSTRZEŻENIE: Nie wystawiać baterii na działanie gorąca lub bezpośred - niego promieniowania słonecznego. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Grozi wybuchem! Wkładanie/wymiana baterii pilota zdalnego sterowania WSKAZÓWKA: Bateria litowa w przedziale baterii na pilocie może być zabezpieczona na czas transportu kawałkiem f[...]

  • Página 50

    Język polski 50 ST ANDBY (14/1) Wcisnąć przycisk ST ANDBY , aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości. Ponownie wcisnąć ten przycisk, aby włączyć urządzenie. Głośność (3/8) Ustawić prefer owany poziom głośności. Na wyświetlaczu pojawi się „VOL” oraz liczba. T rwa ustawianie głośności w zakresie od „VOL MAX” do ?[...]

  • Página 51

    Język polski 51 WSKAZÓWKA: • Czastrwaniaprocesuładowaniazależyodstanudziała - nia używanego urządzenia iPod/iPhone. • Niezalecamyładowaniawczasiezasilaniabateriami, ponieważ może to doprowadzić do szybszego wyczer - pania baterii. Odtwarzanie CD/MP3 Jak odtwarzać CD: 1. Kilkakrotnie wc[...]

  • Página 52

    Język polski 52 WSKAZÓWKA: Podczas odtwarzania iPod/iPhone W razie konieczności można zmienić ustawienia EQ dla iPod/iPhone, aby osiągnąć optymalny dźwięk. STOP / FM MONO/ST (7 na pilocie) W trybie radiowym FM: Przełącza pomiędzy STEREO i MONO. REPEA T/INTRO (10 na pilocie) Wcisnąć1x: (zaświecisięREPEA T)ieżącyu[...]

  • Página 53

    Język polski 53 o odtwarzaniu takich płyt CD w rozdziale „Odtwarzanie CD/ MP3”. Odtwarzanie utworów można zapr ogramować tak, jak opisano w części „Odtwarzanie Zaprogramowane”. Uwaga: Istnieje wiele metod wypalania i kompresji, a także wiele różnic w jakości płyt CD i wypalonych płyt CD. Poza tym przemysł muzyczny nie stosuje [...]

  • Página 54

    Język polski 54 Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych,termicznych,chemicznychuszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad, • uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłzewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych, • nieprawidłowegoustaw[...]

  • Página 55

    Magyarul 55 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati Útmutatóban T alálható Jelzések AzÖnbiztonságáravonatkozófontostudnivalókatkülön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy [...]

  • Página 56

    Magyarul 56 A kezelőszervek elhelyezkedése 1 CD-tartó 2 CD-tálca r etesz (OPEN/LOCK) 3 VOLUME szabályozó (hanger ő) 4 Dokkolóport 5 MUTE gomb (Némítás) 6 gomb (Leállítás) 7 gomb (lejátszás/pillanat-állj) 8 / gombok (keresés előr e/hátra) 9 PROG gomb (Memória) 10 AUX IN csatlakozó 11 A távirányító infravörös érzékelője[...]

  • Página 57

    Magyarul 57 A távirányító elemeinek behelyezése/cseréje MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a távirányítóban található lítium gomb - elemet a szállításhoz fóliával biztosították. Ez meghosszab - bítja az elem élettartamát. Kérjük, az első használat előtt távolítsa el ezt a fóliát, hogy a távirányító használatra ké[...]

  • Página 58

    Magyarul 58 Hangerő (3/8) Állítsa be a kívánt hangerőszintet. A kijelzőn megjelenik a „VOL” felirat, valamint egy szám. Ez megegyezik a beállított „VOL MAX” és a „VOL MIN” tartományba eső hangerővel. BASS szabályozó (16) A vezérlő segítségével egyénileg állíthatja be a mélyhango - kat. A kijelzőn megjelenik a ?[...]

  • Página 59

    Magyarul 59 CD/MP3 lejátszás CD lejátszása 1. Nyomja meg néhányszor a MODE gombot (12/13), hogy a kijelzőn megjelenjen a „CD” felirat. 2. Nyissa ki a CD-tálcát (1) a retesz (2) bal oldalra, az OPEN felirat irányába való elforgatásával. 3. Helyezze az audio CD-t a kúpos orsóra a címkével felfelé, hogy mechanikusan rögzüljön[...]

  • Página 60

    Magyarul 60 Nyomjameg3x: (azINTROgyulladki)ACD-lemezenlévő összes műsorszám lejátszása 10 másod - percig. Nyomjameg4x: Azösszesfunkciótörlése,visszatérésa normál lejátszáshoz. Csak MP3 formátumú CD lejátszásakor: Nyomjameg1x: Azaktuálisdalfolyamatosi[...]

  • Página 61

    Magyarul 61 Megjegyzés: Számos CD-írási és tömörítési módszer létezik, és az írott CD-k között minőségbeli különbségek is vannak. Emellett nem egységesek a zenei szakma által alkalmazott szabványok sem (másolásvédelem). Ezért egyes ritka esetekben probléma léphet fel a CD és MP3 lemezek lejátszásakor . Ez nem a kész[...]

  • Página 62

    Українськ а 62 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жливос тями. Символи у цьому посібнику Задля вашої безпеки подано чіткі зас т?[...]

  • Página 63

    Українськ а 63 УВАГА. Неторк айтесьмембрангучномовця(А)р укамиабо бу дь-якими пре дмет ами. Інакше можна пошк одити мембрану . Розташування орг анів керування. 1 Відсік для компакт-д?[...]

  • Página 64

    Українськ а 64 УВАГА. • Невик орист овуйтео дночаснобат ареїрізнихтипів або нові та с тарі ба т ареї. • Неутилізуйт ебат ареїразомізпобут овимсміттям. Віддайте їх у сп[...]

  • Página 65

    Українськ а 65 ПРИМІТКА. Деякі кнопки можна знайти як на пристрої, так і на пуль ті дист анційного к ерування. Кнопки з однак о - вими назвами виконують ті самі ф ункції. ST ANDB Y (14/1) Натисніть кнопк?[...]

  • Página 66

    Українськ а 66 ПРИМІТКА. • Якщонеоб хідно,можназмінитипараме тризвуку iP od/iPhone для о тримання оптимальног о звучання. • ЯкщоiPhoneпід’єднанододокуіпідчасвідтворен - н?[...]

  • Página 67

    Українськ а 67 ПРИМІТКА. Для цієї функції с лід попередньо вс тановити відповідне програмне забезпечення. / (4 на пу ль ті дистанційног о керу-вання) У режимі IPOD: Натиск айте цю кнопку , щоб перег ?[...]

  • Página 68

    Українськ а 68 4. Натисніть кнопку PLA Y/P AUSE (7/5). Розпочне ться відтворення. На екрані відобразиться номер першої вибраної доріжки. 5. Щобзупинитивідтворення,одинразна тиснітькнопку [...]

  • Página 69

    Українськ а 69 Цей пристрій відповідає всім діючим директивам Ради Європи, зокрема щодо е лектромагнітної суміснос ті і директиві щодо низьк ої напруги, т а вироблений відповід - но до ост анні[...]

  • Página 70

    Русский 70 Руково дство по эк сплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы в данном рук оводс тве пользова теля Важные указания, касающиеся вашей безопас[...]

  • Página 71

    Русский 71 Особые инс трукции по безопасности Данное ус тройство рабо тае т с лазером Класса 1 . ВНИМАНИЕ: Не прикасайт есь руками или пре дме тами к мембранам динамика (A). Эт о може т повре дить м[...]

  • Página 72

    Русский 72 ПРИМЕЧАНИЯ: • Припо дключениишнураэлектропит ания,питание от ба тареек авт ома тически отключае тся. • Ус тановленноевремяис танцияб у дутпот еряныпри извл?[...]

  • Página 73

    Русский 73 ПРИМЕЧАНИЯ: Некот орые кнопки нахо дятся к ак на самом устрой - стве, так и на пу ль те дистанционног о управления. Кнопки с одинак овым названием имеют о динако - вые функции. ST ANDB Y (14/1) [...]

  • Página 74

    Русский 74 В зависимости о т модели iP od/iPhone при необ- хо димости сна чала отпу стит е фикса тор кнопки и за - пус тите воспроизве дение музыки кнопкой PLA Y/ P AUSE (7/5). 4. Для управления iP od/iPhone воспользу[...]

  • Página 75

    Русский 75 ST OP (6/7) Ос тановк а диска или песни. OK (4 на пуль те дис танционног о управления) В режиме IPOD: Нажмите э ту кнопку , чтобы активировать ф ункцию или высветить на дисплее с ледующее меню. MEN[...]

  • Página 76

    Русский 76 Программа воспроизве дения Программа воспроизведения - э то же лаемая после дова - те льность. (т ольк о в режиме CD). 1 . Нажмите кнопку S T OP (6/7). 2. Нажмите кнопку PRO G (9/3). На дисплее появит?[...]

  • Página 77

    Русский 77 Технические х аракт еристики Моде ль: .................................................................. SRP 4343 iP Электропитание: ........................................... DC 1 2 В Питание о т бат ареек: ....................... 1 0x 1,5 Втипа UM1/R20 Выхо[...]

  • Página 78

    Stand 02/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen SRP 4343 iP[...]