AEG SR 4336 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG SR 4336. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG SR 4336 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG SR 4336 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG SR 4336, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG SR 4336 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG SR 4336
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG SR 4336
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG SR 4336
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG SR 4336 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG SR 4336 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG SR 4336, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG SR 4336, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG SR 4336. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Inst rukcja obs ługi/G war ancja • Hasz nála ti uta sítá s Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуата[...]

  • Página 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 8 Garantie ........................................................................ Seite 8 Ents orgu [...]

  • Página 3

    Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A ke zelő e leme k átte kint ése Огляд елементів управління Об[...]

  • Página 4

    Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f. Fall s Sie das Gerät an Dr itte weite rg eben, g eben S ie a uch die Be[...]

  • Página 5

    Deut sch 5 10 Taste (Wieder gabe/Pause) 1 1 Kartenschlitz 12 Kontr olll euch te FM ST . 13 Kontr ollleuchte POWER 14 USB Anschluss 15 REPEAT/PROG T aste (Wiederholen / Speicher) 16 Taste (Suchlauf rückwärts) 17 Taste (Suchlauf vorwärts) 18 LCD-Di spla y 19 VOLUME (Lautstärkeregler) 20 Kopfhör eranschluss 2 1 Fu nkti onswahl schalt er ( LINE I [...]

  • Página 6

    Deut sch 6 leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Spei - cher medien zu gewähr leis ten. Au s dies em G rund k ann es in s eltene n Fä llen z u Pr oblem en bei der Wiede rg abe von USB Speichermedien kommen. Dies ist keine Fehlfunkti - on des Gerätes. 1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (2 1) auf Positi - on CD/MP3/USB/CARD.[...]

  • Página 7

    Deut sch 7 6. Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie die T aste (8), önen das CD-Fa ch u nd hebe n die CD v orsi chti g a b. Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen. HINWEIS: • We nn ein e Di sk fals ch her um e ingele gt w ird, bzw . kein e Disk ein gelegt ist , blink t die Meld ung „– – – “, und „NOd“ erscheint auf dem Dis[...]

  • Página 8

    Deut sch 8 Wiedergabe von Mu sik im MP3 Format Sie haben die Möglic hkei t mit d iesem Ger ät Mu siks tücke im M P3 For mat wieder zuge ben. Da s Ger ät unt erstü tzt auße rdem die gängig en CD Ty pen: C D, C D-RW, CD-R. Sie können mit Ihrem Ger ät MP3 CDs abspielen. Auf die - sen CDs kö nnen bis z u 20 0 Titel ver dich tet ab gesp eicher[...]

  • Página 9

    Deut sch 9 4. Garantieleistungen wer den nicht für Mängel er - bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebr auchsan - weis ung, u nsac hgemäß er B ehandlu ng ode r no rmaler Abnu tzung des Gerät s beru hen. Gar anti eansprü che sind ferne r au sgesch loss en für leicht zer brec hlic he Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo. Schließ -[...]

  • Página 10

    Nederlands 10 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king. G eef oo k de handl eidi ng mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Vo orkom ris[...]

  • Página 11

    Nederlands 11 16 toets (zoekfunctie achteruit) 17 toets (zoekfunctie vooruit) 18 LCD-display 19 VOLUME (volumeregelaar) 20 Hoofdtelefooningang 2 1 Functi ekeuzes chakel aar (LINE I N/RADI O / CD/MP3/USB/CARD / OFF) Achterzijde (niet weergegeven) AC Netaansluiting LINE IN Aansluiting Onderzijde (niet weergegeven) Batterijvakje Doelmatig gebruik Dit [...]

  • Página 12

    Nederlands 12 3. Sluit een USB geheugenapparaat aan. Het totale aan - tal folder s en titles zal na enk ele se cond en wor den weer gege ven en verv olgens beg int he t ap paraa t met afspelen. De display toont de huidige titel, MP3 e n USB. Lees voor gebruiksaanwijzingen a.u.b . de sectie "CD’s/ MP3 afspelen". Druk op de toe ts DIS C/U[...]

  • Página 13

    Nederlands 13 Houd het CD-deksel steeds gesloten. OPMERKING: • Wa nneer een CD verk eerd om of wan neer géén C D gepl aatst is, versc hijnt de m elding “– – –” e n “N od” op het display . • De w eerg ave van een door de g ebruik er g emaakt e CD kan op grond van de vele beschikbar e pro - gramma’ s en CD-media niet worden gega[...]

  • Página 14

    Nederlands 14 Weer gave van muziek in MP3-formaat U kunt met dit apparaat ook muziek in MP3-formaat af - spel en. Bo vend ien on der steunt het a ppar aat d e gang bar e CD-types: CD, CD-RW, CD-R. U ku nt met uw appar aat MP 3-CD ’s a fspe len. Op deze CD’ s kun nen tot 200 titel s ge compri meer d opg eslage n wor den. Uw a ppara at her kent e[...]

  • Página 15

    Fr ançai s 15 Conseil s généraux de sécurité Li se z at te nti ve men t c e mod e d’ em pl oi ava nt de me tt re l’ ap par ei l e n mar ch e po ur l a p r em iè r e f oi s. Co ns erv ez l e mo de d ’ em plo i ain si q ue le bo n d e gar an ti e, v ot re t ic ke t de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l?[...]

  • Página 16

    Fr ançai s 16 7 Haut-parleurs 8 Touche 9 Touche DISC/USB/CARD 10 Touche (Lecture/P ause) 1 1 Emplacement pour carte 12 Lampe témoin FM ST . 13 Lampe témoin POWER 14 Por t USB 15 Touche REPEA T/PROG (Répétition/mémoire) 16 Touche (r echerche arrière) 17 Touche (r echerche avant) 18 Écran LCD 19 VOLUME (bouton de volume) 20 Prise casque 21 S?[...]

  • Página 17

    Fr ançai s 17 P ort USB (14) Cet appar eil a été con çu en fonc tion d es d ernier s déve loppem ents techn olog iques d ans le dom aine U SB . Cepe ndant, en raiso n de l a gr ande gam me de d isposi tifs de stockage USB de toute sorte sur le marché actuel, il nous est i mpos sible de g arant ir une ent ière compta bili té avec tous les di[...]

  • Página 18

    Fr ançai s 18 NO TE : P our le s CDs au f ormat MP3, l’écr an a che la chanson en cours voir e les registres en alternance. 6. P our sortir le disque, enfoncez la touche (8) , ouvr ez le compartiment et soulevez doucement le disque. Laissez toujours le couver cle fermé. NOTE : • Si un disque a été placé à l’ envers ou s’il n’y a[...]

  • Página 19

    Fr ançai s 19 Lecture de mu sique en format MP3 Vo us pou vez, avec c et app ar eil, l ir e de la musiq ue e n form at MP3 . L ’ appar eil e st é galemen t comp atib le ave c le s type s usue ls d e disq ues : CD, C D-RW , CD -R. Vo us pou vez avec vo tre appa reil lire des CD MP 3. V ous pouvez enregistr er sur ces CD jusqu’à 200 titres en [...]

  • Página 20

    E s pañol 20 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En c aso de dej ar el apar ato a ter cer os, ta mbi[...]

  • Página 21

    E s pañol 21 1 1 Ranura de tarjeta 12 Lámpara de contr ol FM ST. 13 Lámpara de contr ol POWER 14 Puerto USB 15 Tecla REPEA T/PROG (repetir/memoria) 16 Tecla (Búsqueda en r etroceso) 17 Tecla (Búsqueda en avance) 18 Visualizador LCD 19 VOLUME (regulador de volumen) 20 Toma de auricular es 21 Botón selectora de función (LINE IN/RADIO / CD/MP3/[...]

  • Página 22

    E s pañol 22 mien to USB . P or es te moti vo, en alg unos c asos pueden exis tir pr oblem as con la r epr oducci ón des de m edios de almacenamiento USB. No es un defecto del dispositivo. 1. P onga el selector de función (21) en la posición CD/ MP3/USB/CARD. 2. P ulse e l bo tón DI SC/U SB/CARD hasta que se mu estr e “USb” en pantalla. 3.[...]

  • Página 23

    E s pañol 23 Mantenga la tapadera del portadisco siempr e cerrada. NOTA: • Cuando se haya colocado un disco de forma erró - nea o al no haber disco en el portadisco, parpadea - rá la no tic ación “ – – –“ , y “NOd“ apar ecer á en el display . • No s e pued e ga ranti zar la r eprod ucción de discos compactos producidos po[...]

  • Página 24

    E s pañol 24 Rep rod ucció n de mú s ica e n for mato MP3 Con este a par ato ti ene la pos ibilid ad d e rep rodu cir piezas de m úsica en f ormato MP3 . El ap arat o so porta adem ás los tipos de d iscos comp actos c orrien tes: CD, C D-RW , CD-R . Es posible repr oducir discos compactos MP3 en su apara - to. En est os d iscos comp actos p ue[...]

  • Página 25

    P ortuguês 25 Instruções ger ais de segur ança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - men te a s in str uçõe s de empr ego e guar de- as mu ito bem, jun tame nte com o t alão de g ara nti a, o tal ão de c ompr a e, tant o qu ant o po ssíve l, a emba lage m co m o s el ement os interiores. Se puser o apar elho à disp[...]

  • Página 26

    P ortuguês 26 9 Tecla DISC/USB/CARD 10 Tecla (Leitura/P ausa) 1 1 Entrada de cartões 12 Lâmpada de controle FM ST 13 Lâmpada de controle PO WER 14 P orta USB 15 Tecla REPEA T/PROG (Repetir / Memória) 16 Tecla (bu sca para tr ás) 17 Tecla (busca para a fr ente) 18 Displa y LC D 19 VOLUME (Regulador do volume de som) 20 Entrada dos auscultador [...]

  • Página 27

    P ortuguês 27 armazenamento USB de todos os tipos que são ofereci - dos actual ment e, imp ossi bilita- nos de gar anti r um a total comp atibil idad e com todo s os me ios de arm azenam ento USB. P or este motivo, em casos raros pode haver pr oble - mas com a repr odução a partir de meios de armazena - mento USB. Não é uma avaria do apar elh[...]

  • Página 28

    P ortuguês 28 Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada. INDICAÇÃO: • Se u m CD é col ocado ao c ontrá rio, o u se não f oi colocado CD nenhum, então acende no ecrã inter- mitentemente a mensagem “– – –“ e “NOd“ . • Não é garantida a leitura de CD gr avado pelo usuá rio po r me io dos mui tos mei os de soft ware [...]

  • Página 29

    P ortuguês 29 sob tocar CDs/MP3. P ara fazer a programação dos titulos deve rá a gir da mesm a mane ir a como já indicad o sob “Reprodução pr ogramada” . Preste por favor atenção: Existe uma multiplicidade de procedimentos par a grava - ção e comp re ssão, a ssim c omo difer enças de qual idade entre CDs e CDs gr avados. A in dúst[...]

  • Página 30

    Italiano 30 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna. Se p assate l‘a ppar ecch io a[...]

  • Página 31

    Italiano 31 9 Tasto DISC/USB/CARD 10 Tasto (riproduzione/pausa) 1 1 Slot per scheda 12 Indica tor e lumi noso d i co ntrol lo FM ST . 13 Indicatore luminoso di contr ollo POWER 14 P orta USB 15 Tasto REPEA T/PROG (Riproduzione / Memoria) 16 Tasto (ricerca indietr o) 17 Tasto (ricerca avanti) 18 Visore LCD 19 VOLUME (regolator e volume) 20 Jack cu?[...]

  • Página 32

    Italiano 32 P orta USB (14) Ques to dis posi tivo è sta to svil uppato sec ondo g li s viluppi tecn ologic i pi ù rec enti n el c ampo d ell' USB. Tutt avia , la gr ande v arie tà dei diver si sup porti d i ar chiv iazion e US B di t utti i tip i oer ti o ggi ci rend e im possib ile garan tire la compatibilità completa con tutti i suppo[...]

  • Página 33

    Italiano 33 Tener e il coperchio del vano CD sempre chiuso. NO TA: • Se per sbaglio si introduce un disco dalla parte sba - glia ta opp ur e non è inser ito nessun dis co, ap par e l‘ indicazione "– – –" e sul display appare “NOd“ . • A ca usa de lla moltep lici tà di s oftwar e dis ponibil i e di m edia C D, l a ripr od[...]

  • Página 34

    Italiano 34 Riproduzione di mu sica in formato MP3 Con questo app arecc hio è poss ibile ripr odurr e br ani musi cali i n fo rmato MP3. L’ appar ecchio suppor ta ino ltr e i tipi di CD cor renti : CD, CD-R W, C D-R. Con questo app arecc hio si pos sono a scol tare CD MP3 . Su q uesti CD s i poss ono compatt are no a 200 br ani. L ’a ppare [...]

  • Página 35

    Engli s h 35 General Safety In structions Rea d th e op er atin g in str ucti ons c are full y bef ore put ting the appliance into operation and keep the instructions in - clu ding the wa rra nty , th e r ece ipt and , if poss ible , th e b ox wit h th e in ter nal packi ng. If yo u gi ve t his dev ice t o ot her people, please also pass on the ope[...]

  • Página 36

    Engli s h 36 16 button (rever se search) 17 button (forward sear ch) 18 LCD di spla y 19 VOLUME (volume control) 20 Headphone jack 2 1 Functi on sele ctor s witc h (LINE IN/RA DIO / CD/MP3/USB/CARD / OFF) Back (not shown) AC Mains connection LINE IN connection Bottom (not shown) Battery compartment Intended Use This device is used for • The recep[...]

  • Página 37

    Engli s h 37 2. P ress the button DISC/ USB/ CARD u ntil “USb” is shown on the display . 3. C onnect a U SB sto ra ge devi ce. Af ter a few seco nds, the total number of folders and the title ar e dis - play ed, an d th en pla ybac k start s. The dis play s hows the current title, MP3, and USB. For the operating pr ocedure, refer to the section[...]

  • Página 38

    Engli s h 38 Always keep the CD deck closed. NO TE: • If a disc is i ncorr ectly inse rted - or no dis c ha s been inse rted - the symbo l "– – –", and th e wo rd “ NOd“ appear in the display . • Play back o f CD s pro duced by t he use r ca nnot b e guar ante ed d ue to t he lar ge va riety o f soft war e and CD media avail[...]

  • Página 39

    Engli s h 39 If y ou wou ld l ike to pla y one o f thes e CD s, pr oceed as described under “Playing CDs/MP3“ . Tr acks can be pro - gr ammed as d escribe d unde r “P laying Bac k Pro gram med Tr acks“ . Please note: There ar e a number of diferent recording and compr es - sion methods, as well as quality diferences between CDs and self-rec[...]

  • Página 40

    Język pol s ki 40 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym. Prze kazują c ur ządzen ie i nnej os obie, odda [...]

  • Página 41

    Język pol s ki 41 Przegląd elementów obsługi 1 Antena teleskopowa 2 Uchwyt 3 Pom ieszcz enie na CD 4 Przełącznik wyboru pasma (FM.ST / FM / AM) 5 Regulator-TUNING Skala radiostacji 6 Zaczep do otwierania pomieszczenia na CD (OPEN) 7 Głośnik 8 Przycisk 9 Przycisk DISC/USB/CARD 10 Przycisk (odtwarzanie/pauza) 1 1 Slot na karty 12 Lampka kontr[...]

  • Página 42

    Język pol s ki 42 Gniazdko na słuchawki (20) Aby włączy ć sł uchawk i, n ależy u żyć ze staw u słuc hawe k z wtyczką stereo typu jack 3,5 mm podłączoną do gniazdka słuchawek. Głośniki wyłączają się. Głośność Regu lator em gło śności VOLUME (19 ) możn a us tawić pożądaną głośność. Wyłączanie Urzą dzenie jes t [...]

  • Página 43

    Język pol s ki 43 4. N a wyśw ietl aczu p o ki lku sek undach poj awi si ę łączna liczba utworów/ ścieżek dźwiękowych. WSKAZÓWKA: W pr zypadk u pł yt CD w fo rmacie MP3 na jpie rw przez chwilę zostanie wyświetlona liczba folderów . 5. P łyta k ompa ktowa odtw arzana będzie od pierws zego tytu łu. Od twar zany u twór i czas odtwa [...]

  • Página 44

    Język pol s ki 44 6. A by kon tynu ować o dtwa rzanie prog ra mu, nac iśnij przycisk . 7. A by wyk asow ać pr ogra m pr oszę 2-kr otni e naci snąć przycisk . Lampka kontrolna PROGRAM gaśnie. P o odtw orzeni u ws zystki ch z aprog ramo wany ch utwo rów urzą dzenie sam oczynn ie s ię zatr zyma. Zapr ogr amowan y ciąg jest zach owany w pa [...]

  • Página 45

    Język pol s ki 45 Sprzęt do naprawy powinien być dostar czony w komple - cie wraz z dowodem zakupu or az z ważną kartą gwaran - cyjn ą do s prze dawcy w mi arę m ożliwo ści w oryg inal nym opak owaniu lub innym odp owiedni m dla zabe zpiecz enia przed uszkodzeniem. W razie br aku kompletnego opako - wani a fabr yczn ego, r yzyk o uszko dz[...]

  • Página 46

    Magyarul 46 Általános biztons ági rendszabályok A ké szülék has ználat ba v étele e lőtt g ondo san ol vass a végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale - véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar - tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny - nyib en a k észü léket harm adik s[...]

  • Página 47

    Magyarul 47 14 USB port 15 REPEAT/PROG gomb (ismétlés/memória) 16 gomb (folyamatos keresés hátr a) 17 gomb (folyamatos keresés előr e) 18 LCD di spla y 19 VOLUME (hangerő-szabályozó) 20 Fejhallgató csatlakozó 21 Funkcióválasztó kapcsoló(LINE IN/RADIO / CD/MP3/USB/CARD / OFF) Hátoldal (nem látható) AC h álózat i cs atlako zó k [...]

  • Página 48

    Magyarul 48 A ha sznála t r észlet eit lá sd a "CD-k /MP3 -ak le játs zása" című rés zben . Ha vissza szeretné térni CD módba, nyomja meg a DISC/ USB/ CARD g ombo t addi g, a míg a " – – –" vil logni nem kezd a kijelzőn. FIG YELEM: Az USB tárolóeszköz eltávolítása előtt állítsa a funkci - választót [...]

  • Página 49

    Magyarul 49 / (17/16) Beka pcsolt aud io-CD vagy MP3-as formá tumú CD eset én: Az gomb bal a köve tkező, ill . a köv etkező utá ni stb . szám ra u gorh at. • Ha l enyomv a ta rtja, foly amatos zeneke re sés in dul el. A hang el van némítva. Az gombot a következőképpen használhatja: 1 x megnyo mva = Az előző szám ra ug rik. 2 x [...]

  • Página 50

    Magyarul 50 Tisztítás és karbantartás • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt a konnek - torból! • Küls ő folt okat , adal ékan yag nél küli e nyhé n nedv es ruhával lehet letörölni. Zavarelhárítás Tünet Ok Megoldás A CD-t nem lehet lejátszani Ninc s beté ve, vagy hibásan van betéve a CD. Győződjék meg ról[...]

  • Página 51

    Українська 51 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Página 52

    Українська 52 1 5 REPEA T/PROG Клавіш (Повторення / запис у пам’яrь) 16 Клавіш (пошук назад) 17 Клавіш (пошук вперед) 1 8 LCD-дисплей 1 9 VOL UME (регулятор гучності) 20 Роз’єм для навушників 2 1 Перемикач вибору фун[...]

  • Página 53

    Українська 53 USB-роз’єм (1 4) Цейвиріббуловиготовленовідповіднодоостанніхтехно - логічних розробок у галузі USB. Однак, велика кількість запам’ятовуючих пристроїв USB різних видів, щ?[...]

  • Página 54

    Українська 54 ПРИМІТКА. Длякомпакт–дисківуформатіMP3надисплеїпока - зується по черзі назва твору, що зараз відтворюється, або назва файлу. 6. Щоб видалити компакт диск CD із відді?[...]

  • Página 55

    Українська 55 чення програмування і включення приладу натисніть клавіш REPEA T/PROG (1 5) від одного до трьох разів і після цього Ви можете користуватися функціями, що описані в розділі "REPEA T/PROG".[...]

  • Página 56

    Русский 56 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с [...]

  • Página 57

    Русский 57 Специальные указания по технике безопасности Это устройство работает с лазером класса 1 . Обзор деталей прибора 1 Телескопическая антенна 2 Ручка 3 Отсек для компакт-дисков 4 Переклю?[...]

  • Página 58

    Русский 58 Защитное приспособление для транспортировки, отсек для компакт-дисков • Откройтеотсекдлякомпакт-дисков(3)взявшисьзаушко (6) и потянув крышку вверх. • Передтем,ка?[...]

  • Página 59

    Русский 59 Воспроизведение CD/MP3 Порядок воспроизведения CD 1 . Установите переключатель функций (21) в положение “CD/MP3/USB/C ARD“. 2. Откройте отсек для компакт-дисков (3), взявшись за ушко (6), и потянув к[...]

  • Página 60

    Русский 60 ПРИМЕЧАНИЯ: Когда будет достигнут предел емкости памяти, содержимое ячейки памяти 0 1 будет замещено очередным заголовком, и так далее. 4. Нажмите кнопку (1 0). Начнется воспроизведение[...]

  • Página 61

    [...]

  • Página 62

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-666 Hotline@etv .de SR 4336 CD/MP3 Stand • 02/1 1 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Garancia lap Гарантійни[...]