AEG SR 4336 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG SR 4336. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG SR 4336 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG SR 4336 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG SR 4336 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG SR 4336
- nom du fabricant et année de fabrication AEG SR 4336
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG SR 4336
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG SR 4336 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG SR 4336 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG SR 4336, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG SR 4336, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG SR 4336. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Be di en un g s an le it un g/ Ga r ant ie Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Inst rukcja obs ługi/G war ancja • Hasz nála ti uta sítá s Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуата[...]

  • Page 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente .............................. Seite 3 Bedienungsanleitung ............................................... Seite 4 Technische Daten ....................................................... Seite 8 Garantie ........................................................................ Seite 8 Ents orgu [...]

  • Page 3

    Über s icht der Bedienelemente 3 Overzicht van de bedieningselementen Liste des diérents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A ke zelő e leme k átte kint ése Огляд елементів управління Об[...]

  • Page 4

    Deut sch 4 Allgemeine Sicherheits hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nung sanlei tung sehr sor gfälti g dur ch und bewahr en Sie diese inkl . Gar anties chei n, K asse nbon un d nach Mögl ichkei t de n Kar ton mi t In nenver pack ung gu t au f. Fall s Sie das Gerät an Dr itte weite rg eben, g eben S ie a uch die Be[...]

  • Page 5

    Deut sch 5 10 Taste (Wieder gabe/Pause) 1 1 Kartenschlitz 12 Kontr olll euch te FM ST . 13 Kontr ollleuchte POWER 14 USB Anschluss 15 REPEAT/PROG T aste (Wiederholen / Speicher) 16 Taste (Suchlauf rückwärts) 17 Taste (Suchlauf vorwärts) 18 LCD-Di spla y 19 VOLUME (Lautstärkeregler) 20 Kopfhör eranschluss 2 1 Fu nkti onswahl schalt er ( LINE I [...]

  • Page 6

    Deut sch 6 leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Spei - cher medien zu gewähr leis ten. Au s dies em G rund k ann es in s eltene n Fä llen z u Pr oblem en bei der Wiede rg abe von USB Speichermedien kommen. Dies ist keine Fehlfunkti - on des Gerätes. 1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (2 1) auf Positi - on CD/MP3/USB/CARD.[...]

  • Page 7

    Deut sch 7 6. Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie die T aste (8), önen das CD-Fa ch u nd hebe n die CD v orsi chti g a b. Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen. HINWEIS: • We nn ein e Di sk fals ch her um e ingele gt w ird, bzw . kein e Disk ein gelegt ist , blink t die Meld ung „– – – “, und „NOd“ erscheint auf dem Dis[...]

  • Page 8

    Deut sch 8 Wiedergabe von Mu sik im MP3 Format Sie haben die Möglic hkei t mit d iesem Ger ät Mu siks tücke im M P3 For mat wieder zuge ben. Da s Ger ät unt erstü tzt auße rdem die gängig en CD Ty pen: C D, C D-RW, CD-R. Sie können mit Ihrem Ger ät MP3 CDs abspielen. Auf die - sen CDs kö nnen bis z u 20 0 Titel ver dich tet ab gesp eicher[...]

  • Page 9

    Deut sch 9 4. Garantieleistungen wer den nicht für Mängel er - bracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebr auchsan - weis ung, u nsac hgemäß er B ehandlu ng ode r no rmaler Abnu tzung des Gerät s beru hen. Gar anti eansprü che sind ferne r au sgesch loss en für leicht zer brec hlic he Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo. Schließ -[...]

  • Page 10

    Nederlands 10 Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei - ding uiterst zor gvuldig door en bewaar deze goed, samen met het ga ra ntiebew ijs, d e ka ssabon en zo mog elij k de doos met d e bi nnenve rpak king. G eef oo k de handl eidi ng mee wanneer u de machine aan derden door geeft. • Vo orkom ris[...]

  • Page 11

    Nederlands 11 16 toets (zoekfunctie achteruit) 17 toets (zoekfunctie vooruit) 18 LCD-display 19 VOLUME (volumeregelaar) 20 Hoofdtelefooningang 2 1 Functi ekeuzes chakel aar (LINE I N/RADI O / CD/MP3/USB/CARD / OFF) Achterzijde (niet weergegeven) AC Netaansluiting LINE IN Aansluiting Onderzijde (niet weergegeven) Batterijvakje Doelmatig gebruik Dit [...]

  • Page 12

    Nederlands 12 3. Sluit een USB geheugenapparaat aan. Het totale aan - tal folder s en titles zal na enk ele se cond en wor den weer gege ven en verv olgens beg int he t ap paraa t met afspelen. De display toont de huidige titel, MP3 e n USB. Lees voor gebruiksaanwijzingen a.u.b . de sectie "CD’s/ MP3 afspelen". Druk op de toe ts DIS C/U[...]

  • Page 13

    Nederlands 13 Houd het CD-deksel steeds gesloten. OPMERKING: • Wa nneer een CD verk eerd om of wan neer géén C D gepl aatst is, versc hijnt de m elding “– – –” e n “N od” op het display . • De w eerg ave van een door de g ebruik er g emaakt e CD kan op grond van de vele beschikbar e pro - gramma’ s en CD-media niet worden gega[...]

  • Page 14

    Nederlands 14 Weer gave van muziek in MP3-formaat U kunt met dit apparaat ook muziek in MP3-formaat af - spel en. Bo vend ien on der steunt het a ppar aat d e gang bar e CD-types: CD, CD-RW, CD-R. U ku nt met uw appar aat MP 3-CD ’s a fspe len. Op deze CD’ s kun nen tot 200 titel s ge compri meer d opg eslage n wor den. Uw a ppara at her kent e[...]

  • Page 15

    Fr ançai s 15 Conseil s généraux de sécurité Li se z at te nti ve men t c e mod e d’ em pl oi ava nt de me tt re l’ ap par ei l e n mar ch e po ur l a p r em iè r e f oi s. Co ns erv ez l e mo de d ’ em plo i ain si q ue le bo n d e gar an ti e, v ot re t ic ke t de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l?[...]

  • Page 16

    Fr ançai s 16 7 Haut-parleurs 8 Touche 9 Touche DISC/USB/CARD 10 Touche (Lecture/P ause) 1 1 Emplacement pour carte 12 Lampe témoin FM ST . 13 Lampe témoin POWER 14 Por t USB 15 Touche REPEA T/PROG (Répétition/mémoire) 16 Touche (r echerche arrière) 17 Touche (r echerche avant) 18 Écran LCD 19 VOLUME (bouton de volume) 20 Prise casque 21 S?[...]

  • Page 17

    Fr ançai s 17 P ort USB (14) Cet appar eil a été con çu en fonc tion d es d ernier s déve loppem ents techn olog iques d ans le dom aine U SB . Cepe ndant, en raiso n de l a gr ande gam me de d isposi tifs de stockage USB de toute sorte sur le marché actuel, il nous est i mpos sible de g arant ir une ent ière compta bili té avec tous les di[...]

  • Page 18

    Fr ançai s 18 NO TE : P our le s CDs au f ormat MP3, l’écr an a che la chanson en cours voir e les registres en alternance. 6. P our sortir le disque, enfoncez la touche (8) , ouvr ez le compartiment et soulevez doucement le disque. Laissez toujours le couver cle fermé. NOTE : • Si un disque a été placé à l’ envers ou s’il n’y a[...]

  • Page 19

    Fr ançai s 19 Lecture de mu sique en format MP3 Vo us pou vez, avec c et app ar eil, l ir e de la musiq ue e n form at MP3 . L ’ appar eil e st é galemen t comp atib le ave c le s type s usue ls d e disq ues : CD, C D-RW , CD -R. Vo us pou vez avec vo tre appa reil lire des CD MP 3. V ous pouvez enregistr er sur ces CD jusqu’à 200 titres en [...]

  • Page 20

    E s pañol 20 Indicaciones generales de seguridad Ante s de l a pu esta e n se rvicio de est e ap arat o le a dete nidame nte el man ual de inst ruccio nes y guar de és te bien inclu ido la gar antía , el rec ibo de pago y si es p osible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En c aso de dej ar el apar ato a ter cer os, ta mbi[...]

  • Page 21

    E s pañol 21 1 1 Ranura de tarjeta 12 Lámpara de contr ol FM ST. 13 Lámpara de contr ol POWER 14 Puerto USB 15 Tecla REPEA T/PROG (repetir/memoria) 16 Tecla (Búsqueda en r etroceso) 17 Tecla (Búsqueda en avance) 18 Visualizador LCD 19 VOLUME (regulador de volumen) 20 Toma de auricular es 21 Botón selectora de función (LINE IN/RADIO / CD/MP3/[...]

  • Page 22

    E s pañol 22 mien to USB . P or es te moti vo, en alg unos c asos pueden exis tir pr oblem as con la r epr oducci ón des de m edios de almacenamiento USB. No es un defecto del dispositivo. 1. P onga el selector de función (21) en la posición CD/ MP3/USB/CARD. 2. P ulse e l bo tón DI SC/U SB/CARD hasta que se mu estr e “USb” en pantalla. 3.[...]

  • Page 23

    E s pañol 23 Mantenga la tapadera del portadisco siempr e cerrada. NOTA: • Cuando se haya colocado un disco de forma erró - nea o al no haber disco en el portadisco, parpadea - rá la no tic ación “ – – –“ , y “NOd“ apar ecer á en el display . • No s e pued e ga ranti zar la r eprod ucción de discos compactos producidos po[...]

  • Page 24

    E s pañol 24 Rep rod ucció n de mú s ica e n for mato MP3 Con este a par ato ti ene la pos ibilid ad d e rep rodu cir piezas de m úsica en f ormato MP3 . El ap arat o so porta adem ás los tipos de d iscos comp actos c orrien tes: CD, C D-RW , CD-R . Es posible repr oducir discos compactos MP3 en su apara - to. En est os d iscos comp actos p ue[...]

  • Page 25

    P ortuguês 25 Instruções ger ais de segur ança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - men te a s in str uçõe s de empr ego e guar de- as mu ito bem, jun tame nte com o t alão de g ara nti a, o tal ão de c ompr a e, tant o qu ant o po ssíve l, a emba lage m co m o s el ement os interiores. Se puser o apar elho à disp[...]

  • Page 26

    P ortuguês 26 9 Tecla DISC/USB/CARD 10 Tecla (Leitura/P ausa) 1 1 Entrada de cartões 12 Lâmpada de controle FM ST 13 Lâmpada de controle PO WER 14 P orta USB 15 Tecla REPEA T/PROG (Repetir / Memória) 16 Tecla (bu sca para tr ás) 17 Tecla (busca para a fr ente) 18 Displa y LC D 19 VOLUME (Regulador do volume de som) 20 Entrada dos auscultador [...]

  • Page 27

    P ortuguês 27 armazenamento USB de todos os tipos que são ofereci - dos actual ment e, imp ossi bilita- nos de gar anti r um a total comp atibil idad e com todo s os me ios de arm azenam ento USB. P or este motivo, em casos raros pode haver pr oble - mas com a repr odução a partir de meios de armazena - mento USB. Não é uma avaria do apar elh[...]

  • Page 28

    P ortuguês 28 Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada. INDICAÇÃO: • Se u m CD é col ocado ao c ontrá rio, o u se não f oi colocado CD nenhum, então acende no ecrã inter- mitentemente a mensagem “– – –“ e “NOd“ . • Não é garantida a leitura de CD gr avado pelo usuá rio po r me io dos mui tos mei os de soft ware [...]

  • Page 29

    P ortuguês 29 sob tocar CDs/MP3. P ara fazer a programação dos titulos deve rá a gir da mesm a mane ir a como já indicad o sob “Reprodução pr ogramada” . Preste por favor atenção: Existe uma multiplicidade de procedimentos par a grava - ção e comp re ssão, a ssim c omo difer enças de qual idade entre CDs e CDs gr avados. A in dúst[...]

  • Page 30

    Italiano 30 Norme di sicur ezza generali Prim a di m ette re in funzi one questo app arecc hio, l egge re molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar - le c on cur a uni tamente al ce rti cato d i ga ranzi a, all o scon trino e, s e poss ibil e, alla scato la d i cart one con la conf ezione int erna. Se p assate l‘a ppar ecch io a[...]

  • Page 31

    Italiano 31 9 Tasto DISC/USB/CARD 10 Tasto (riproduzione/pausa) 1 1 Slot per scheda 12 Indica tor e lumi noso d i co ntrol lo FM ST . 13 Indicatore luminoso di contr ollo POWER 14 P orta USB 15 Tasto REPEA T/PROG (Riproduzione / Memoria) 16 Tasto (ricerca indietr o) 17 Tasto (ricerca avanti) 18 Visore LCD 19 VOLUME (regolator e volume) 20 Jack cu?[...]

  • Page 32

    Italiano 32 P orta USB (14) Ques to dis posi tivo è sta to svil uppato sec ondo g li s viluppi tecn ologic i pi ù rec enti n el c ampo d ell' USB. Tutt avia , la gr ande v arie tà dei diver si sup porti d i ar chiv iazion e US B di t utti i tip i oer ti o ggi ci rend e im possib ile garan tire la compatibilità completa con tutti i suppo[...]

  • Page 33

    Italiano 33 Tener e il coperchio del vano CD sempre chiuso. NO TA: • Se per sbaglio si introduce un disco dalla parte sba - glia ta opp ur e non è inser ito nessun dis co, ap par e l‘ indicazione "– – –" e sul display appare “NOd“ . • A ca usa de lla moltep lici tà di s oftwar e dis ponibil i e di m edia C D, l a ripr od[...]

  • Page 34

    Italiano 34 Riproduzione di mu sica in formato MP3 Con questo app arecc hio è poss ibile ripr odurr e br ani musi cali i n fo rmato MP3. L’ appar ecchio suppor ta ino ltr e i tipi di CD cor renti : CD, CD-R W, C D-R. Con questo app arecc hio si pos sono a scol tare CD MP3 . Su q uesti CD s i poss ono compatt are no a 200 br ani. L ’a ppare [...]

  • Page 35

    Engli s h 35 General Safety In structions Rea d th e op er atin g in str ucti ons c are full y bef ore put ting the appliance into operation and keep the instructions in - clu ding the wa rra nty , th e r ece ipt and , if poss ible , th e b ox wit h th e in ter nal packi ng. If yo u gi ve t his dev ice t o ot her people, please also pass on the ope[...]

  • Page 36

    Engli s h 36 16 button (rever se search) 17 button (forward sear ch) 18 LCD di spla y 19 VOLUME (volume control) 20 Headphone jack 2 1 Functi on sele ctor s witc h (LINE IN/RA DIO / CD/MP3/USB/CARD / OFF) Back (not shown) AC Mains connection LINE IN connection Bottom (not shown) Battery compartment Intended Use This device is used for • The recep[...]

  • Page 37

    Engli s h 37 2. P ress the button DISC/ USB/ CARD u ntil “USb” is shown on the display . 3. C onnect a U SB sto ra ge devi ce. Af ter a few seco nds, the total number of folders and the title ar e dis - play ed, an d th en pla ybac k start s. The dis play s hows the current title, MP3, and USB. For the operating pr ocedure, refer to the section[...]

  • Page 38

    Engli s h 38 Always keep the CD deck closed. NO TE: • If a disc is i ncorr ectly inse rted - or no dis c ha s been inse rted - the symbo l "– – –", and th e wo rd “ NOd“ appear in the display . • Play back o f CD s pro duced by t he use r ca nnot b e guar ante ed d ue to t he lar ge va riety o f soft war e and CD media avail[...]

  • Page 39

    Engli s h 39 If y ou wou ld l ike to pla y one o f thes e CD s, pr oceed as described under “Playing CDs/MP3“ . Tr acks can be pro - gr ammed as d escribe d unde r “P laying Bac k Pro gram med Tr acks“ . Please note: There ar e a number of diferent recording and compr es - sion methods, as well as quality diferences between CDs and self-rec[...]

  • Page 40

    Język pol s ki 40 Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokład - nie przecz ytać instr ukcj ę obsłu gi. Pr oszę zachowa ć ją wraz z kartą gwar ancyjną, paragonem i w miarę możli - wośc i ró wnie ż karto nem z opak owanie m we wnętrz nym. Prze kazują c ur ządzen ie i nnej os obie, odda [...]

  • Page 41

    Język pol s ki 41 Przegląd elementów obsługi 1 Antena teleskopowa 2 Uchwyt 3 Pom ieszcz enie na CD 4 Przełącznik wyboru pasma (FM.ST / FM / AM) 5 Regulator-TUNING Skala radiostacji 6 Zaczep do otwierania pomieszczenia na CD (OPEN) 7 Głośnik 8 Przycisk 9 Przycisk DISC/USB/CARD 10 Przycisk (odtwarzanie/pauza) 1 1 Slot na karty 12 Lampka kontr[...]

  • Page 42

    Język pol s ki 42 Gniazdko na słuchawki (20) Aby włączy ć sł uchawk i, n ależy u żyć ze staw u słuc hawe k z wtyczką stereo typu jack 3,5 mm podłączoną do gniazdka słuchawek. Głośniki wyłączają się. Głośność Regu lator em gło śności VOLUME (19 ) możn a us tawić pożądaną głośność. Wyłączanie Urzą dzenie jes t [...]

  • Page 43

    Język pol s ki 43 4. N a wyśw ietl aczu p o ki lku sek undach poj awi si ę łączna liczba utworów/ ścieżek dźwiękowych. WSKAZÓWKA: W pr zypadk u pł yt CD w fo rmacie MP3 na jpie rw przez chwilę zostanie wyświetlona liczba folderów . 5. P łyta k ompa ktowa odtw arzana będzie od pierws zego tytu łu. Od twar zany u twór i czas odtwa [...]

  • Page 44

    Język pol s ki 44 6. A by kon tynu ować o dtwa rzanie prog ra mu, nac iśnij przycisk . 7. A by wyk asow ać pr ogra m pr oszę 2-kr otni e naci snąć przycisk . Lampka kontrolna PROGRAM gaśnie. P o odtw orzeni u ws zystki ch z aprog ramo wany ch utwo rów urzą dzenie sam oczynn ie s ię zatr zyma. Zapr ogr amowan y ciąg jest zach owany w pa [...]

  • Page 45

    Język pol s ki 45 Sprzęt do naprawy powinien być dostar czony w komple - cie wraz z dowodem zakupu or az z ważną kartą gwaran - cyjn ą do s prze dawcy w mi arę m ożliwo ści w oryg inal nym opak owaniu lub innym odp owiedni m dla zabe zpiecz enia przed uszkodzeniem. W razie br aku kompletnego opako - wani a fabr yczn ego, r yzyk o uszko dz[...]

  • Page 46

    Magyarul 46 Általános biztons ági rendszabályok A ké szülék has ználat ba v étele e lőtt g ondo san ol vass a végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale - véllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar - tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Ameny - nyib en a k észü léket harm adik s[...]

  • Page 47

    Magyarul 47 14 USB port 15 REPEAT/PROG gomb (ismétlés/memória) 16 gomb (folyamatos keresés hátr a) 17 gomb (folyamatos keresés előr e) 18 LCD di spla y 19 VOLUME (hangerő-szabályozó) 20 Fejhallgató csatlakozó 21 Funkcióválasztó kapcsoló(LINE IN/RADIO / CD/MP3/USB/CARD / OFF) Hátoldal (nem látható) AC h álózat i cs atlako zó k [...]

  • Page 48

    Magyarul 48 A ha sznála t r észlet eit lá sd a "CD-k /MP3 -ak le játs zása" című rés zben . Ha vissza szeretné térni CD módba, nyomja meg a DISC/ USB/ CARD g ombo t addi g, a míg a " – – –" vil logni nem kezd a kijelzőn. FIG YELEM: Az USB tárolóeszköz eltávolítása előtt állítsa a funkci - választót [...]

  • Page 49

    Magyarul 49 / (17/16) Beka pcsolt aud io-CD vagy MP3-as formá tumú CD eset én: Az gomb bal a köve tkező, ill . a köv etkező utá ni stb . szám ra u gorh at. • Ha l enyomv a ta rtja, foly amatos zeneke re sés in dul el. A hang el van némítva. Az gombot a következőképpen használhatja: 1 x megnyo mva = Az előző szám ra ug rik. 2 x [...]

  • Page 50

    Magyarul 50 Tisztítás és karbantartás • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt a konnek - torból! • Küls ő folt okat , adal ékan yag nél küli e nyhé n nedv es ruhával lehet letörölni. Zavarelhárítás Tünet Ok Megoldás A CD-t nem lehet lejátszani Ninc s beté ve, vagy hibásan van betéve a CD. Győződjék meg ról[...]

  • Page 51

    Українська 51 Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Page 52

    Українська 52 1 5 REPEA T/PROG Клавіш (Повторення / запис у пам’яrь) 16 Клавіш (пошук назад) 17 Клавіш (пошук вперед) 1 8 LCD-дисплей 1 9 VOL UME (регулятор гучності) 20 Роз’єм для навушників 2 1 Перемикач вибору фун[...]

  • Page 53

    Українська 53 USB-роз’єм (1 4) Цейвиріббуловиготовленовідповіднодоостанніхтехно - логічних розробок у галузі USB. Однак, велика кількість запам’ятовуючих пристроїв USB різних видів, щ?[...]

  • Page 54

    Українська 54 ПРИМІТКА. Длякомпакт–дисківуформатіMP3надисплеїпока - зується по черзі назва твору, що зараз відтворюється, або назва файлу. 6. Щоб видалити компакт диск CD із відді?[...]

  • Page 55

    Українська 55 чення програмування і включення приладу натисніть клавіш REPEA T/PROG (1 5) від одного до трьох разів і після цього Ви можете користуватися функціями, що описані в розділі "REPEA T/PROG".[...]

  • Page 56

    Русский 56 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с [...]

  • Page 57

    Русский 57 Специальные указания по технике безопасности Это устройство работает с лазером класса 1 . Обзор деталей прибора 1 Телескопическая антенна 2 Ручка 3 Отсек для компакт-дисков 4 Переклю?[...]

  • Page 58

    Русский 58 Защитное приспособление для транспортировки, отсек для компакт-дисков • Откройтеотсекдлякомпакт-дисков(3)взявшисьзаушко (6) и потянув крышку вверх. • Передтем,ка?[...]

  • Page 59

    Русский 59 Воспроизведение CD/MP3 Порядок воспроизведения CD 1 . Установите переключатель функций (21) в положение “CD/MP3/USB/C ARD“. 2. Откройте отсек для компакт-дисков (3), взявшись за ушко (6), и потянув к[...]

  • Page 60

    Русский 60 ПРИМЕЧАНИЯ: Когда будет достигнут предел емкости памяти, содержимое ячейки памяти 0 1 будет замещено очередным заголовком, и так далее. 4. Нажмите кнопку (1 0). Начнется воспроизведение[...]

  • Page 61

    [...]

  • Page 62

    Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-666 Hotline@etv .de SR 4336 CD/MP3 Stand • 02/1 1 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de gar antie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guar antee card Karta gwar ancyjna • Garancia lap Гарантійни[...]