AEG KO-LAVAMAT 74740 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG KO-LAVAMAT 74740. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG KO-LAVAMAT 74740 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG KO-LAVAMAT 74740 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG KO-LAVAMAT 74740, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG KO-LAVAMAT 74740 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG KO-LAVAMAT 74740
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG KO-LAVAMAT 74740
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG KO-LAVAMAT 74740
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG KO-LAVAMAT 74740 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG KO-LAVAMAT 74740 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG KO-LAVAMAT 74740, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG KO-LAVAMAT 74740, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG KO-LAVAMAT 74740. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ÖKO-LAVAMA T 74740 update The Envir onmentally-Friendly Washing Machine User Information[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please r ead this user information carefully . In particular , pay attention to the se ction ”Safety” on the first pages. K eep this user information in a safe place for later refer ence. P ass i t on to any subsequent owne r s of the unit. 1 P oints which ar e necessary for your safety or which ar e important for the unit&apo[...]

  • Página 3

    3 Contents Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Program Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Separate Conditioning / Starching / Impregnating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Separate Rinse . . . . [...]

  • Página 5

    5 Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Water Inflow . . . . [...]

  • Página 6

    Instructions for use 6 Instructions for use 1 Safety The safety of AEG electrical applia nces conforms to the r ecog nised technical regulations and the legislation covering the safety of appli- ances. However , as manufactur ers, we still regar d it as our responsibility to inform you of the following safety information. Befor e Putting into Oper [...]

  • Página 7

    Instructions for use 7 Child Safety • P ackaging components (e. g. films, polystyrene) can be hazar dous to childre n. Risk of suffocation! K eep packaging away fr om childre n. • Children often cannot r ecogn ise the hazards associated with handling electrical appliances. Therefor e, en sure the necessary supervision dur- ing operation and do [...]

  • Página 8

    Instructions for use 8 2 Disposal Dispose the pac king material! Dispose of your washing machine's pa ckaging correctly . All the packag- ing materials used ar e harmless to the environment and can be r ecy- cled. • Plastic parts ar e marked with stan dar d international abbreviations: • Cardboar d packaging is manufactured fr om recycled [...]

  • Página 9

    Instructions for use 9 Unit Description Fr ont View Dr awer for Washing P owder and Care Agent Drawer for washing powder and care agent Filling door Screw feet (height-adjustable); rear left: Automatic adjustment foot Control panel Flap in front of solution pump Rating plate (behind filling door) Pr e-wash deter gent / soaking agent or water-soft e[...]

  • Página 10

    Instructions for use 10 Contr ol Panel Pr ogram Selector The pr ogram selector deter- mines the type of washing cycle (e. g. water level, drum move- ment, number of rinses, spin speed) according to the type of garments being washed, and also the washing solution. OFF (AUS, ARRET) Switches off the washing ma- chine. All other positions ar e "sw[...]

  • Página 11

    Instructions for use 11 EASY -CARES (P FLEGELEICHT , TEXTILES MELANGES) Main washing cycle for easy-care text iles (mixed fabrics) at 40 °C to 60 °C. EASY IRON position (LEICHTBÜGELN, FACILE A REP ASSER): M ain wash- ing cycle at 40 °C for easy-car e textil es which, with the aid of this pr o- gr am, only have to be either gently ironed or not [...]

  • Página 12

    Instructions for use 12 Additional Pr ogram Buttons The additional progr am buttons are for adapting the washing progr am to the dirtiness of the wash- ing. Additional progr ams are not r equired for washing which is not excessively dirty . V arious functions can be combined with each other , depending on the pr ogram. PRE WASH (VORWÄSCHE, PREL A [...]

  • Página 13

    Instructions for use 13 Consumption V alues and Time Requir ements The values for selected pr ograms in the following tables were deter- mined under normal conditio ns. However , there is a helpful orientation aid for domestic opera tion. Pr ogr am Selector / Te mper atur e Filling Quantity in kg Wat e r in Li- tres Energy in kWh Time in Minute s C[...]

  • Página 14

    Instructions for use 14 What Does ”Update” Mean? The washing progr ams of your washin g machine are contr olled by soft- ware. New types of textiles or new washing powders / liquids could, in the fu- ture, r equire new washing pr ograms. The softwar e can be adapted to these in most cases. For further information on the ”Update ”, consult t[...]

  • Página 15

    Instructions for use 15 Befor e the First W ash 0 Carry out a wash ing oper ation with out washing (CO TTON S; KOCH-/ BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS 95 °C , with half the quantity of washing powder / liquid). This removes r esidues left over fr om production on the drum and solu- tion container . Pr epar e the Washing Cycle Sort and Pr epare the W as[...]

  • Página 16

    Instructions for use 16 W ashing Types and Car e Codes The care codes help you choose the correct washing pr ogram. The washing should be sorted accor d ing to type and car e code. The temper- atur es stated in the car e codes are all maximum values. Cottons ç T extiles made of cotton and linen with this car e code are ins ensitive to mechanical s[...]

  • Página 17

    Instructions for use 17 W ashing Detergents and Car e Agents Which washing deter gent and care agent ? Use only washing deter gents and care agents which ar e suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions. How much washing deter gent and care agent ? The amount to be used depends on: • the dirtiness of t[...]

  • Página 18

    Instructions for use 18 Run a W ashing Cycle Brief Instructions A washing cycle is run in the following steps: 0 1. Set the correct washing pr ogram: – Set the pr ogram and temperatur e with the progr am selector – Set any additional progr am(s) 2. Change the spin speed if necessary / select RINSE HOLD (SPÜLST O PP , SANS ESSOR. ). 3. Set DELA[...]

  • Página 19

    Instructions for use 19 Setting the W ashing Pr ogram 3 For the suitable progr am, the correc t temper atur e and possible addi- tional pr ograms for the particular wa shing type, r efer to the "Progr am tables". 0 1. Set the progr am selector to the r equired washing pr ogram with the requir ed temper atur e. The pr obable duration of th[...]

  • Página 20

    Instructions for use 20 Change Spin Speed / Select Rinse Hold 0 If necessary , change the spin speed for the final spin / select RINSE HOL D (SPÜLSTOPP , SANS ESSOR.): Pr ess the button Spin speed /RINSE HOLD (SPÜLST OPP , SANS ESSOR.) as often as ne cessary until the indicator for the requir ed spin speed (or of RINSE HOLD; SPÜLST OPP , SANS ES[...]

  • Página 21

    Instructions for use 21 Set the Delay Timer/Soaking Dur ation Delay Timer The button DELA Y TIMER (ZEITVORW AHL, DEPART DIFFERE) allows the start of a washing pr ogram to be advanced by 1 to a maximum of 19 hours. 0 To do this, pr ess the button DELA Y TIMER (ZEITVORW AHL, DEPART DIFFERE) as often as necessary until the required start delay is show[...]

  • Página 22

    Instructions for use 22 Opening and Closing the Filling Door 0 Open: Pull on the handle of the filling door . 0 Close: Press the fillin g door firmly closed. The displays DOOR (T ÜR, PORTE) and START/ P AUSE show whether the door can be opened while the appliance is switched on: 3 If – the display DOOR (TÜR, PORTE) flashes r ed – then the err[...]

  • Página 23

    Instructions for use 23 Add W ashing Deter g ent / Car e Agent 3 Refer to the information on washing detergents and car e agents, see section ”W ashing Deter gents and Car e Agents” . 0 1. Open the washing deter gent dr awer: grip inside the flap on the drawer at the bottom (1) and pull out the drawer as far as it will go (2). 2. Fill with wash[...]

  • Página 24

    Instructions for use 24 Start the W ashing Progr am 0 1. Check that the water valve is open. 2. Start the washing progr am: Press the button START / PAUSE. The washing pr ogram is started or it starts after the set time expir es. 3 The filling door is not correctly clos ed if, when the button START/P AUSE is pressed, – the indicator DOOR (TÜR, P[...]

  • Página 25

    Instructions for use 25 Completion of the Washing Pr ogr am Progr am seq uence display Befor e the start, the progr am steps to be carried out ar e indicated by the Progr am sequence display . The current pr ogram step is displayed during the washing pr ogram. Multidisplay The expect ed r emain ing run time (in minu tes) is displayed in the multidi[...]

  • Página 26

    Instructions for use 26 Changing a W a shing Pr ogram Changing or aborting a pr ogr am 0 1. Pr ess button ST ART/P AUSE. 2. T urn pr ogramme knob to OFF (AUS, ARRET) . The washing progr am is aborted. 3. If r equired, set a new washing pr og ram. Otherwise turn the pr ogramme knob to PUMP OUT (PUMPEN, VIDA NGE) and then pr ess the button START/P AU[...]

  • Página 27

    Instructions for use 27 W ashing Cycle Ended / Remove W ashing After a washing pr og r am has ended, END (ENDE, FIN) lights up on the pr ogram sequence display . If you selected RINSE HOLD (SPÜLS TO PP , SANS ESSOR.), the indicator next to the button ST ART / PAUSE flashes. 0 1. After a rinse hold, it is fir st necessary to pump off the water: –[...]

  • Página 28

    Instructions for use 28 Pr ogr am T ables Wa s h i n g Not all possible settings ar e listed below - only the ones most com- monly used in everyday oper ation and the most appropriate ones. Typ e o f Wash i ng , Car e Codes Max. Filling Quantity (dry weigh t) 1) Pr ogr am Selector Tem p e rat u re Po s s i b l e Additional Pr ogram s Cottons ç 5k [...]

  • Página 29

    Instructions for use 29 Delicates ì 2.5 kg (or 15-20 m 2 curtains) DELICA TES (FEINWÄSCHE, DELICAT) 30, 40 PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) SOAKING (EINWEICHEN, TREMP AGE) QUICK WASH (KURZ, COURT) STAIN 2) (FLECKEN, TACHES) W oollens/ Handwash 9ìï 2k g P W OOL (W OLLE, LAINE), COLD (KOUD, FROID) to 40 1) A 1 0-litre buck et holds appr ox. 2.5 k[...]

  • Página 30

    Instructions for use 30 Separ ate Conditioning / S tar ching / Impregnating Separ ate Rinse Separ ate Spin Typ e o f Wa shi n g Max. Filling Quantity (dry weight) Progr am Selector Cottons / Linen 5k g STARCHING (STÄRKEN, AMIDON.) Typ e o f Wa shi n g Max. Filling Quantity (dry weight) Progr am Selector Cottons / Linen 5k g GENTLE RINSE (FEINSPÜL[...]

  • Página 31

    Instructions for use 31 Cleaning and Car e Contr ol Panel Attention! For cleaning panels and contr ol parts, do not use furnitur e polish or any aggressive cleaning agents. 0 Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this. W ashing Detergent Dr awer The washing detergent dr awer should be cleaned from time to time. 0 1. Pull o[...]

  • Página 32

    Instructions for use 32 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in part of the washing ma- chine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber . 8. Insert the washing det er gent dr awer into the guide r ails and push it in. Wa s h i n g D r u m The washing drum is made of high-q uality stainless steel. Rust deposits on the d[...]

  • Página 33

    Instructions for use 33 Cleaning the dr ain pump P aper clips, nails and so on can sometimes get into the washing ma- chine with the washing and r emain in the drain pump casing. Fluff and stra nds of fabric can gather on these items and block the dr ain pump. Ther efore the dr ain pump should be cleaned at least once a year . 1 Warning! Switch off[...]

  • Página 34

    Instructions for use 34 What to do if ... Remedying F aults In the event of a fault, try to solve the problem your self with the aid of the information provided her e. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed her e or to remedy an oper ating fault, the customer service techni cian's visit w ill not be fr ee of charge,[...]

  • Página 35

    Instructions for use 35 No water runs in. Fau lt code E10 ap- pear s. The indicator RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) flashes. Wa ter valve is closed. Open the water valve . Filter in scr ew connection of the intake hose is blocked. Close the water valve. Un- screw the hose from the wa- ter valve, re move the filter and clean it under ru nning water . Wa[...]

  • Página 36

    Instructions for use 36 Water runs out under the washing machi ne. The scr ew connection on the intake hose is leak y . Tighten the intake hose screw connection. The drainage hose is leaky . Check the dr ainage hose and repla ce it if necessary . The washing sol ution pump cover is not corr ectly closed. Close cov er correctly . Wa shing stuck in t[...]

  • Página 37

    Instructions for use 37 Wa shing not well spun. Residual water still vis- ible in the drum. Fau lt code E20 ap- pear s. The indicator RINSE (SPÜLEN, RINCAGE) flashes. Dra inage hose bent. Remove the bend. Maximum pump head (outlet head 1 m from unit's floo r surface) ex ceeded. Consult Customer S ervice. They can suppl y a ret rof it kit as a[...]

  • Página 38

    Instructions for use 38 If the washing r esult is not satisfactory If the washing is grey and limescale forms in the drum • Not enough washing detergent added. • The right washing detergent was not used. • Special types of stain wer e not pr etreated. • Progr am or temperatur e incorrectly set. • If binary wahing deter gents were used, th[...]

  • Página 39

    Instructions for use 39 Carry Out an Emer gency Emptying Operation • When the washing machine no long er pumps off the washing solu- tion, an emergency emptying ope r ation must be carried out. • When the washing machine is in a ro om wher e there is a fr ost risk, an emergency emptying oper ation must be carried out when there is a fr ost risk[...]

  • Página 40

    Instructions for use 40 When all the washing solution has drained off: 6. Firmly push the plug into the emer gency emptying hose and turn it tight clockwise. 7. Put the emergency emptying hose back into the holder . 8. Insert the flap into the base panel and close. Additional Rinse (RIN SE+/SPÜLEN+/RINCAGE+) The washing machine is set for ex treme[...]

  • Página 41

    Instructions for use 41 Child Safety Featur e When the child s afety fe ature is used, the filling door can no longer be closed and no more washing progr ams can be started. Setting the Child Safety Feature: 0 Use a coin to turn the rotary knob (on the inside of the filling door) clockwise as far as it will go. 1 Warning! The rotary knob must not b[...]

  • Página 42

    Setting up and connection instructions 42 Setting up and connection instructions Safety Instructions for Installation • Do not tilt the washing machine onto its fr ont or onto its right side (looking fr om the fron t). Electrical compon ents could get wet! • Check the washing machine for tr ansport damage. Never connect a damaged unit. Consult [...]

  • Página 43

    Setting up and connecti on instructions 43 Setting Up the Unit 3 W ashing machines with curved panels ar e not suitable for substruc- tures . T ransporting the Unit • Do not place the washing machine on it s front side or on its right side (looking from the fr ont). Otherwise the electrical components can get wet. • Never tr ansport the unit wi[...]

  • Página 44

    Setting up and connection instructions 44 2. Firmly pull both hose holder s off the unit. 3 The special button E and the plug caps D (2 ea.) and G (1 ea.) ar e supplied with the unit. 3. Unscr ew the two screws A using the special button E. 4. Unscr ew the four scre ws B using the special button E. 5. Remove the tr ansport r ail C. 6. Scr ew the fo[...]

  • Página 45

    Setting up and connecti on instructions 45 Pr epare the Installation Location • The installation surface must be cl ean, dry and free of floor wax r esi- due and other lubricating coatings so that the unit does not slide away . Do not use any lubricants as sliding aids. • It is not r ecomme nded to set up the washing machine on deep-pile carpet[...]

  • Página 46

    Setting up and connection instructions 46 Compensate for Floor Unevenness 3 Automa tic Adjus tment F oot: Y our washin g machine's r ear left foot is of a spring leg design. This guar an tees good stability of the unit, eve n at high spinning speeds. If the washing machine still does no t stand firmly enough during spin- ning, proceed as follo[...]

  • Página 47

    Setting up and connecti on instructions 47 Electrical Connection Refer to the ra ting plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The r ating plate is located at the top behind the filling door . ; This unit conforms to the following EU directives: – the ”Low Voltage Dir ective" 73/23/EU with changes – t[...]

  • Página 48

    Setting up and connection instructions 48 W ater Inflow A pr essure hose 1.5 m in length is supplied. If a longer inflow hose is r equir ed, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose scr ew co nnections offe r ed by our Customer Service is permissible. – Sets of hoses in lengths of 2.2 m, 3.5 m and 5 m are available for washing [...]

  • Página 49

    Setting up and connecti on instructions 49 Wa t e r D ra i n a g e The dr ainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub . Only original hoses may be used fo r extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80 cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4 m. Attention! It is absolu[...]

  • Página 50

    Setting up and connection instructions 50 Delivery Heads over 1 m T o pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the dr ainage hose up to a height of 1 m, calculated fr om the machine's floor . For delivery heads over 1 m, consult the Customer Service. T echnical Data Dimensions (Measur [...]

  • Página 51

    Customer Services 51 Customer Services Schweiz - Suisse - Svizzera A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestr aße 1 0 5506 Mägenwil Service Eine Tel.-Nr. für die gan ze Schweiz ServicePhon 0848 848 348 Fax 062/889 95 85 Ersatzteildienst Er satzteilverkauf ganze Schweiz T elefon 0848 848 028 F ax 062/889 94 90 Regionalbüro Westschweiz: 1[...]

  • Página 52

    52[...]

  • Página 53

    53[...]

  • Página 54

    Index 54 Index A Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 , 27 , 36 Automatic adjustment foo t . . . . . . . . . . 9 , 46 C Care agent . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 17 , 18 , 23 Child safety fea ture . . . . . . . . . . . . . . . 34 , 41 Conditioner . . . . . . . . . . . . . 8 , 9 , 11 , 23 , 30 Cottons . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 55

    Service 55 Service In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you can remedy your self. Look there fir st if a fault occur s. If you find no in- formation there, please consult your Customer Service Centr e. Always pr epare in advance for the discussion. By doing so you will sim- plify the diagnosis and the decision[...]

  • Página 56

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 942 988-0 1-19 12 0 1-0 1 Subject to change without notice[...]