AEG 60300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG 60300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG 60300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG 60300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG 60300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG 60300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG 60300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG 60300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG 60300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG 60300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG 60300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG 60300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG 60300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG 60300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ö K O -L A V A MA T 60300 The envir onmentally friendly washing machine Instruction book[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please read these user instructions car efully . Above all, observe the "Safety" section in the first pages. K eep these user instructions in a safe place for future r eference. Please pass them along to future owner s of the appliance. 1 Important information concerning your safety and proper functioning of the applianc[...]

  • Página 3

    Contents 3 CONTENTS Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    Contents 4 Progra m Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Separate Soaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 5

    Contents 5 Pow e r s u pp l y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Water connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Permissible water pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40[...]

  • Página 6

    6 OPER ATING INSTRUCTIONS 1 Safety The safety standar ds of AEG electric applia nces ar e in keeping with the recognised rules of technology and the law governing the safety of appliances. Nevertheless as a manufacturer we are committed to famil- iarise you with the following safety instructions: Prior to initial start-up • Observe the " Ins[...]

  • Página 7

    Operating instructions 7 Safety of childr en • P ackaging materials (e.g. sheet and Styrofoam) can be danger ous for children. Danger of asphyxiation! K eep packaging materials at a safe distance from childr en. • Children ar e often unable to recognise the dangers involved with electrical appliances. Provide for proper supervision during oper [...]

  • Página 8

    Oper ating instructio ns 8 2 Disposal Dispose of the packaging! Dispose of washing machine packaging materials properly . All packag- ing materials are envir onmentally sound and can be safely disposed of, or burned in a refuse inciner ation plant. The plastic parts can be reused: • The external plastic cover and the bags inside are made of polye[...]

  • Página 9

    Operating instructions 9 Description of the Appliance Fr ont View Dr awer for Detergent and Conditioner Drawer for detergent and softener Control P anel Door with handle Flap in fr ont of the circulation pump Threaded feet (height adjustable ) Rating plate (behind door) k Pre W ash Deter gent / Detergent for Soaking or Stain Remover l Main Wa sh De[...]

  • Página 10

    Oper ating instructio ns 10 Contr ol Panel Pr ogr am Selector Y ou define the type of wash using the progr am selector . Attention! Progr am se lector may only be rotated clockwise! The various positions have the fol- lowing effect: Position k (P RE WASH) Cold pr e wash prior to the main wash, the main wash f ollows automa- tically . (Not for washi[...]

  • Página 11

    Operating instructions 11 3 Rinse hold ( o ) means: the washing is left in the last rinse water , it is not spun. Position 5 (CONDITIONER) Separate conditioning, sepa rate star ching, separate treatment of wet cotton/linen or easy-care washing (1 rinse, liquid conditioner is washed in from the w compa rtment, spinning in accordance with the selecte[...]

  • Página 12

    Oper ating instructio ns 12 Ã (DELICA TES) For delicate washing (temperature automatically limited to a maximum of 40 ° C). s (WOOLLENS) For machine washable woollens and particularly delicate fabr ics (tem- peratur e automatically limited to a maximum of 40 ° C). M (ON/OFF) Button This button is used to switch on the washing machine and start t[...]

  • Página 13

    Operating instructions 13 Befor e Washing for the First Time 0 1. Pull the deter gent drawer out fr om the control panel a little. 2. P our around 1 litre of water into the washing machine via the dete r- gent drawer . This will ensure when the washing machine is started that the water container is closed and that the ECO valve can f unction cor- r[...]

  • Página 14

    Oper ating instructio ns 14 Pr epar e washing cycle Sort washing and pr epar e • Sort washing according to car e symbol and type (see "Washing types and care symbols"). • Empty all pockets. • Remove metal objects (paper clips, safety pins etc.). • In order to pr event bunching up of washing and damage to washing, close zippers, bu[...]

  • Página 15

    Operating instructions 15 W ashing Types and Car e Symbols Care symbols assist in the selection of the correct washing pr og ram. Washing should be sorted accor ding to type and care symbol. The tem- peratur es indicated in the care symbols ar e maximum temper atures. Cottons ç Cotton and linen fabrics with this car e symbol are r esistant to the [...]

  • Página 16

    Oper ating instructio ns 16 Deter gent and conditioner Which deter gent and conditioner ? Use only deter gents and conditioner s which are suit able for use in washing machines. Always observe the manufacturer ’ s instructions. How much deter gent and conditioner ? The requir ed quantity depends upon: • the amount of washing 2 If the detergent [...]

  • Página 17

    Operating instructions 17 Pe r f o r m i n g A Wa s h Brief Instructions A wash is performed in the following steps: 0 1. Open the door , load the washing. 2. Close the door . 3. Add detergent/conditioner . 4. Set the correct washing pr ogram: – Set the pr ogr am on the pr ogram sel ector; – Set the temperatur e on the temperature selector; –[...]

  • Página 18

    Oper ating instructio ns 18 Loading the Washing 3 For maximum loads see the "Progr am Tables". For notes on the corr ect prepar ation of the washing, see "Washing Types and Car e Symbols". 0 1. Sort the washing by type and prepar e. 2. Open the door: pull the handle on the door . 3. Load the washing. Important! Do not tr ap any [...]

  • Página 19

    Operating instructions 19 Setting the Washing Pr ogr am 3 For suitable progr ams and the right temperature for the r elevant type of washing, see "Progr am Tables". Important! Only turn the pro- gram selector clockwise! 0 1. Set the progr am selector to the desired washing pr ogram. 2. Set the tempera ture selector to the requir ed temper[...]

  • Página 20

    Oper ating instructio ns 20 Changing the Spin Speed/Selecting Rinse Hold 0 If de sired, r educe the spin speed for the final spin or select rinse hold: – Press the button for the r equired spin speed – press the o (RINSE HOLD) button. The indicator for the requir ed spin speed (or o ) illuminates. If o (RINSE HOLD) is selected, the washing is l[...]

  • Página 21

    Operating instructions 21 W ash Complete / Removing the Washing The washing progr am is finished when the M (ON/OFF) button indicator lamp extinguishes. After a Rinse Hold: After a rinse hold the water must be pumped out fir st, or the washing spun: 0 Either press one of the buttons to change the final spin speed / (the indicator lamp for the requi[...]

  • Página 22

    Oper ating instructio ns 22 Pr ogram T ables Wa sh i n g Not all possible settings ar e listed in the following, but only those that are useful and meaningful in everyday use. Was hi ng Typ e, Care Symbol Max. Load (weight dry) 1) Pr ogram Selector Tem pe rat u re Selector Was hi n g Ty p e Button Cottons ç 5k g Po s i t i o n 2 (MAIN WASH) 70 t o[...]

  • Página 23

    Operating instructions 23 Delicates ì 2.5 kg (or 15-20 m 2 net curtains) Po s i t i o n 2 (MAIN WASH) r (COLD) to 40 Ã (DELICATES) Po s i t i o n k (PRE-W ASH) Po s i t i o n 1 (STAIN) Po s i t i o n 3 (QUICK WASH) Woollens 2) 9 ì 2k g Po s i t i o n 2 (MAIN WASH) r (COLD) to 40 s (WOOLLENS) Po s i t i o n 3 (QUICK WASH) 1) A 10-li tre bucket co[...]

  • Página 24

    Oper ating instructio ns 24 Separ ate Soaking Separ ate Conditioning / Star ching / Tr eatment Separ ate Rinsing Separ ate Spinning Type of Was hi ng Max. Load (weight dry) Program Selector Te mp era tu re Selector W ashing Type Button Cottons/Linen 5k g Po s i t i o n 7 (SOAKING) r (COLD) to 40 t (COTT ONS/LINEN) Easy-Car es 2.5 kg } (EASY-CARES) [...]

  • Página 25

    Operating instructions 25 Cleaning and Caring Contr ol panel Attention! Do not use furniture car e products or aggr essive cleansers for cleaning control panels and control elements. 0 Wipe control panels with a moist cloth. Use warm water . Deter gent drawer The detergent dr awer should be cleaned from time to time. 0 1. Pull the detergent dr awer[...]

  • Página 26

    Oper ating instructio ns 26 Wa s h i n g d r u m The washing drum is made of rust-free stainless steel. Rusty objects in the washing drum may lead to rust deposits on the drum. Attention! Do not clean the stainless steel drum with acid containing decalci fying agents, abr asives containing chlorine or ir on, or steel wool. Appropriate cleanser s ar[...]

  • Página 27

    Operating instructions 27 What to do when … 3 The somewhat different, in comparison to older wash- ing machines, whistling noise during spinning is due to the modern drive system. A rattling sound on startup – in p articular when using for the first t i me – is caused by the circulation pump and is due to the design. T rouble Shooting In the [...]

  • Página 28

    Oper ating instructio ns 28 Washing machine vibrates durin g o pera- tion or is unstable . The height adjustable thr ea- ded feet ar e not correctly adjusted. Adjust threaded feet as per the installation instructions. There is only very little washing in the drum (e.g. only a towelling dr essing gown). Function is not impair ed. Water cannot b e co[...]

  • Página 29

    Operating instructions 29 Washing is not spun properly , water is still visible in the drum. Drain hose is kinked. Remove kink. Maximum pumping height (drain heigh t 1 m above the floor on which the machine is standing) exceeded. Please contact cust omer ser- vice who have a r etrofit kit for pumping to heights of greater than 1 m. Circul ation pum[...]

  • Página 30

    Oper ating instructio ns 30 If the washing r esults are not satisfactory If the washing is grey and ther e are calcium deposits in the drum • Too little deter gent was used. • The wrong deter gent was used. • Special soiling was not pre-tr eated. • Progr am or temperatur e not set correctly . • When using component detergents, the individ[...]

  • Página 31

    Operating instructions 31 P erform emergency dr ain • If the washing machine no longer pumps out the water then an emergency dr ain must be performed. • If the washing machine is located in a room in which below fr eezing temperatur es might occur , emergency dr aining must be carried out if danger of freezing occur s. Furthermor e, the inlet h[...]

  • Página 32

    Oper ating instructio ns 32 When the water is completely drained: 7. Press the end stop firmly back into the emer gency drain hose. 8. Push the emergency dr ain hose back in a little and allow it to snap into the mounting. 9. Put on the flap and close. 3 The ECO valve does not function when the machine has been fully emptied. Therefor e add approx.[...]

  • Página 33

    Operating instructions 33 Additional Rinse/W ater Cooling The washing machine is set up for extr e mely low water consumption. • For people who suffer from an aller gy to detergents, it can be useful to rinse with more water (addit ional rinse). • It may be necessary to cool the water before it is pumped out in or der to prevent damage to plast[...]

  • Página 34

    Installation and Connectio n Instructions 34 INSTALLATION AND CONNECTION INSTRUCTIONS Installation Safety Pr ecautions • Do not tip the washing machine over the fr ont or the left side (seen from the front). Electrical components could become wet! • Check the washing machine for transport damages. Y ou should never connect a damaged appliance. [...]

  • Página 35

    Installation and Connection Instru ction s 35 Dimensions of the appliance Front and Side Views Rear View[...]

  • Página 36

    Installation and Connectio n Instructions 36 Installation of the appliance 3 Washing machines with arched cover s are not suited for installation beneath countertops . T ransporting the appliance • Do not lay the washing machine on the fr ont or on the left side (seen from the front); otherwise the electrical components could become wet! • Neve[...]

  • Página 37

    Installation and Connection Instru ction s 37 Remove tr ansportation pr otection Attention! Be absolutely certain that all shipping braces have been removed befor e installing the appliance. Store all shipping br aces in a safe place in case they are r equired for future tr ansport (moving). 3 Special spanner H and cover caps E (2 off) and G (1 off[...]

  • Página 38

    Installation and Connectio n Instructions 38 Pr epare the installation place • The installation surface must be clean and dry , fr ee of floor wax and other smearing substances, so that the appliance does not slip off. Do not use any lubricant as sliding aid. • Installation on a high-veil carpet or floor tile s with soft sponge backs is not rec[...]

  • Página 39

    Installation and Connection Instru ction s 39 Levelling on uneven floors Using the four adjustable threaded feet, compensation can be made for unevenness in the floor and the height of the appliance adjusted. The height can be adjusted over the range +1 0... -5 mm. To adjust the feet use the special spanner supplied for removing the transport br ac[...]

  • Página 40

    Installation and Connectio n Instructions 40 W ater connection 3 The washing machine is provided with safety devices which pr event rever se pollution of drinking water and conform to the State regula- tions issued by water supply authorities (e.g. in Germany: DVGW Direc- tives). Further prot ective measures in the installation ar e hence unnecessa[...]

  • Página 41

    Installation and Connection Instru ction s 41 W ater feed A flexible pressur e tubing of 1.3 m length is supplied. If a longer feed tubing is needed, a complete VDE-approved tubing set with mounted screw connections, supplied by our customer service, should be used exclusively . – For washing machines without Aqua-Contr ol, tubing sets are availa[...]

  • Página 42

    Installation and Connectio n Instructions 42 W ater drain-off The drain-off tubing can be connected either to a siphon or be hanged in a washing or sink basin or in a bathtub . For extension (max. 3 m floor length and up to 80 cm high) only origi- nal tubing may be used. The customer service supplies drain-off tubing of 2.7 and 4 m lengths. Water d[...]

  • Página 43

    Installation and Connection Instru ction s 43 T echnical data Height x Width x Depth 85 x 60 x 60 cm Depth with open door 95 cm Height adjustment appr ox. +10/-5 mm Weight when empty approx. 85 kg Load (depending on the progr am) max. 5 kg Area of use Household Wash cycle drum speed max. 53 min -1 r. p . m . Spin cycle drum speed see type plate Wat[...]

  • Página 44

    Service Departm ents 44 SERVICE DEPARTMENTS ELECTROLUX s.r.o. divize AEG Domácí spot øebièe Servis Hanusova ulice 140 21 Pra ha 4 Tel.: 02/61 12 26 21/26 22 Telefax: 02/61 12 29 47 t ø . Gen. Piky 3 613 00 Brno Tel.: 05/45 24 51 13 Telefax: 05/45 24 51 03[...]

  • Página 45

    Guarantee Conditions 45 GUAR ANTEE CONDITIONS Z á ruka, servis a n á hradn í d í ly Pøe èt ìte si tento návod k obsluze a dodr ¤ujte v n ìm uvedené rady a pokyn y. V mnoha pøípadech si budete moci vyjasnit jakéko li pochybnosti sami a tudí ¤ vyhno ut se zby- teèným voláním do servisu. P øedchozí èásti nazvané „Co d ìlat,[...]

  • Página 46

    Index 46 INDEX C Calcium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Conditioner . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 11 , 16 , 18 liquid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 18 Conditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cotton Mixtures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cottons . . . . [...]

  • Página 47

    Service 47 SERVICE If a malfunction should occur at the appliance, re fer first to the section "What to do when ..." in these user instructions. If you do not find any applicable instructions there, contact your customer service centre. (Addresses and telephone number can be found in the "Service Depart- ments" section.) Be well[...]

  • Página 48

    AEG Hausger ä te GmbH P ostfach 1 036 D-90327 N ü rnberg http://www .aeg.hausger aete.de © Copyright by AEG H 243 288 540 - 0 1 - 1099[...]