AEG DG 5552 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG DG 5552. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG DG 5552 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG DG 5552 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG DG 5552, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG DG 5552 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG DG 5552
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG DG 5552
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG DG 5552
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG DG 5552 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG DG 5552 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG DG 5552, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG DG 5552, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG DG 5552. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Be di en un gs an le it un g/ Ga ra nt ie Gebr uik saan wij zing • Mode d’ empl oi • In str ucci one s de se rvic io Manu al de i nst ruçõ es • Is tru zion i p er l ’us o • Ins truc tio n Ma nua l Inst ruk cja obs ługi /Gw aran cja • H asz nála ti utas ítá s Інст ру кці я з експ луа т ац ії DG 5 55 2 Da mp[...]

  • Página 2

    In ha lt DEU TS CH Inha lt Über sic ht d er Bedi ene leme nte . .... ... .... ... .. Seit e 3 Bedi enu ngsa nle itun g .... ...... .... ....... ....... .... Seit e 4 T ec hnische Daten .... .... ....... ...... .... ....... ..... Sei te 10 Gara ntiebe ding ungen ...... ....... ...... .... ....... . Seit e 10 NED ERLAN DS Inho ud Loca tie va n be di[...]

  • Página 3

    3 Üb er si ch t de r Be di en el em en te Loca tie va n be diening selemen ten Situ ation des command es Ubic ación de l os cont roles Loca lizaçã o do s contr olos Posi zione dei comandi Loca tion o f Co ntrols Loka lizacj a ko ntrolek A kez előszer vek elh elyezk edés e Р озт ашуван ня орг анів керува ння[...]

  • Página 4

    4 De ut sc h All gemei ne Si cherh eitsh inwe ise Le sen S ie v or Inb et rieb nah me di eses Ge rät es di e Be die nu ngsa nle itu ng seh r s org fä ltig du rch u nd be wah re n Si e d ies e inkl . G ara nt iesc hei n, Ka sse n - bo n u nd nac h M ögl ic hkei t d en Ka rton mi t I nn en - ve rpa ck ung gut au f. Fal ls Sie d as G erä t a n Dri[...]

  • Página 5

    5 De ut sc h • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen. • Schalten Sie den Dampfgarer niemals ohne W asser ein! • Benutzen Sie das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen, keinesfalls für andere Zwecke. Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß gebraucht oder falsch bedient wird, kann für daraus entste[...]

  • Página 6

    6 De ut sc h • St el l e n Si e di e D a mp fs c ha le „ 2“ a u f d ie D am pf - s ch al e „1 “. • Legen Sie dort Ihr Gargut ein. • Stellen Sie die Dampfschale „3“ auf die Dampf - schale „2“. • Setzen Sie zum Schluss den Deckel auf. Benutzung der Reisschüssel • Geben Sie Reis oder andere Speisen mit Soße oder Flüssigkei[...]

  • Página 7

    7 De ut sc h W arnun g: Betr eiben Sie das Ger ät grun dsätzl ich nur unt er Aufs icht. Stel len Sie beim z eitver setz ten Gar en die Zeit i mmer so ein , dass das Ge rät während des Betrie bes unter g eeignet er Aufsi cht st eht. W armhalte-Modus • Nach Ablauf der Dämpfzeit ertönt 5x ein Signalton. • Im Display erscheint die Anzeige „[...]

  • Página 8

    8 De ut sc h T ank • Schütten Sie das Restwasser aus dem T ank aus. • Wischen Sie den T ank anschließend mit einem T uch trocken. Deckel, Dampfschalen, Auffangschale, Reis- schale Achtun g: ► Rein igen Si e dies e T eile nich t im Ge schirr - spül er . ► Die klaren Kunsts tof fäche n k önnt en stum pf werd en. • Diese T eile könn[...]

  • Página 9

    9 De ut sc h Gemü se-/ Obst art Gewi cht oder Stüc kzah l Unge fähr e Ze it (Min uten ) Arti scho cken , ga nz 4 ga nze Stüc ke 30-3 2 Spar gel, Spi tzen 500 g 12-1 4 Bohn en - Gr ün/W achs 250 g 12-1 4 - ge schn itte n od er ganz 500 g 20-2 2 - di cke Bohn en 500 g, e nthü lst 12-1 3 Rote Bee te 500 g, g esch nitt en 25-2 8 Broc coli , Sp it[...]

  • Página 10

    10 De ut sc h Art Stüc kzah l Ungef ähre Zeit (Mi nute n) In d er S chal e - w e ic h g ek o ch t 1-12 15- 18 - ha rtge koch t 1-12 19-2 2 Poch iert 1. S chri tt: 2 T assen Was ser in R eiss chal e gebe n; d ämpf en, um W asse r zu erhi tzen . 7-8 2. S chri tt: Ei au fsch lage n un d In halt in klei ne Schü ssel geb en, Schü ssel in die Reis s[...]

  • Página 11

    1 1 De ut sc h oder per F ax 0 21 52 – 20 0 6 15 97 mitt eilen. Bitt e teil en Sie un s I hren Namen , V ornamen , Stra - ße, Hausnu mmer , PLZ u nd Wo hnort , T elefo n- Numm er , sow eit vo rhan den, Fa x-Numme r und E-Ma il-Adr esse mit . Im W eiter en b enötige n wir die T ypenb ezeichn ung de s re klamier ten Ge räte s, eine kurze Feh ler[...]

  • Página 12

    12 NE DE RL AN DS Alg emene veil ighei dsric htlij nen Le es de ze g ebr uik sa anwi jzi ng zo rgvu ldi g d oo r vo or - da t u d it a ppa raa t in g ebr uik n eemt , e n b ew aar hem sa men m et h et Gar an tiec ert ifi ca at, het aa nk oop - be wij s en, ind ien m ogel ijk , d e orig ine le ve rpak kin g in clu si ef he t mate ria al in de doo s.[...]

  • Página 13

    13 NE DE RL AN DS V oor het eers te ge bruik • Verwijder de verpakking. • Wij bevelen aan dat u alle onderdelen reinigt, zoals is beschreven in het hoofdstuk “Reini - g ing”. Com ponen ten e n pla ats v an d e bed ienin gsorg anen 1 Dek sel 2 Gro otst e stoom pan 3 Mid dels te stoo mpan 4 Kle inst e stoom pan 5 Opv angs chaal v oor co nden [...]

  • Página 14

    14 NE DE RL AN DS Het gebruik van de rijstkom • Doe rijst of andere levensmiddelen met sauzen of vloeistof in de rijstkom. Opm erking : ► Neem onze “ bereid ings aan wijz ing en” alt ijd in a cht. U vin dt hier sugges ties o ver de hoe - veel heid w ater die u dient t e gebr uike n voor vers chille nde soorten rijst. In bedri jf st ellen ?[...]

  • Página 15

    15 NE DE RL AN DS W aarsc huwing: Laat het a ppar aat noo it werk en zon der toezich t. Zorg ervoo r da t bij h et gebr uik va n de tijdsc ha - kelk lok vo or h et vert ragen v an het ber eiden, een tijd sduur word t inges teld di e verz eker t dat h et appa raat a llee n werkt onder toezic ht. W armhoudstand • Nadat de bereidingstijd is verstrek[...]

  • Página 16

    16 NE DE RL AN DS Dek sel, stoo mpan nen , ve rzame lsch aal, rijs tko m Let op: ► Rein ig deze onder dele n n iet in de v aat was - ser . ► De g lanzend e kuns tsto f o pper vla kken ku n - nen anders mat worden . • Was deze onderdelen met de hand af met sop. • Spoel ze af met schoon water en droog ze af. Ont kalke n In g ebiede n me t har[...]

  • Página 17

    17 NE DE RL AN DS Groe nten /fru it Ge wich t of aan - tal stuk ken Gesc hatt e bere idin gsti jd (min uten ) Rode bie ten 500 g, g esne den 25-2 8 Broc coli , st ronk jes 500 g 20 -22 Spru iten 500 g 24-2 6 Witt e ko ol 500 g, g esne den 16-1 8 Seld erie 25 0 g, pl ak je s 14-16 Wo rtel en 5 00 g, pl ak je s 18-20 Bloe mkoo l, h eel 500 g 20-2 2 M[...]

  • Página 18

    18 NE DE RL AN DS 2 . s tap: breek een ei en g iet het in e en k om; plaa ts d e ko m in de stoo mpan met heet wat er t otda t he t ei is gepo - chee rd. 7-8 Roer ei meng 6 ei eren met 2 l epel s me ld i n de r ijst kom; breng op smaa k me t pe per en z out. 20-2 2 T echn isc he sp ecic aties Model: ..............................................[...]

  • Página 19

    19 FR AN ÇA IS Ind icati ons g énéra les d e sé cur ité A vant d’ uti li ser cet ap pa rei l, lir e a tte nt ivem ent c e ma nue l et l e c ons er ver ave c l e Cert ifi cat d e Ga ran - ti e, la fac tur e e t, si pos sib le , l’ emb all ag e d ’o ri gin e, y com pr is l ’em bal la ge i nte rne . Si c et app ar eil est do nné à une t[...]

  • Página 20

    20 FR AN ÇA IS • Laissez l’appareil refroidir complètement avant le nettoyage et le rangement. • Ne mettez jamais en marche le cuit vapeur sans eau. • N’utilisez pas l’appareil pour d’autres fins que la cuisson des aliments.Nous ne pouvons être tenus pour responsables d’aucun dommage résultant d’une utilisation ou d’un fonct[...]

  • Página 21

    21 FR AN ÇA IS • Mettez la plus grosse part des aliments avec le temps de cuisson le plus long dans le bol à vapeur inférieur . • Placez le bol à vapeur 2 au dessus du bol à vapeur 1. • Mettez la nourriture souhaitée dans le bol 2. • Placez le bol à vapeur 3 au dessus du bol à vapeur 2. • Couvrez le bol du haut avec le couvercle. [...]

  • Página 22

    22 FR AN ÇA IS Not e: ► Si a ucun bo uton n ’est ac tivé pe ndan t 5 se condes apr ès la s aisie, le min uteu r comm encera le décompt e autom atique ment . L ’af chage “ TIMER” s’allu mera alors de faço n cons tant e. Lors que le temps du TIMER est écoulé , l’ apparei l se me ttra a utom atique - ment en mo de “ STEAMER ?[...]

  • Página 23

    23 FR AN ÇA IS Attent ion: ► N’ut ilisez pas de bro sse s mé tal liqu es ou d’au tres o bjet s abras ifs. ► N’ut ilisez pas de s us ten sile s p oint us ni d es agen ts de nett oyage. Base de l’appareil • Essuyez la surface de la base uniquement avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux ensuite. Réservoir • Videz le [...]

  • Página 24

    24 FR AN ÇA IS Légumes/fruits: 1. Nettoy ez s oigneus ement les légumes et cou - pez la bas e. N ettoyez , pelez et co upez selon vos besoin s. L es peti ts morc eaux c uise nt plus vite que l es p lus gro s. 2. La qua ntit é, la q ualité , la fraîch eur , la taille, l’un iformi té e t la te mpératu re des ali ments s ur - gelé s peuv en[...]

  • Página 25

    25 FR AN ÇA IS Oeufs: V ous pouvez mettre jusqu’ à 6 oeufs s ur le supp ort à oe uf au dess us du b ol à va peur . Si v ous vo ulez cuire plus d’ oeufs, pla cez les direc - teme nt sur le fond d’ un bol à vape ur . Oeuf s Quan tité T emps appr oxi- mati f (e n minu tes) Non écai llé - te ndre 1-12 15-18 - du r 1-12 19-22 Poch é 1ere [...]

  • Página 26

    26 ES P AÑ OL Nor mas g enera les d e seg urid ad An tes d e us ar est e disp osi tiv o, lea cu ida do same nte es te ma nual de l u su ario y con sé rvel o j unt o con el ce rti fi cado de ga ra ntía , e l r ec ibo de com pr a y , si es po sibl e, el em bal aj e or igi nal, in clu ye ndo e l em bal aje in ter no . Si en tre ga el dis pos it ivo[...]

  • Página 27

    27 ES P AÑ OL Com ponen tes y ubic ación de los con trole s 1 T apa 2 Rec ipie nte par a vapo r gr ande 3 Rec ipie nte par a vapo r me diano 4 Rec ipie nte par a vapo r pe queño 5 Ban deja de rec ogida de c ondensa ción 6 Ent rada de agu a 7 Cal enta dor 8 Uni dad base 9 Pan tall a digit al 10 Inte rrup tor ON/ OFF 1 1 Bot ón de m inutos MIN 1[...]

  • Página 28

    28 ES P AÑ OL Uso inic ial • Después de llenar con agua, ponga la bandeja de recogida y luego los recipientes para vapor y la tapa. • Coloque la tapa con la apertura para vapor en la parte trasera. C on ex i ó n de co rr i e nt e • Conecte dispositivo a una toma de corriente con toma de tierra aislada y adecuadamente instalada de 230 V , 5[...]

  • Página 29

    29 ES P AÑ OL • El dispositivo contará los minutos hacia delan - te. La pantalla mostrará el tiempo transcurrido en el modo de mantenimiento de temperatura. Finalizar el funcionamiento Pulse el interruptor ON/OFF . La pantalla se apa - gará. Se restablecerán todas las configuraciones. Protección contra sobrecalentamiento Cuando se acabe el [...]

  • Página 30

    30 ES P AÑ OL • No ponga la tapa, los recipientes para vapor o para arroz ni la bandeja de recolección en la vaporera. • Conecte el enchufe de alimentación a una toma de pared y ponga el tiempo en 30 minutos. Cuando haya transcurrido el tiempo, desconecte el enchufe de la corriente. Deje enfriar por completo el dispositivo. • Deseche el ag[...]

  • Página 31

    31 ES P AÑ OL V erdur a/fr uta Peso o c anti dad en t rozo s Ti empo apro xima do (min utos ) Pimi ento , en tero Medi ano, has ta 4 12- 13 Pata tas (apr ox.) 500 g 30-3 2 Nabo 1 me dian o, a dado s 28-3 0 Espi naca s 250 g 14-1 6 Cala baza 500 g 16- 18 Remo lach a de azúc ar 50 0 g, co rt ad a 2 0-22 V erdur a co ngel ada 285 g 28 -50 Manz anas [...]

  • Página 32

    32 ES P AÑ OL Esp ecca cione s téc nicas Modelo: .................................................... DG 5552 Alimentación: .......................... 220-240V , 50/60Hz Consumo: .............................................. 700-800W Clase de protección: ............................................. I Peso neto: ............................[...]

  • Página 33

    33 PO RT UG UÊ S Dir ectri zes g erais de s egur anç a An tes d e ut ili zar e ste apa rel ho , le ia ate nt amen te es te ma nual do ut il izad or e g ua rde- o j unt am ente co m o C erti fic ado d e Ga ran tia , o ta lão de c ompr a e, ta nt o qu ant o p os síve l, a e mb alag em ori gi nal co m o s elem ent os in teri ore s. Se pus er o a p[...]

  • Página 34

    34 PO RT UG UÊ S Com ponen tes e loca lizaç ão d os con trolo s 1 T ampa 2 T aça d e vapor grand e 3 T aça d e vapor média 4 T aça d e vapor peque na 5 T abule iro de recolh a de conden sação 6 Ent rada de águ a 7 Aqu eced or 8 Uni dade base 9 Ecr ã di gital 10 Botã o ON / OFF 1 1 Bot ão dos minutos MIN 12 Botã o de função SET 13 Bo[...]

  • Página 35

    35 PO RT UG UÊ S Fun ciona mento Inic ial • Após encher com água, coloque primeiro a bandeja de recolha e depois os tachos de cozer a vapor e a tampa. • Coloque a tampa com a saída de vapor na parte de trás. L ig aç ã o à e l ec tr i c id ad e • Ligue o dispositivo a uma tomada com ligação à ter ra iso lad a d ev idam ent e i ns ta[...]

  • Página 36

    36 PO RT UG UÊ S • O aquecedor liga-se e desliga-se em inter - valos. Durante o aquecimento a lâmpada de controlo ficará vermelha. • O dispositivo inicia a contagem crescente. O ecrã exibirá o tempo decorrido durante o modo manter quente. Desligar Pressione o botão ON/OFF . O ecrã desliga-se. Serão repostos todos os valores predefinidos[...]

  • Página 37

    37 PO RT UG UÊ S Des encro star Em á reas d e ág ua dura pode f ormar- se o xidação no e lement o de aqueci mento. Isto p ode fazer com que o vapo r se de sligue antes dos aliment os esta rem co zinh ados. • Para evitar isso, após 7-10 utilizações, deite 3 copos de vinagre no reservatório e encha com água até ao nível “MAX”. • N[...]

  • Página 38

    38 PO RT UG UÊ S V egeta is/f ruto s Peso ou quan ti- dade de peda ços T empo apro xima do (min utos ) Cebo las 250 g, r odel as fina s 12-1 4 Pime nta, int eira M édia , at é 4 12-13 Bata tas (apr ox.) 500 g 30-3 2 Nabo 1 mé dio, às rode las 28-3 0 Espi nafr e 250 g 1 4-16 Abób ora 500 g 16-1 8 Bete rrab a 50 0 g , cor ta da s 20-22 V egeta[...]

  • Página 39

    39 PO RT UG UÊ S Esp ecifi caçõe s Téc nicas Modelo: .................................................... DG 5552 Alimentação de energia: ....... 220-240 V , 50/60 Hz Potência Utilizada: ................................ 700-800 W Classe de Protecção: ........................................... I Peso líquido: .............................[...]

  • Página 40

    40 IT A LIAN O Lin ee gu ida g enera li su lla sic urezz a Pr ima d i us are qu es to d isp osi ti vo, leg ger e atte n - ta men te il man ual e dell ’ut ent e e co nse rva rl o co n i l Ce rti fi cato di Ga ra nzia , l o s co ntri no e, se pos sib ile , la co nf ezio ne ori gi nale . S e i l di spo si tivo vi ene co nse gn ato a t erz i, con seg[...]

  • Página 41

    41 IT A LIAN O Pri ma de l pri mo ut ilizz o • Rimuovere l’imballo. • Pulire le parti come descritto nel capitolo “Pulizia”. Com ponen ti e posiz ione dei co- man di 1 Cop erch io 2 Con teni tore va pore p iù g rande 3 Con teni tore va pore m edio 4 Con teni tore va pore p icco lo 5 V assoi o ra ccolta conden sa 6 Ing ress o acqua 7 Ris [...]

  • Página 42

    42 IT A LIAN O Not a: ► Legg ere le “Istru zion i d i co ttu ra” per le qua n - tità d’acq ua a second a della quant ità di riso che si des ider a prepa rare. Fun ziona mento iniz iale • Dopo aver rabboccato acqua, sistemare il vassoio di raccolta, quindi i contenitori vapore e il coperchio. • Collocare il coperchio con l’apertura v[...]

  • Página 43

    43 IT A LIAN O • La pentola a pressione si accende e si spegne a intervalli. Durante il riscaldamento, la spia si accende con luce rossa. • L’apparecchio conta i minuti. Il display mostra il tempo passato nel modo “Mantenimento in caldo”. Interruzione funzionamento Premere il tasto ON/OFF . Il display si spegne. T utte le impostazioni ven[...]

  • Página 44

    44 IT A LIAN O Rim ozion e del calc are Se l ’acqua è m olto du ra, pos sono f orma rsi dep ositi di c alcare sul la serp entine. Il va pore può qu indi fuor iuscir e pr ima che la cot tura s ia s tata ul timata . • Per evitare questo inconveniente, dopo 7-10 volte, versare tre tazze d’aceto nel contenitore e riempire con acqua fino al live[...]

  • Página 45

    45 IT A LIAN O V erdur a/fr utta Peso o n umer o di p ezzi T empo app rox (min uti) Pepe in gran i Med io, fin o a 4 12-13 Pata te ( appr ox.) 50 0 g 30 -32 Ruta bagh e 1 me dium , ta glia ti 28-3 0 Spin aci 2 50 g 14-1 6 Zucc he 5 00 g 16-1 8 Barb abie tole 50 0 g, a f et te 20- 22 V erdur e su rgel ate 285 g 28-50 Mele 500 g, pezz i 1 0-15 Pere 5[...]

  • Página 46

    46 IT A LIAN O Spe cific he te cnich e Modello: ................................................... DG 5552 Alimentazione: ...................... 220-240 V , 50/60 Hz Ingresso alimentazione: ........................ 700-800 W Classe di protezione: ............................................ I Peso netto: ...........................................[...]

  • Página 47

    47 EN GL IS H Gen eral Safet y Gui delin es Be for e usin g t his d evic e, car ef ully re ad th is u ser ma nua l and kee p i t toge the r w it h th e W arr an ty C e r- ti fic at e, c ash ier r ecei pt and i f po ssi ble , the ori gin al pa cka ge inc lus ive i ts i nte rio r pack ing . I f you han d on th e devi ce to an y th ird pe rs on, inc l[...]

  • Página 48

    48 EN GL IS H C o m p o n e n t s a n d l o c a t i o n o f c o n t r o l s 1 Lid 2 Big gest steam bowl 3 Med ium steam b owl 4 Sma lles t steam bowl 5 Con dens ation c ollect ion tray 6 W ater inle t 7 Hea ter 8 Bas e un it 9 Dig ital displa y 10 ON / OFF switch 1 1 Min ute but ton MIN 12 Func tion button SET 13 Hour but ton HR 14 LED cont rol lam[...]

  • Página 49

    49 EN GL IS H • Y ou may also set the timer for the food to be ready at a pre-set time. • Afte r t he st eame r h as co oke d for the se t amou nt of ti me , it wi ll en ter a k eep -w arm mod e. • Overheat protection: If the water is used up, the device will turn off after some time. Ope ratin g ins truct ions I ns ta n t s te a m fu n c ti [...]

  • Página 50

    50 EN GL IS H • If you wish to continue operation, press the ON/OFF button to turn on the device again. • Set the steaming time again. Adding more water At maximum water level (1 liter) the water will be used up after approx. 50 minutes. Plea se ob serve the w ater l evel i ndica tor . We reco mmend to already refilling with water as soon as th[...]

  • Página 51

    51 EN GL IS H 3. For ea ch r ice gra de, ch eck after t he give n mini - mum cookin g ti me if t he rice has b een evenly cook ed. St ir t he rice . 4. When c heck ing/sti rring the rice, m ake sur e no cond ensati on w ater wi ll drop into the rice bo wl. This would cha nge the textur e and tast e of th e rice . 5. After cook ing you may s easo n [...]

  • Página 52

    52 EN GL IS H Meat: Meat W eig ht or am ou nt in pi ec es Appr oxim ate time (mi nute s) Beef - pi eces 500 g 28-3 0 - ha mbur ger 500 g 16- 18 - me atba lls 500 g 22-24 Poul try - pi eces / s lice s 2-4 24-26 Mutt on - p i ec e s / sl i c es 500 g 26-2 8 Pork - pi ece s / sl ic es 500 g 26-2 8 Hot dogs / s ausa ges 500 g 1 4-18 Eggs: Y ou m ay pla[...]

  • Página 53

    53 JĘ ZY K PO LS KI Gen eraln e wsk azówk i dot ycząc e bez piecz eństw a Pr zed u życi em urz ąd zeni a, nal eż y do kła dni e prze - cz yta ć podr ęcz nik u żytk owa nia i zac how ać go wra z z gwa ra ncją , p ara go nem ora z w r azie mo żli wo ści wr az z oryg ina lny m opak owa nie m zawi era jąc ym w e wnę tr zne ele men ty .[...]

  • Página 54

    54 JĘ ZY K PO LS KI • Nie używać urządzenia w celach innych niż gotowanie produktów spożywczych. Produ - cent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe na skutek użycia urządzenia niezgod - nie z jego przeznaczeniem lub niepoprawnej obsługi! Prz ed pi erwsz ym uż yciem • Usunąć opakowanie. • Zaleca się wyczyszczenie czę?[...]

  • Página 55

    55 JĘ ZY K PO LS KI ryż lub inny produkt wraz z sosem lub innym płynem. Wsk azówka : ► Dale j postę pować zgod nie ze „In stru kcj e doty czące goto wania”. Znajdu ją się tam suge stie d otyc zące il ości wo dy , kt órej na leży użyć do go towa nia. Dzi ałani a wst ępne • Po nalaniu wody , należy ustawić zbiornik kondensa[...]

  • Página 56

    56 JĘ ZY K PO LS KI • Lampka kontrolna zmieni kolor na niebieski. Uruchomi się tryb utrzymywania temperatury . • Podgrzewacz będzie się włączał i wyłączał w odstępach czasowych. Podczas podgrzewania kontrolka będzie zmieniała kolor na czerwony . • Urządzenie odlicza minuty w przód. Wyświe - tlacz pokazuje czas trwania trybu ut[...]

  • Página 57

    57 JĘ ZY K PO LS KI • Aby tego uniknąć, należy po 7-10 cyklach ro - boczych wlać do zbiornika 3 kubki octu i dolać do pełna wody – do poziomu “MAX”. • Nie montować pokrywki, pojemników do goto - wania, ani zbiornika kondensacyjnego. • Włożyć wtyczkę do gniazdka ściennego i usta - wić czas pracy na 30 minut. Po upływie te[...]

  • Página 58

    58 JĘ ZY K PO LS KI W arzywa/ owoc e W aga lub lic zba sztu k Czas got o- wani a (w m inut ach) Piec zark i, c ałe 500 g 10-1 2 Cebu la 250 g, c ienk ie plas try 12-1 4 Papr yka, cał a do 4 śre dnie j wiel kośc i 12-1 3 Ziem niak i (o k.) 500 g 30 -32 Rzep a 1 śr edni a, p okro - jona w k ostk ę 28-3 0 Szpi nak 250 g 14 -16 Dyni a 500 g 16-1[...]

  • Página 59

    59 JĘ ZY K PO LS KI Jaje czni ca w poj emni ku d o go towa nia ryżu wymi esza ć 6 jaj z 2 łyżk ami mlek a; dopr awić sol ą i piep rzem . 20-2 2 T echn icz ne sp ecyk acje Model: ...................................................... DG 5552 Zasilanie: ................................ 220-240V , 50/60Hz Moc wejściowa: ....................[...]

  • Página 60

    60 MA GY ARU L Ált aláno s Biz tonsá gi Re ndsz a- bál yok A kés zül ék ha szná lat a e lő tt fi gyel mes en ol vass a el a ha szná lat i ú tm utat ót és őr izze me g a g ara n - ci ale vé llel , a sz ám láva l é s – a menn yib en le het - sé ges – az ere det i csom ago lás sa l, v ala min t a be lső c soma gol óan ya ggal[...]

  • Página 61

    61 MA GY ARU L Els ő has znála t elő tt • Távolítsa el a csomagolást • Javasoljuk, hogy tisztítsa meg a készülék részeit a “T isztítás” részben leírtak szerint. T arto zék ok és a ke zelős zerve k elh elyez kedés e 1 Fed él 2 Leg nagy obb pár olóedé ny 3 Köz epes pároló edény 4 Leg kise bb páro lóedén y 5 Pár [...]

  • Página 62

    62 MA GY ARU L • A fe de l e t a g ő zn yí l á ss al a h át o ld al á n h el y e zz e f e l. A z ár a m fo rr á s cs a t la ko z t at ás a • Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően felszerelt, földelt 230 V , 50 Hz-es aljzatba. • A jelzőlámpa kék színe jelzi a bekapcsolt állapotot. F un kc i ó k A p á r ol ó k ü l ö[...]

  • Página 63

    63 MA GY ARU L Túlhevülés elleni védelem A betöltött vízmennyiség elfőzésekor a készülék egy kis idő múlva kikapcsol. Az összes beállítás lenullázódik. Egy hangjelzés lesz hallható. A kijel - ző háttérvilágítása és a jelzőlámpa kialszik. Fig yelmez teté s: ► A kés zülé k még csat lak ozta tva van az ele kt - r[...]

  • Página 64

    64 MA GY ARU L Tár olás T egye egym ásba a pároló edén yeket, hogy h elye t taka rítson meg a táro lás sor án. Főz ési u tasít ások Általá nos jellegű figyelme ztetések • A következő időbeállítások csak tájékoztató jellegűek, és a körülményektől függően változ - hatnak. • Több párolóedény használatakor a[...]

  • Página 65

    65 MA GY ARU L 3. A nagy é s kise bb k agylók vagy os ztrigá k külö nböző idő után ny ílnak k i. Ell enőr izze a héja t, hog y el kerülje az elő főzést . Ne egye m eg azok at a k agyl ókat, a melyekn ek nem nyí lt ki a héja a főz és u tán, ho gy elke rülje az e setlege s halm érgezé st! 4. Hallé t a rizsfőz ő edén yb[...]

  • Página 66

    66 MA GY ARU L A “ K e r e k e s S z e m é t t á r o l ó ” S z i m b ó - l u m J e l e n t é s e Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből [...]

  • Página 67

    67 УК Р АЇ НСЬК А Заг альні вказі вки щ од о те хніки без пеки Пе рш ні ж ви кори ст ов ув ат и пр ист рій , ува жно пр оч ит айт е ц ей пос ібн ик кор исту ва ча і з бер іг айт е йо го , а т ако ж га ра нтію [...]

  • Página 68

    68 УК Р АЇ НСЬК А • Не вик ористов уйте пристрій для інших цілей, окрім як для приго т ув ання їжі. Ми не несемо відповідальності за бу дь-яку шк о ду , спричинену неналежним використанням пристро[...]

  • Página 69

    69 УК Р АЇ НСЬК А • Поставте ємність для пароваріння з по - значкою “2” на ємність для пароваріння з позна чкою “1”. • Пок ладіть по трібну їж у в ємність для паро - варіння “2”. • Поставте ємніс[...]

  • Página 70

    70 УК Р АЇ НСЬК А При мітка. ► Якщ о післ я вв еде ння часу , про тяг ом 5 секун д не б уд е на тисн уто жо дної кно пки, тай мер ав тома тичн о ро зпо чне зворо тній відл ік час у . Пості йно б уде світи т[...]

  • Página 71

    71 УК Р АЇ НСЬК А У ваг а. ► Не в икорист овуй те дрот яну щітку аб о інші пре дме ти, щ о можу ть п одр япа ти пр истрій. ► Не в икорист овуй те гост рі а бо абра зивні засоб и для чищ ення. Поверхня о ?[...]

  • Página 72

    72 УК Р АЇ НСЬК А Ово чі/фрукти 1. Ре те льно поч исть те ов очі і в ідріжт е корін ці. Якщ о по трібно, помий те, поч исть те і ро зріж - те. Малень кі ш мат оч ки г отую ться ш видш е, ніж ве лик і. 2. Кільк[...]

  • Página 73

    73 УК Р АЇ НСЬК А Яйця У тр имач для яєць, щ о зн ахо дить ся на д ні ємно сті дл я па ровар іння , мож на п окласти до 6 яєць . Якщ о по трібно приг о тува ти бі льше я єць, покла - діть їх пр ямо на дно єм [...]

  • Página 74

    DG 5 55 2 GARANTIE-K ART E Gar antie bewij s • Car te de ga ranti e Cer ti cato di gar anzi a • T a rjet a de gar antia Car tão de ga ranti a • Gu arant ee card Kar ta gwa rancyjn a • Z áruč ní list • Gara ncia lap Г ар анті йний та лон • Г ара нтий ная ка рточк а 24 Mo nate G arant ie ge mäß [...]