AEG DG 5552 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG DG 5552. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG DG 5552 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG DG 5552 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG DG 5552 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG DG 5552
- nom du fabricant et année de fabrication AEG DG 5552
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG DG 5552
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG DG 5552 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG DG 5552 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG DG 5552, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG DG 5552, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG DG 5552. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Be di en un gs an le it un g/ Ga ra nt ie Gebr uik saan wij zing • Mode d’ empl oi • In str ucci one s de se rvic io Manu al de i nst ruçõ es • Is tru zion i p er l ’us o • Ins truc tio n Ma nua l Inst ruk cja obs ługi /Gw aran cja • H asz nála ti utas ítá s Інст ру кці я з експ луа т ац ії DG 5 55 2 Da mp[...]

  • Page 2

    In ha lt DEU TS CH Inha lt Über sic ht d er Bedi ene leme nte . .... ... .... ... .. Seit e 3 Bedi enu ngsa nle itun g .... ...... .... ....... ....... .... Seit e 4 T ec hnische Daten .... .... ....... ...... .... ....... ..... Sei te 10 Gara ntiebe ding ungen ...... ....... ...... .... ....... . Seit e 10 NED ERLAN DS Inho ud Loca tie va n be di[...]

  • Page 3

    3 Üb er si ch t de r Be di en el em en te Loca tie va n be diening selemen ten Situ ation des command es Ubic ación de l os cont roles Loca lizaçã o do s contr olos Posi zione dei comandi Loca tion o f Co ntrols Loka lizacj a ko ntrolek A kez előszer vek elh elyezk edés e Р озт ашуван ня орг анів керува ння[...]

  • Page 4

    4 De ut sc h All gemei ne Si cherh eitsh inwe ise Le sen S ie v or Inb et rieb nah me di eses Ge rät es di e Be die nu ngsa nle itu ng seh r s org fä ltig du rch u nd be wah re n Si e d ies e inkl . G ara nt iesc hei n, Ka sse n - bo n u nd nac h M ögl ic hkei t d en Ka rton mi t I nn en - ve rpa ck ung gut au f. Fal ls Sie d as G erä t a n Dri[...]

  • Page 5

    5 De ut sc h • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen. • Schalten Sie den Dampfgarer niemals ohne W asser ein! • Benutzen Sie das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen, keinesfalls für andere Zwecke. Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß gebraucht oder falsch bedient wird, kann für daraus entste[...]

  • Page 6

    6 De ut sc h • St el l e n Si e di e D a mp fs c ha le „ 2“ a u f d ie D am pf - s ch al e „1 “. • Legen Sie dort Ihr Gargut ein. • Stellen Sie die Dampfschale „3“ auf die Dampf - schale „2“. • Setzen Sie zum Schluss den Deckel auf. Benutzung der Reisschüssel • Geben Sie Reis oder andere Speisen mit Soße oder Flüssigkei[...]

  • Page 7

    7 De ut sc h W arnun g: Betr eiben Sie das Ger ät grun dsätzl ich nur unt er Aufs icht. Stel len Sie beim z eitver setz ten Gar en die Zeit i mmer so ein , dass das Ge rät während des Betrie bes unter g eeignet er Aufsi cht st eht. W armhalte-Modus • Nach Ablauf der Dämpfzeit ertönt 5x ein Signalton. • Im Display erscheint die Anzeige „[...]

  • Page 8

    8 De ut sc h T ank • Schütten Sie das Restwasser aus dem T ank aus. • Wischen Sie den T ank anschließend mit einem T uch trocken. Deckel, Dampfschalen, Auffangschale, Reis- schale Achtun g: ► Rein igen Si e dies e T eile nich t im Ge schirr - spül er . ► Die klaren Kunsts tof fäche n k önnt en stum pf werd en. • Diese T eile könn[...]

  • Page 9

    9 De ut sc h Gemü se-/ Obst art Gewi cht oder Stüc kzah l Unge fähr e Ze it (Min uten ) Arti scho cken , ga nz 4 ga nze Stüc ke 30-3 2 Spar gel, Spi tzen 500 g 12-1 4 Bohn en - Gr ün/W achs 250 g 12-1 4 - ge schn itte n od er ganz 500 g 20-2 2 - di cke Bohn en 500 g, e nthü lst 12-1 3 Rote Bee te 500 g, g esch nitt en 25-2 8 Broc coli , Sp it[...]

  • Page 10

    10 De ut sc h Art Stüc kzah l Ungef ähre Zeit (Mi nute n) In d er S chal e - w e ic h g ek o ch t 1-12 15- 18 - ha rtge koch t 1-12 19-2 2 Poch iert 1. S chri tt: 2 T assen Was ser in R eiss chal e gebe n; d ämpf en, um W asse r zu erhi tzen . 7-8 2. S chri tt: Ei au fsch lage n un d In halt in klei ne Schü ssel geb en, Schü ssel in die Reis s[...]

  • Page 11

    1 1 De ut sc h oder per F ax 0 21 52 – 20 0 6 15 97 mitt eilen. Bitt e teil en Sie un s I hren Namen , V ornamen , Stra - ße, Hausnu mmer , PLZ u nd Wo hnort , T elefo n- Numm er , sow eit vo rhan den, Fa x-Numme r und E-Ma il-Adr esse mit . Im W eiter en b enötige n wir die T ypenb ezeichn ung de s re klamier ten Ge räte s, eine kurze Feh ler[...]

  • Page 12

    12 NE DE RL AN DS Alg emene veil ighei dsric htlij nen Le es de ze g ebr uik sa anwi jzi ng zo rgvu ldi g d oo r vo or - da t u d it a ppa raa t in g ebr uik n eemt , e n b ew aar hem sa men m et h et Gar an tiec ert ifi ca at, het aa nk oop - be wij s en, ind ien m ogel ijk , d e orig ine le ve rpak kin g in clu si ef he t mate ria al in de doo s.[...]

  • Page 13

    13 NE DE RL AN DS V oor het eers te ge bruik • Verwijder de verpakking. • Wij bevelen aan dat u alle onderdelen reinigt, zoals is beschreven in het hoofdstuk “Reini - g ing”. Com ponen ten e n pla ats v an d e bed ienin gsorg anen 1 Dek sel 2 Gro otst e stoom pan 3 Mid dels te stoo mpan 4 Kle inst e stoom pan 5 Opv angs chaal v oor co nden [...]

  • Page 14

    14 NE DE RL AN DS Het gebruik van de rijstkom • Doe rijst of andere levensmiddelen met sauzen of vloeistof in de rijstkom. Opm erking : ► Neem onze “ bereid ings aan wijz ing en” alt ijd in a cht. U vin dt hier sugges ties o ver de hoe - veel heid w ater die u dient t e gebr uike n voor vers chille nde soorten rijst. In bedri jf st ellen ?[...]

  • Page 15

    15 NE DE RL AN DS W aarsc huwing: Laat het a ppar aat noo it werk en zon der toezich t. Zorg ervoo r da t bij h et gebr uik va n de tijdsc ha - kelk lok vo or h et vert ragen v an het ber eiden, een tijd sduur word t inges teld di e verz eker t dat h et appa raat a llee n werkt onder toezic ht. W armhoudstand • Nadat de bereidingstijd is verstrek[...]

  • Page 16

    16 NE DE RL AN DS Dek sel, stoo mpan nen , ve rzame lsch aal, rijs tko m Let op: ► Rein ig deze onder dele n n iet in de v aat was - ser . ► De g lanzend e kuns tsto f o pper vla kken ku n - nen anders mat worden . • Was deze onderdelen met de hand af met sop. • Spoel ze af met schoon water en droog ze af. Ont kalke n In g ebiede n me t har[...]

  • Page 17

    17 NE DE RL AN DS Groe nten /fru it Ge wich t of aan - tal stuk ken Gesc hatt e bere idin gsti jd (min uten ) Rode bie ten 500 g, g esne den 25-2 8 Broc coli , st ronk jes 500 g 20 -22 Spru iten 500 g 24-2 6 Witt e ko ol 500 g, g esne den 16-1 8 Seld erie 25 0 g, pl ak je s 14-16 Wo rtel en 5 00 g, pl ak je s 18-20 Bloe mkoo l, h eel 500 g 20-2 2 M[...]

  • Page 18

    18 NE DE RL AN DS 2 . s tap: breek een ei en g iet het in e en k om; plaa ts d e ko m in de stoo mpan met heet wat er t otda t he t ei is gepo - chee rd. 7-8 Roer ei meng 6 ei eren met 2 l epel s me ld i n de r ijst kom; breng op smaa k me t pe per en z out. 20-2 2 T echn isc he sp ecic aties Model: ..............................................[...]

  • Page 19

    19 FR AN ÇA IS Ind icati ons g énéra les d e sé cur ité A vant d’ uti li ser cet ap pa rei l, lir e a tte nt ivem ent c e ma nue l et l e c ons er ver ave c l e Cert ifi cat d e Ga ran - ti e, la fac tur e e t, si pos sib le , l’ emb all ag e d ’o ri gin e, y com pr is l ’em bal la ge i nte rne . Si c et app ar eil est do nné à une t[...]

  • Page 20

    20 FR AN ÇA IS • Laissez l’appareil refroidir complètement avant le nettoyage et le rangement. • Ne mettez jamais en marche le cuit vapeur sans eau. • N’utilisez pas l’appareil pour d’autres fins que la cuisson des aliments.Nous ne pouvons être tenus pour responsables d’aucun dommage résultant d’une utilisation ou d’un fonct[...]

  • Page 21

    21 FR AN ÇA IS • Mettez la plus grosse part des aliments avec le temps de cuisson le plus long dans le bol à vapeur inférieur . • Placez le bol à vapeur 2 au dessus du bol à vapeur 1. • Mettez la nourriture souhaitée dans le bol 2. • Placez le bol à vapeur 3 au dessus du bol à vapeur 2. • Couvrez le bol du haut avec le couvercle. [...]

  • Page 22

    22 FR AN ÇA IS Not e: ► Si a ucun bo uton n ’est ac tivé pe ndan t 5 se condes apr ès la s aisie, le min uteu r comm encera le décompt e autom atique ment . L ’af chage “ TIMER” s’allu mera alors de faço n cons tant e. Lors que le temps du TIMER est écoulé , l’ apparei l se me ttra a utom atique - ment en mo de “ STEAMER ?[...]

  • Page 23

    23 FR AN ÇA IS Attent ion: ► N’ut ilisez pas de bro sse s mé tal liqu es ou d’au tres o bjet s abras ifs. ► N’ut ilisez pas de s us ten sile s p oint us ni d es agen ts de nett oyage. Base de l’appareil • Essuyez la surface de la base uniquement avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux ensuite. Réservoir • Videz le [...]

  • Page 24

    24 FR AN ÇA IS Légumes/fruits: 1. Nettoy ez s oigneus ement les légumes et cou - pez la bas e. N ettoyez , pelez et co upez selon vos besoin s. L es peti ts morc eaux c uise nt plus vite que l es p lus gro s. 2. La qua ntit é, la q ualité , la fraîch eur , la taille, l’un iformi té e t la te mpératu re des ali ments s ur - gelé s peuv en[...]

  • Page 25

    25 FR AN ÇA IS Oeufs: V ous pouvez mettre jusqu’ à 6 oeufs s ur le supp ort à oe uf au dess us du b ol à va peur . Si v ous vo ulez cuire plus d’ oeufs, pla cez les direc - teme nt sur le fond d’ un bol à vape ur . Oeuf s Quan tité T emps appr oxi- mati f (e n minu tes) Non écai llé - te ndre 1-12 15-18 - du r 1-12 19-22 Poch é 1ere [...]

  • Page 26

    26 ES P AÑ OL Nor mas g enera les d e seg urid ad An tes d e us ar est e disp osi tiv o, lea cu ida do same nte es te ma nual de l u su ario y con sé rvel o j unt o con el ce rti fi cado de ga ra ntía , e l r ec ibo de com pr a y , si es po sibl e, el em bal aj e or igi nal, in clu ye ndo e l em bal aje in ter no . Si en tre ga el dis pos it ivo[...]

  • Page 27

    27 ES P AÑ OL Com ponen tes y ubic ación de los con trole s 1 T apa 2 Rec ipie nte par a vapo r gr ande 3 Rec ipie nte par a vapo r me diano 4 Rec ipie nte par a vapo r pe queño 5 Ban deja de rec ogida de c ondensa ción 6 Ent rada de agu a 7 Cal enta dor 8 Uni dad base 9 Pan tall a digit al 10 Inte rrup tor ON/ OFF 1 1 Bot ón de m inutos MIN 1[...]

  • Page 28

    28 ES P AÑ OL Uso inic ial • Después de llenar con agua, ponga la bandeja de recogida y luego los recipientes para vapor y la tapa. • Coloque la tapa con la apertura para vapor en la parte trasera. C on ex i ó n de co rr i e nt e • Conecte dispositivo a una toma de corriente con toma de tierra aislada y adecuadamente instalada de 230 V , 5[...]

  • Page 29

    29 ES P AÑ OL • El dispositivo contará los minutos hacia delan - te. La pantalla mostrará el tiempo transcurrido en el modo de mantenimiento de temperatura. Finalizar el funcionamiento Pulse el interruptor ON/OFF . La pantalla se apa - gará. Se restablecerán todas las configuraciones. Protección contra sobrecalentamiento Cuando se acabe el [...]

  • Page 30

    30 ES P AÑ OL • No ponga la tapa, los recipientes para vapor o para arroz ni la bandeja de recolección en la vaporera. • Conecte el enchufe de alimentación a una toma de pared y ponga el tiempo en 30 minutos. Cuando haya transcurrido el tiempo, desconecte el enchufe de la corriente. Deje enfriar por completo el dispositivo. • Deseche el ag[...]

  • Page 31

    31 ES P AÑ OL V erdur a/fr uta Peso o c anti dad en t rozo s Ti empo apro xima do (min utos ) Pimi ento , en tero Medi ano, has ta 4 12- 13 Pata tas (apr ox.) 500 g 30-3 2 Nabo 1 me dian o, a dado s 28-3 0 Espi naca s 250 g 14-1 6 Cala baza 500 g 16- 18 Remo lach a de azúc ar 50 0 g, co rt ad a 2 0-22 V erdur a co ngel ada 285 g 28 -50 Manz anas [...]

  • Page 32

    32 ES P AÑ OL Esp ecca cione s téc nicas Modelo: .................................................... DG 5552 Alimentación: .......................... 220-240V , 50/60Hz Consumo: .............................................. 700-800W Clase de protección: ............................................. I Peso neto: ............................[...]

  • Page 33

    33 PO RT UG UÊ S Dir ectri zes g erais de s egur anç a An tes d e ut ili zar e ste apa rel ho , le ia ate nt amen te es te ma nual do ut il izad or e g ua rde- o j unt am ente co m o C erti fic ado d e Ga ran tia , o ta lão de c ompr a e, ta nt o qu ant o p os síve l, a e mb alag em ori gi nal co m o s elem ent os in teri ore s. Se pus er o a p[...]

  • Page 34

    34 PO RT UG UÊ S Com ponen tes e loca lizaç ão d os con trolo s 1 T ampa 2 T aça d e vapor grand e 3 T aça d e vapor média 4 T aça d e vapor peque na 5 T abule iro de recolh a de conden sação 6 Ent rada de águ a 7 Aqu eced or 8 Uni dade base 9 Ecr ã di gital 10 Botã o ON / OFF 1 1 Bot ão dos minutos MIN 12 Botã o de função SET 13 Bo[...]

  • Page 35

    35 PO RT UG UÊ S Fun ciona mento Inic ial • Após encher com água, coloque primeiro a bandeja de recolha e depois os tachos de cozer a vapor e a tampa. • Coloque a tampa com a saída de vapor na parte de trás. L ig aç ã o à e l ec tr i c id ad e • Ligue o dispositivo a uma tomada com ligação à ter ra iso lad a d ev idam ent e i ns ta[...]

  • Page 36

    36 PO RT UG UÊ S • O aquecedor liga-se e desliga-se em inter - valos. Durante o aquecimento a lâmpada de controlo ficará vermelha. • O dispositivo inicia a contagem crescente. O ecrã exibirá o tempo decorrido durante o modo manter quente. Desligar Pressione o botão ON/OFF . O ecrã desliga-se. Serão repostos todos os valores predefinidos[...]

  • Page 37

    37 PO RT UG UÊ S Des encro star Em á reas d e ág ua dura pode f ormar- se o xidação no e lement o de aqueci mento. Isto p ode fazer com que o vapo r se de sligue antes dos aliment os esta rem co zinh ados. • Para evitar isso, após 7-10 utilizações, deite 3 copos de vinagre no reservatório e encha com água até ao nível “MAX”. • N[...]

  • Page 38

    38 PO RT UG UÊ S V egeta is/f ruto s Peso ou quan ti- dade de peda ços T empo apro xima do (min utos ) Cebo las 250 g, r odel as fina s 12-1 4 Pime nta, int eira M édia , at é 4 12-13 Bata tas (apr ox.) 500 g 30-3 2 Nabo 1 mé dio, às rode las 28-3 0 Espi nafr e 250 g 1 4-16 Abób ora 500 g 16-1 8 Bete rrab a 50 0 g , cor ta da s 20-22 V egeta[...]

  • Page 39

    39 PO RT UG UÊ S Esp ecifi caçõe s Téc nicas Modelo: .................................................... DG 5552 Alimentação de energia: ....... 220-240 V , 50/60 Hz Potência Utilizada: ................................ 700-800 W Classe de Protecção: ........................................... I Peso líquido: .............................[...]

  • Page 40

    40 IT A LIAN O Lin ee gu ida g enera li su lla sic urezz a Pr ima d i us are qu es to d isp osi ti vo, leg ger e atte n - ta men te il man ual e dell ’ut ent e e co nse rva rl o co n i l Ce rti fi cato di Ga ra nzia , l o s co ntri no e, se pos sib ile , la co nf ezio ne ori gi nale . S e i l di spo si tivo vi ene co nse gn ato a t erz i, con seg[...]

  • Page 41

    41 IT A LIAN O Pri ma de l pri mo ut ilizz o • Rimuovere l’imballo. • Pulire le parti come descritto nel capitolo “Pulizia”. Com ponen ti e posiz ione dei co- man di 1 Cop erch io 2 Con teni tore va pore p iù g rande 3 Con teni tore va pore m edio 4 Con teni tore va pore p icco lo 5 V assoi o ra ccolta conden sa 6 Ing ress o acqua 7 Ris [...]

  • Page 42

    42 IT A LIAN O Not a: ► Legg ere le “Istru zion i d i co ttu ra” per le qua n - tità d’acq ua a second a della quant ità di riso che si des ider a prepa rare. Fun ziona mento iniz iale • Dopo aver rabboccato acqua, sistemare il vassoio di raccolta, quindi i contenitori vapore e il coperchio. • Collocare il coperchio con l’apertura v[...]

  • Page 43

    43 IT A LIAN O • La pentola a pressione si accende e si spegne a intervalli. Durante il riscaldamento, la spia si accende con luce rossa. • L’apparecchio conta i minuti. Il display mostra il tempo passato nel modo “Mantenimento in caldo”. Interruzione funzionamento Premere il tasto ON/OFF . Il display si spegne. T utte le impostazioni ven[...]

  • Page 44

    44 IT A LIAN O Rim ozion e del calc are Se l ’acqua è m olto du ra, pos sono f orma rsi dep ositi di c alcare sul la serp entine. Il va pore può qu indi fuor iuscir e pr ima che la cot tura s ia s tata ul timata . • Per evitare questo inconveniente, dopo 7-10 volte, versare tre tazze d’aceto nel contenitore e riempire con acqua fino al live[...]

  • Page 45

    45 IT A LIAN O V erdur a/fr utta Peso o n umer o di p ezzi T empo app rox (min uti) Pepe in gran i Med io, fin o a 4 12-13 Pata te ( appr ox.) 50 0 g 30 -32 Ruta bagh e 1 me dium , ta glia ti 28-3 0 Spin aci 2 50 g 14-1 6 Zucc he 5 00 g 16-1 8 Barb abie tole 50 0 g, a f et te 20- 22 V erdur e su rgel ate 285 g 28-50 Mele 500 g, pezz i 1 0-15 Pere 5[...]

  • Page 46

    46 IT A LIAN O Spe cific he te cnich e Modello: ................................................... DG 5552 Alimentazione: ...................... 220-240 V , 50/60 Hz Ingresso alimentazione: ........................ 700-800 W Classe di protezione: ............................................ I Peso netto: ...........................................[...]

  • Page 47

    47 EN GL IS H Gen eral Safet y Gui delin es Be for e usin g t his d evic e, car ef ully re ad th is u ser ma nua l and kee p i t toge the r w it h th e W arr an ty C e r- ti fic at e, c ash ier r ecei pt and i f po ssi ble , the ori gin al pa cka ge inc lus ive i ts i nte rio r pack ing . I f you han d on th e devi ce to an y th ird pe rs on, inc l[...]

  • Page 48

    48 EN GL IS H C o m p o n e n t s a n d l o c a t i o n o f c o n t r o l s 1 Lid 2 Big gest steam bowl 3 Med ium steam b owl 4 Sma lles t steam bowl 5 Con dens ation c ollect ion tray 6 W ater inle t 7 Hea ter 8 Bas e un it 9 Dig ital displa y 10 ON / OFF switch 1 1 Min ute but ton MIN 12 Func tion button SET 13 Hour but ton HR 14 LED cont rol lam[...]

  • Page 49

    49 EN GL IS H • Y ou may also set the timer for the food to be ready at a pre-set time. • Afte r t he st eame r h as co oke d for the se t amou nt of ti me , it wi ll en ter a k eep -w arm mod e. • Overheat protection: If the water is used up, the device will turn off after some time. Ope ratin g ins truct ions I ns ta n t s te a m fu n c ti [...]

  • Page 50

    50 EN GL IS H • If you wish to continue operation, press the ON/OFF button to turn on the device again. • Set the steaming time again. Adding more water At maximum water level (1 liter) the water will be used up after approx. 50 minutes. Plea se ob serve the w ater l evel i ndica tor . We reco mmend to already refilling with water as soon as th[...]

  • Page 51

    51 EN GL IS H 3. For ea ch r ice gra de, ch eck after t he give n mini - mum cookin g ti me if t he rice has b een evenly cook ed. St ir t he rice . 4. When c heck ing/sti rring the rice, m ake sur e no cond ensati on w ater wi ll drop into the rice bo wl. This would cha nge the textur e and tast e of th e rice . 5. After cook ing you may s easo n [...]

  • Page 52

    52 EN GL IS H Meat: Meat W eig ht or am ou nt in pi ec es Appr oxim ate time (mi nute s) Beef - pi eces 500 g 28-3 0 - ha mbur ger 500 g 16- 18 - me atba lls 500 g 22-24 Poul try - pi eces / s lice s 2-4 24-26 Mutt on - p i ec e s / sl i c es 500 g 26-2 8 Pork - pi ece s / sl ic es 500 g 26-2 8 Hot dogs / s ausa ges 500 g 1 4-18 Eggs: Y ou m ay pla[...]

  • Page 53

    53 JĘ ZY K PO LS KI Gen eraln e wsk azówk i dot ycząc e bez piecz eństw a Pr zed u życi em urz ąd zeni a, nal eż y do kła dni e prze - cz yta ć podr ęcz nik u żytk owa nia i zac how ać go wra z z gwa ra ncją , p ara go nem ora z w r azie mo żli wo ści wr az z oryg ina lny m opak owa nie m zawi era jąc ym w e wnę tr zne ele men ty .[...]

  • Page 54

    54 JĘ ZY K PO LS KI • Nie używać urządzenia w celach innych niż gotowanie produktów spożywczych. Produ - cent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe na skutek użycia urządzenia niezgod - nie z jego przeznaczeniem lub niepoprawnej obsługi! Prz ed pi erwsz ym uż yciem • Usunąć opakowanie. • Zaleca się wyczyszczenie czę?[...]

  • Page 55

    55 JĘ ZY K PO LS KI ryż lub inny produkt wraz z sosem lub innym płynem. Wsk azówka : ► Dale j postę pować zgod nie ze „In stru kcj e doty czące goto wania”. Znajdu ją się tam suge stie d otyc zące il ości wo dy , kt órej na leży użyć do go towa nia. Dzi ałani a wst ępne • Po nalaniu wody , należy ustawić zbiornik kondensa[...]

  • Page 56

    56 JĘ ZY K PO LS KI • Lampka kontrolna zmieni kolor na niebieski. Uruchomi się tryb utrzymywania temperatury . • Podgrzewacz będzie się włączał i wyłączał w odstępach czasowych. Podczas podgrzewania kontrolka będzie zmieniała kolor na czerwony . • Urządzenie odlicza minuty w przód. Wyświe - tlacz pokazuje czas trwania trybu ut[...]

  • Page 57

    57 JĘ ZY K PO LS KI • Aby tego uniknąć, należy po 7-10 cyklach ro - boczych wlać do zbiornika 3 kubki octu i dolać do pełna wody – do poziomu “MAX”. • Nie montować pokrywki, pojemników do goto - wania, ani zbiornika kondensacyjnego. • Włożyć wtyczkę do gniazdka ściennego i usta - wić czas pracy na 30 minut. Po upływie te[...]

  • Page 58

    58 JĘ ZY K PO LS KI W arzywa/ owoc e W aga lub lic zba sztu k Czas got o- wani a (w m inut ach) Piec zark i, c ałe 500 g 10-1 2 Cebu la 250 g, c ienk ie plas try 12-1 4 Papr yka, cał a do 4 śre dnie j wiel kośc i 12-1 3 Ziem niak i (o k.) 500 g 30 -32 Rzep a 1 śr edni a, p okro - jona w k ostk ę 28-3 0 Szpi nak 250 g 14 -16 Dyni a 500 g 16-1[...]

  • Page 59

    59 JĘ ZY K PO LS KI Jaje czni ca w poj emni ku d o go towa nia ryżu wymi esza ć 6 jaj z 2 łyżk ami mlek a; dopr awić sol ą i piep rzem . 20-2 2 T echn icz ne sp ecyk acje Model: ...................................................... DG 5552 Zasilanie: ................................ 220-240V , 50/60Hz Moc wejściowa: ....................[...]

  • Page 60

    60 MA GY ARU L Ált aláno s Biz tonsá gi Re ndsz a- bál yok A kés zül ék ha szná lat a e lő tt fi gyel mes en ol vass a el a ha szná lat i ú tm utat ót és őr izze me g a g ara n - ci ale vé llel , a sz ám láva l é s – a menn yib en le het - sé ges – az ere det i csom ago lás sa l, v ala min t a be lső c soma gol óan ya ggal[...]

  • Page 61

    61 MA GY ARU L Els ő has znála t elő tt • Távolítsa el a csomagolást • Javasoljuk, hogy tisztítsa meg a készülék részeit a “T isztítás” részben leírtak szerint. T arto zék ok és a ke zelős zerve k elh elyez kedés e 1 Fed él 2 Leg nagy obb pár olóedé ny 3 Köz epes pároló edény 4 Leg kise bb páro lóedén y 5 Pár [...]

  • Page 62

    62 MA GY ARU L • A fe de l e t a g ő zn yí l á ss al a h át o ld al á n h el y e zz e f e l. A z ár a m fo rr á s cs a t la ko z t at ás a • Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően felszerelt, földelt 230 V , 50 Hz-es aljzatba. • A jelzőlámpa kék színe jelzi a bekapcsolt állapotot. F un kc i ó k A p á r ol ó k ü l ö[...]

  • Page 63

    63 MA GY ARU L Túlhevülés elleni védelem A betöltött vízmennyiség elfőzésekor a készülék egy kis idő múlva kikapcsol. Az összes beállítás lenullázódik. Egy hangjelzés lesz hallható. A kijel - ző háttérvilágítása és a jelzőlámpa kialszik. Fig yelmez teté s: ► A kés zülé k még csat lak ozta tva van az ele kt - r[...]

  • Page 64

    64 MA GY ARU L Tár olás T egye egym ásba a pároló edén yeket, hogy h elye t taka rítson meg a táro lás sor án. Főz ési u tasít ások Általá nos jellegű figyelme ztetések • A következő időbeállítások csak tájékoztató jellegűek, és a körülményektől függően változ - hatnak. • Több párolóedény használatakor a[...]

  • Page 65

    65 MA GY ARU L 3. A nagy é s kise bb k agylók vagy os ztrigá k külö nböző idő után ny ílnak k i. Ell enőr izze a héja t, hog y el kerülje az elő főzést . Ne egye m eg azok at a k agyl ókat, a melyekn ek nem nyí lt ki a héja a főz és u tán, ho gy elke rülje az e setlege s halm érgezé st! 4. Hallé t a rizsfőz ő edén yb[...]

  • Page 66

    66 MA GY ARU L A “ K e r e k e s S z e m é t t á r o l ó ” S z i m b ó - l u m J e l e n t é s e Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből [...]

  • Page 67

    67 УК Р АЇ НСЬК А Заг альні вказі вки щ од о те хніки без пеки Пе рш ні ж ви кори ст ов ув ат и пр ист рій , ува жно пр оч ит айт е ц ей пос ібн ик кор исту ва ча і з бер іг айт е йо го , а т ако ж га ра нтію [...]

  • Page 68

    68 УК Р АЇ НСЬК А • Не вик ористов уйте пристрій для інших цілей, окрім як для приго т ув ання їжі. Ми не несемо відповідальності за бу дь-яку шк о ду , спричинену неналежним використанням пристро[...]

  • Page 69

    69 УК Р АЇ НСЬК А • Поставте ємність для пароваріння з по - значкою “2” на ємність для пароваріння з позна чкою “1”. • Пок ладіть по трібну їж у в ємність для паро - варіння “2”. • Поставте ємніс[...]

  • Page 70

    70 УК Р АЇ НСЬК А При мітка. ► Якщ о післ я вв еде ння часу , про тяг ом 5 секун д не б уд е на тисн уто жо дної кно пки, тай мер ав тома тичн о ро зпо чне зворо тній відл ік час у . Пості йно б уде світи т[...]

  • Page 71

    71 УК Р АЇ НСЬК А У ваг а. ► Не в икорист овуй те дрот яну щітку аб о інші пре дме ти, щ о можу ть п одр япа ти пр истрій. ► Не в икорист овуй те гост рі а бо абра зивні засоб и для чищ ення. Поверхня о ?[...]

  • Page 72

    72 УК Р АЇ НСЬК А Ово чі/фрукти 1. Ре те льно поч исть те ов очі і в ідріжт е корін ці. Якщ о по трібно, помий те, поч исть те і ро зріж - те. Малень кі ш мат оч ки г отую ться ш видш е, ніж ве лик і. 2. Кільк[...]

  • Page 73

    73 УК Р АЇ НСЬК А Яйця У тр имач для яєць, щ о зн ахо дить ся на д ні ємно сті дл я па ровар іння , мож на п окласти до 6 яєць . Якщ о по трібно приг о тува ти бі льше я єць, покла - діть їх пр ямо на дно єм [...]

  • Page 74

    DG 5 55 2 GARANTIE-K ART E Gar antie bewij s • Car te de ga ranti e Cer ti cato di gar anzi a • T a rjet a de gar antia Car tão de ga ranti a • Gu arant ee card Kar ta gwa rancyjn a • Z áruč ní list • Gara ncia lap Г ар анті йний та лон • Г ара нтий ная ка рточк а 24 Mo nate G arant ie ge mäß [...]