AEG DG 5552 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG DG 5552. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG DG 5552 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG DG 5552 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG DG 5552, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG DG 5552 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG DG 5552
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG DG 5552
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG DG 5552
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG DG 5552 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG DG 5552 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG DG 5552, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG DG 5552, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG DG 5552. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Be di en un gs an le it un g/ Ga ra nt ie Gebr uik saan wij zing • Mode d’ empl oi • In str ucci one s de se rvic io Manu al de i nst ruçõ es • Is tru zion i p er l ’us o • Ins truc tio n Ma nua l Inst ruk cja obs ługi /Gw aran cja • H asz nála ti utas ítá s Інст ру кці я з експ луа т ац ії DG 5 55 2 Da mp[...]

  • Página 2

    In ha lt DEU TS CH Inha lt Über sic ht d er Bedi ene leme nte . .... ... .... ... .. Seit e 3 Bedi enu ngsa nle itun g .... ...... .... ....... ....... .... Seit e 4 T ec hnische Daten .... .... ....... ...... .... ....... ..... Sei te 10 Gara ntiebe ding ungen ...... ....... ...... .... ....... . Seit e 10 NED ERLAN DS Inho ud Loca tie va n be di[...]

  • Página 3

    3 Üb er si ch t de r Be di en el em en te Loca tie va n be diening selemen ten Situ ation des command es Ubic ación de l os cont roles Loca lizaçã o do s contr olos Posi zione dei comandi Loca tion o f Co ntrols Loka lizacj a ko ntrolek A kez előszer vek elh elyezk edés e Р озт ашуван ня орг анів керува ння[...]

  • Página 4

    4 De ut sc h All gemei ne Si cherh eitsh inwe ise Le sen S ie v or Inb et rieb nah me di eses Ge rät es di e Be die nu ngsa nle itu ng seh r s org fä ltig du rch u nd be wah re n Si e d ies e inkl . G ara nt iesc hei n, Ka sse n - bo n u nd nac h M ögl ic hkei t d en Ka rton mi t I nn en - ve rpa ck ung gut au f. Fal ls Sie d as G erä t a n Dri[...]

  • Página 5

    5 De ut sc h • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen. • Schalten Sie den Dampfgarer niemals ohne W asser ein! • Benutzen Sie das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen, keinesfalls für andere Zwecke. Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß gebraucht oder falsch bedient wird, kann für daraus entste[...]

  • Página 6

    6 De ut sc h • St el l e n Si e di e D a mp fs c ha le „ 2“ a u f d ie D am pf - s ch al e „1 “. • Legen Sie dort Ihr Gargut ein. • Stellen Sie die Dampfschale „3“ auf die Dampf - schale „2“. • Setzen Sie zum Schluss den Deckel auf. Benutzung der Reisschüssel • Geben Sie Reis oder andere Speisen mit Soße oder Flüssigkei[...]

  • Página 7

    7 De ut sc h W arnun g: Betr eiben Sie das Ger ät grun dsätzl ich nur unt er Aufs icht. Stel len Sie beim z eitver setz ten Gar en die Zeit i mmer so ein , dass das Ge rät während des Betrie bes unter g eeignet er Aufsi cht st eht. W armhalte-Modus • Nach Ablauf der Dämpfzeit ertönt 5x ein Signalton. • Im Display erscheint die Anzeige „[...]

  • Página 8

    8 De ut sc h T ank • Schütten Sie das Restwasser aus dem T ank aus. • Wischen Sie den T ank anschließend mit einem T uch trocken. Deckel, Dampfschalen, Auffangschale, Reis- schale Achtun g: ► Rein igen Si e dies e T eile nich t im Ge schirr - spül er . ► Die klaren Kunsts tof fäche n k önnt en stum pf werd en. • Diese T eile könn[...]

  • Página 9

    9 De ut sc h Gemü se-/ Obst art Gewi cht oder Stüc kzah l Unge fähr e Ze it (Min uten ) Arti scho cken , ga nz 4 ga nze Stüc ke 30-3 2 Spar gel, Spi tzen 500 g 12-1 4 Bohn en - Gr ün/W achs 250 g 12-1 4 - ge schn itte n od er ganz 500 g 20-2 2 - di cke Bohn en 500 g, e nthü lst 12-1 3 Rote Bee te 500 g, g esch nitt en 25-2 8 Broc coli , Sp it[...]

  • Página 10

    10 De ut sc h Art Stüc kzah l Ungef ähre Zeit (Mi nute n) In d er S chal e - w e ic h g ek o ch t 1-12 15- 18 - ha rtge koch t 1-12 19-2 2 Poch iert 1. S chri tt: 2 T assen Was ser in R eiss chal e gebe n; d ämpf en, um W asse r zu erhi tzen . 7-8 2. S chri tt: Ei au fsch lage n un d In halt in klei ne Schü ssel geb en, Schü ssel in die Reis s[...]

  • Página 11

    1 1 De ut sc h oder per F ax 0 21 52 – 20 0 6 15 97 mitt eilen. Bitt e teil en Sie un s I hren Namen , V ornamen , Stra - ße, Hausnu mmer , PLZ u nd Wo hnort , T elefo n- Numm er , sow eit vo rhan den, Fa x-Numme r und E-Ma il-Adr esse mit . Im W eiter en b enötige n wir die T ypenb ezeichn ung de s re klamier ten Ge räte s, eine kurze Feh ler[...]

  • Página 12

    12 NE DE RL AN DS Alg emene veil ighei dsric htlij nen Le es de ze g ebr uik sa anwi jzi ng zo rgvu ldi g d oo r vo or - da t u d it a ppa raa t in g ebr uik n eemt , e n b ew aar hem sa men m et h et Gar an tiec ert ifi ca at, het aa nk oop - be wij s en, ind ien m ogel ijk , d e orig ine le ve rpak kin g in clu si ef he t mate ria al in de doo s.[...]

  • Página 13

    13 NE DE RL AN DS V oor het eers te ge bruik • Verwijder de verpakking. • Wij bevelen aan dat u alle onderdelen reinigt, zoals is beschreven in het hoofdstuk “Reini - g ing”. Com ponen ten e n pla ats v an d e bed ienin gsorg anen 1 Dek sel 2 Gro otst e stoom pan 3 Mid dels te stoo mpan 4 Kle inst e stoom pan 5 Opv angs chaal v oor co nden [...]

  • Página 14

    14 NE DE RL AN DS Het gebruik van de rijstkom • Doe rijst of andere levensmiddelen met sauzen of vloeistof in de rijstkom. Opm erking : ► Neem onze “ bereid ings aan wijz ing en” alt ijd in a cht. U vin dt hier sugges ties o ver de hoe - veel heid w ater die u dient t e gebr uike n voor vers chille nde soorten rijst. In bedri jf st ellen ?[...]

  • Página 15

    15 NE DE RL AN DS W aarsc huwing: Laat het a ppar aat noo it werk en zon der toezich t. Zorg ervoo r da t bij h et gebr uik va n de tijdsc ha - kelk lok vo or h et vert ragen v an het ber eiden, een tijd sduur word t inges teld di e verz eker t dat h et appa raat a llee n werkt onder toezic ht. W armhoudstand • Nadat de bereidingstijd is verstrek[...]

  • Página 16

    16 NE DE RL AN DS Dek sel, stoo mpan nen , ve rzame lsch aal, rijs tko m Let op: ► Rein ig deze onder dele n n iet in de v aat was - ser . ► De g lanzend e kuns tsto f o pper vla kken ku n - nen anders mat worden . • Was deze onderdelen met de hand af met sop. • Spoel ze af met schoon water en droog ze af. Ont kalke n In g ebiede n me t har[...]

  • Página 17

    17 NE DE RL AN DS Groe nten /fru it Ge wich t of aan - tal stuk ken Gesc hatt e bere idin gsti jd (min uten ) Rode bie ten 500 g, g esne den 25-2 8 Broc coli , st ronk jes 500 g 20 -22 Spru iten 500 g 24-2 6 Witt e ko ol 500 g, g esne den 16-1 8 Seld erie 25 0 g, pl ak je s 14-16 Wo rtel en 5 00 g, pl ak je s 18-20 Bloe mkoo l, h eel 500 g 20-2 2 M[...]

  • Página 18

    18 NE DE RL AN DS 2 . s tap: breek een ei en g iet het in e en k om; plaa ts d e ko m in de stoo mpan met heet wat er t otda t he t ei is gepo - chee rd. 7-8 Roer ei meng 6 ei eren met 2 l epel s me ld i n de r ijst kom; breng op smaa k me t pe per en z out. 20-2 2 T echn isc he sp ecic aties Model: ..............................................[...]

  • Página 19

    19 FR AN ÇA IS Ind icati ons g énéra les d e sé cur ité A vant d’ uti li ser cet ap pa rei l, lir e a tte nt ivem ent c e ma nue l et l e c ons er ver ave c l e Cert ifi cat d e Ga ran - ti e, la fac tur e e t, si pos sib le , l’ emb all ag e d ’o ri gin e, y com pr is l ’em bal la ge i nte rne . Si c et app ar eil est do nné à une t[...]

  • Página 20

    20 FR AN ÇA IS • Laissez l’appareil refroidir complètement avant le nettoyage et le rangement. • Ne mettez jamais en marche le cuit vapeur sans eau. • N’utilisez pas l’appareil pour d’autres fins que la cuisson des aliments.Nous ne pouvons être tenus pour responsables d’aucun dommage résultant d’une utilisation ou d’un fonct[...]

  • Página 21

    21 FR AN ÇA IS • Mettez la plus grosse part des aliments avec le temps de cuisson le plus long dans le bol à vapeur inférieur . • Placez le bol à vapeur 2 au dessus du bol à vapeur 1. • Mettez la nourriture souhaitée dans le bol 2. • Placez le bol à vapeur 3 au dessus du bol à vapeur 2. • Couvrez le bol du haut avec le couvercle. [...]

  • Página 22

    22 FR AN ÇA IS Not e: ► Si a ucun bo uton n ’est ac tivé pe ndan t 5 se condes apr ès la s aisie, le min uteu r comm encera le décompt e autom atique ment . L ’af chage “ TIMER” s’allu mera alors de faço n cons tant e. Lors que le temps du TIMER est écoulé , l’ apparei l se me ttra a utom atique - ment en mo de “ STEAMER ?[...]

  • Página 23

    23 FR AN ÇA IS Attent ion: ► N’ut ilisez pas de bro sse s mé tal liqu es ou d’au tres o bjet s abras ifs. ► N’ut ilisez pas de s us ten sile s p oint us ni d es agen ts de nett oyage. Base de l’appareil • Essuyez la surface de la base uniquement avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux ensuite. Réservoir • Videz le [...]

  • Página 24

    24 FR AN ÇA IS Légumes/fruits: 1. Nettoy ez s oigneus ement les légumes et cou - pez la bas e. N ettoyez , pelez et co upez selon vos besoin s. L es peti ts morc eaux c uise nt plus vite que l es p lus gro s. 2. La qua ntit é, la q ualité , la fraîch eur , la taille, l’un iformi té e t la te mpératu re des ali ments s ur - gelé s peuv en[...]

  • Página 25

    25 FR AN ÇA IS Oeufs: V ous pouvez mettre jusqu’ à 6 oeufs s ur le supp ort à oe uf au dess us du b ol à va peur . Si v ous vo ulez cuire plus d’ oeufs, pla cez les direc - teme nt sur le fond d’ un bol à vape ur . Oeuf s Quan tité T emps appr oxi- mati f (e n minu tes) Non écai llé - te ndre 1-12 15-18 - du r 1-12 19-22 Poch é 1ere [...]

  • Página 26

    26 ES P AÑ OL Nor mas g enera les d e seg urid ad An tes d e us ar est e disp osi tiv o, lea cu ida do same nte es te ma nual de l u su ario y con sé rvel o j unt o con el ce rti fi cado de ga ra ntía , e l r ec ibo de com pr a y , si es po sibl e, el em bal aj e or igi nal, in clu ye ndo e l em bal aje in ter no . Si en tre ga el dis pos it ivo[...]

  • Página 27

    27 ES P AÑ OL Com ponen tes y ubic ación de los con trole s 1 T apa 2 Rec ipie nte par a vapo r gr ande 3 Rec ipie nte par a vapo r me diano 4 Rec ipie nte par a vapo r pe queño 5 Ban deja de rec ogida de c ondensa ción 6 Ent rada de agu a 7 Cal enta dor 8 Uni dad base 9 Pan tall a digit al 10 Inte rrup tor ON/ OFF 1 1 Bot ón de m inutos MIN 1[...]

  • Página 28

    28 ES P AÑ OL Uso inic ial • Después de llenar con agua, ponga la bandeja de recogida y luego los recipientes para vapor y la tapa. • Coloque la tapa con la apertura para vapor en la parte trasera. C on ex i ó n de co rr i e nt e • Conecte dispositivo a una toma de corriente con toma de tierra aislada y adecuadamente instalada de 230 V , 5[...]

  • Página 29

    29 ES P AÑ OL • El dispositivo contará los minutos hacia delan - te. La pantalla mostrará el tiempo transcurrido en el modo de mantenimiento de temperatura. Finalizar el funcionamiento Pulse el interruptor ON/OFF . La pantalla se apa - gará. Se restablecerán todas las configuraciones. Protección contra sobrecalentamiento Cuando se acabe el [...]

  • Página 30

    30 ES P AÑ OL • No ponga la tapa, los recipientes para vapor o para arroz ni la bandeja de recolección en la vaporera. • Conecte el enchufe de alimentación a una toma de pared y ponga el tiempo en 30 minutos. Cuando haya transcurrido el tiempo, desconecte el enchufe de la corriente. Deje enfriar por completo el dispositivo. • Deseche el ag[...]

  • Página 31

    31 ES P AÑ OL V erdur a/fr uta Peso o c anti dad en t rozo s Ti empo apro xima do (min utos ) Pimi ento , en tero Medi ano, has ta 4 12- 13 Pata tas (apr ox.) 500 g 30-3 2 Nabo 1 me dian o, a dado s 28-3 0 Espi naca s 250 g 14-1 6 Cala baza 500 g 16- 18 Remo lach a de azúc ar 50 0 g, co rt ad a 2 0-22 V erdur a co ngel ada 285 g 28 -50 Manz anas [...]

  • Página 32

    32 ES P AÑ OL Esp ecca cione s téc nicas Modelo: .................................................... DG 5552 Alimentación: .......................... 220-240V , 50/60Hz Consumo: .............................................. 700-800W Clase de protección: ............................................. I Peso neto: ............................[...]

  • Página 33

    33 PO RT UG UÊ S Dir ectri zes g erais de s egur anç a An tes d e ut ili zar e ste apa rel ho , le ia ate nt amen te es te ma nual do ut il izad or e g ua rde- o j unt am ente co m o C erti fic ado d e Ga ran tia , o ta lão de c ompr a e, ta nt o qu ant o p os síve l, a e mb alag em ori gi nal co m o s elem ent os in teri ore s. Se pus er o a p[...]

  • Página 34

    34 PO RT UG UÊ S Com ponen tes e loca lizaç ão d os con trolo s 1 T ampa 2 T aça d e vapor grand e 3 T aça d e vapor média 4 T aça d e vapor peque na 5 T abule iro de recolh a de conden sação 6 Ent rada de águ a 7 Aqu eced or 8 Uni dade base 9 Ecr ã di gital 10 Botã o ON / OFF 1 1 Bot ão dos minutos MIN 12 Botã o de função SET 13 Bo[...]

  • Página 35

    35 PO RT UG UÊ S Fun ciona mento Inic ial • Após encher com água, coloque primeiro a bandeja de recolha e depois os tachos de cozer a vapor e a tampa. • Coloque a tampa com a saída de vapor na parte de trás. L ig aç ã o à e l ec tr i c id ad e • Ligue o dispositivo a uma tomada com ligação à ter ra iso lad a d ev idam ent e i ns ta[...]

  • Página 36

    36 PO RT UG UÊ S • O aquecedor liga-se e desliga-se em inter - valos. Durante o aquecimento a lâmpada de controlo ficará vermelha. • O dispositivo inicia a contagem crescente. O ecrã exibirá o tempo decorrido durante o modo manter quente. Desligar Pressione o botão ON/OFF . O ecrã desliga-se. Serão repostos todos os valores predefinidos[...]

  • Página 37

    37 PO RT UG UÊ S Des encro star Em á reas d e ág ua dura pode f ormar- se o xidação no e lement o de aqueci mento. Isto p ode fazer com que o vapo r se de sligue antes dos aliment os esta rem co zinh ados. • Para evitar isso, após 7-10 utilizações, deite 3 copos de vinagre no reservatório e encha com água até ao nível “MAX”. • N[...]

  • Página 38

    38 PO RT UG UÊ S V egeta is/f ruto s Peso ou quan ti- dade de peda ços T empo apro xima do (min utos ) Cebo las 250 g, r odel as fina s 12-1 4 Pime nta, int eira M édia , at é 4 12-13 Bata tas (apr ox.) 500 g 30-3 2 Nabo 1 mé dio, às rode las 28-3 0 Espi nafr e 250 g 1 4-16 Abób ora 500 g 16-1 8 Bete rrab a 50 0 g , cor ta da s 20-22 V egeta[...]

  • Página 39

    39 PO RT UG UÊ S Esp ecifi caçõe s Téc nicas Modelo: .................................................... DG 5552 Alimentação de energia: ....... 220-240 V , 50/60 Hz Potência Utilizada: ................................ 700-800 W Classe de Protecção: ........................................... I Peso líquido: .............................[...]

  • Página 40

    40 IT A LIAN O Lin ee gu ida g enera li su lla sic urezz a Pr ima d i us are qu es to d isp osi ti vo, leg ger e atte n - ta men te il man ual e dell ’ut ent e e co nse rva rl o co n i l Ce rti fi cato di Ga ra nzia , l o s co ntri no e, se pos sib ile , la co nf ezio ne ori gi nale . S e i l di spo si tivo vi ene co nse gn ato a t erz i, con seg[...]

  • Página 41

    41 IT A LIAN O Pri ma de l pri mo ut ilizz o • Rimuovere l’imballo. • Pulire le parti come descritto nel capitolo “Pulizia”. Com ponen ti e posiz ione dei co- man di 1 Cop erch io 2 Con teni tore va pore p iù g rande 3 Con teni tore va pore m edio 4 Con teni tore va pore p icco lo 5 V assoi o ra ccolta conden sa 6 Ing ress o acqua 7 Ris [...]

  • Página 42

    42 IT A LIAN O Not a: ► Legg ere le “Istru zion i d i co ttu ra” per le qua n - tità d’acq ua a second a della quant ità di riso che si des ider a prepa rare. Fun ziona mento iniz iale • Dopo aver rabboccato acqua, sistemare il vassoio di raccolta, quindi i contenitori vapore e il coperchio. • Collocare il coperchio con l’apertura v[...]

  • Página 43

    43 IT A LIAN O • La pentola a pressione si accende e si spegne a intervalli. Durante il riscaldamento, la spia si accende con luce rossa. • L’apparecchio conta i minuti. Il display mostra il tempo passato nel modo “Mantenimento in caldo”. Interruzione funzionamento Premere il tasto ON/OFF . Il display si spegne. T utte le impostazioni ven[...]

  • Página 44

    44 IT A LIAN O Rim ozion e del calc are Se l ’acqua è m olto du ra, pos sono f orma rsi dep ositi di c alcare sul la serp entine. Il va pore può qu indi fuor iuscir e pr ima che la cot tura s ia s tata ul timata . • Per evitare questo inconveniente, dopo 7-10 volte, versare tre tazze d’aceto nel contenitore e riempire con acqua fino al live[...]

  • Página 45

    45 IT A LIAN O V erdur a/fr utta Peso o n umer o di p ezzi T empo app rox (min uti) Pepe in gran i Med io, fin o a 4 12-13 Pata te ( appr ox.) 50 0 g 30 -32 Ruta bagh e 1 me dium , ta glia ti 28-3 0 Spin aci 2 50 g 14-1 6 Zucc he 5 00 g 16-1 8 Barb abie tole 50 0 g, a f et te 20- 22 V erdur e su rgel ate 285 g 28-50 Mele 500 g, pezz i 1 0-15 Pere 5[...]

  • Página 46

    46 IT A LIAN O Spe cific he te cnich e Modello: ................................................... DG 5552 Alimentazione: ...................... 220-240 V , 50/60 Hz Ingresso alimentazione: ........................ 700-800 W Classe di protezione: ............................................ I Peso netto: ...........................................[...]

  • Página 47

    47 EN GL IS H Gen eral Safet y Gui delin es Be for e usin g t his d evic e, car ef ully re ad th is u ser ma nua l and kee p i t toge the r w it h th e W arr an ty C e r- ti fic at e, c ash ier r ecei pt and i f po ssi ble , the ori gin al pa cka ge inc lus ive i ts i nte rio r pack ing . I f you han d on th e devi ce to an y th ird pe rs on, inc l[...]

  • Página 48

    48 EN GL IS H C o m p o n e n t s a n d l o c a t i o n o f c o n t r o l s 1 Lid 2 Big gest steam bowl 3 Med ium steam b owl 4 Sma lles t steam bowl 5 Con dens ation c ollect ion tray 6 W ater inle t 7 Hea ter 8 Bas e un it 9 Dig ital displa y 10 ON / OFF switch 1 1 Min ute but ton MIN 12 Func tion button SET 13 Hour but ton HR 14 LED cont rol lam[...]

  • Página 49

    49 EN GL IS H • Y ou may also set the timer for the food to be ready at a pre-set time. • Afte r t he st eame r h as co oke d for the se t amou nt of ti me , it wi ll en ter a k eep -w arm mod e. • Overheat protection: If the water is used up, the device will turn off after some time. Ope ratin g ins truct ions I ns ta n t s te a m fu n c ti [...]

  • Página 50

    50 EN GL IS H • If you wish to continue operation, press the ON/OFF button to turn on the device again. • Set the steaming time again. Adding more water At maximum water level (1 liter) the water will be used up after approx. 50 minutes. Plea se ob serve the w ater l evel i ndica tor . We reco mmend to already refilling with water as soon as th[...]

  • Página 51

    51 EN GL IS H 3. For ea ch r ice gra de, ch eck after t he give n mini - mum cookin g ti me if t he rice has b een evenly cook ed. St ir t he rice . 4. When c heck ing/sti rring the rice, m ake sur e no cond ensati on w ater wi ll drop into the rice bo wl. This would cha nge the textur e and tast e of th e rice . 5. After cook ing you may s easo n [...]

  • Página 52

    52 EN GL IS H Meat: Meat W eig ht or am ou nt in pi ec es Appr oxim ate time (mi nute s) Beef - pi eces 500 g 28-3 0 - ha mbur ger 500 g 16- 18 - me atba lls 500 g 22-24 Poul try - pi eces / s lice s 2-4 24-26 Mutt on - p i ec e s / sl i c es 500 g 26-2 8 Pork - pi ece s / sl ic es 500 g 26-2 8 Hot dogs / s ausa ges 500 g 1 4-18 Eggs: Y ou m ay pla[...]

  • Página 53

    53 JĘ ZY K PO LS KI Gen eraln e wsk azówk i dot ycząc e bez piecz eństw a Pr zed u życi em urz ąd zeni a, nal eż y do kła dni e prze - cz yta ć podr ęcz nik u żytk owa nia i zac how ać go wra z z gwa ra ncją , p ara go nem ora z w r azie mo żli wo ści wr az z oryg ina lny m opak owa nie m zawi era jąc ym w e wnę tr zne ele men ty .[...]

  • Página 54

    54 JĘ ZY K PO LS KI • Nie używać urządzenia w celach innych niż gotowanie produktów spożywczych. Produ - cent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe na skutek użycia urządzenia niezgod - nie z jego przeznaczeniem lub niepoprawnej obsługi! Prz ed pi erwsz ym uż yciem • Usunąć opakowanie. • Zaleca się wyczyszczenie czę?[...]

  • Página 55

    55 JĘ ZY K PO LS KI ryż lub inny produkt wraz z sosem lub innym płynem. Wsk azówka : ► Dale j postę pować zgod nie ze „In stru kcj e doty czące goto wania”. Znajdu ją się tam suge stie d otyc zące il ości wo dy , kt órej na leży użyć do go towa nia. Dzi ałani a wst ępne • Po nalaniu wody , należy ustawić zbiornik kondensa[...]

  • Página 56

    56 JĘ ZY K PO LS KI • Lampka kontrolna zmieni kolor na niebieski. Uruchomi się tryb utrzymywania temperatury . • Podgrzewacz będzie się włączał i wyłączał w odstępach czasowych. Podczas podgrzewania kontrolka będzie zmieniała kolor na czerwony . • Urządzenie odlicza minuty w przód. Wyświe - tlacz pokazuje czas trwania trybu ut[...]

  • Página 57

    57 JĘ ZY K PO LS KI • Aby tego uniknąć, należy po 7-10 cyklach ro - boczych wlać do zbiornika 3 kubki octu i dolać do pełna wody – do poziomu “MAX”. • Nie montować pokrywki, pojemników do goto - wania, ani zbiornika kondensacyjnego. • Włożyć wtyczkę do gniazdka ściennego i usta - wić czas pracy na 30 minut. Po upływie te[...]

  • Página 58

    58 JĘ ZY K PO LS KI W arzywa/ owoc e W aga lub lic zba sztu k Czas got o- wani a (w m inut ach) Piec zark i, c ałe 500 g 10-1 2 Cebu la 250 g, c ienk ie plas try 12-1 4 Papr yka, cał a do 4 śre dnie j wiel kośc i 12-1 3 Ziem niak i (o k.) 500 g 30 -32 Rzep a 1 śr edni a, p okro - jona w k ostk ę 28-3 0 Szpi nak 250 g 14 -16 Dyni a 500 g 16-1[...]

  • Página 59

    59 JĘ ZY K PO LS KI Jaje czni ca w poj emni ku d o go towa nia ryżu wymi esza ć 6 jaj z 2 łyżk ami mlek a; dopr awić sol ą i piep rzem . 20-2 2 T echn icz ne sp ecyk acje Model: ...................................................... DG 5552 Zasilanie: ................................ 220-240V , 50/60Hz Moc wejściowa: ....................[...]

  • Página 60

    60 MA GY ARU L Ált aláno s Biz tonsá gi Re ndsz a- bál yok A kés zül ék ha szná lat a e lő tt fi gyel mes en ol vass a el a ha szná lat i ú tm utat ót és őr izze me g a g ara n - ci ale vé llel , a sz ám láva l é s – a menn yib en le het - sé ges – az ere det i csom ago lás sa l, v ala min t a be lső c soma gol óan ya ggal[...]

  • Página 61

    61 MA GY ARU L Els ő has znála t elő tt • Távolítsa el a csomagolást • Javasoljuk, hogy tisztítsa meg a készülék részeit a “T isztítás” részben leírtak szerint. T arto zék ok és a ke zelős zerve k elh elyez kedés e 1 Fed él 2 Leg nagy obb pár olóedé ny 3 Köz epes pároló edény 4 Leg kise bb páro lóedén y 5 Pár [...]

  • Página 62

    62 MA GY ARU L • A fe de l e t a g ő zn yí l á ss al a h át o ld al á n h el y e zz e f e l. A z ár a m fo rr á s cs a t la ko z t at ás a • Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelően felszerelt, földelt 230 V , 50 Hz-es aljzatba. • A jelzőlámpa kék színe jelzi a bekapcsolt állapotot. F un kc i ó k A p á r ol ó k ü l ö[...]

  • Página 63

    63 MA GY ARU L Túlhevülés elleni védelem A betöltött vízmennyiség elfőzésekor a készülék egy kis idő múlva kikapcsol. Az összes beállítás lenullázódik. Egy hangjelzés lesz hallható. A kijel - ző háttérvilágítása és a jelzőlámpa kialszik. Fig yelmez teté s: ► A kés zülé k még csat lak ozta tva van az ele kt - r[...]

  • Página 64

    64 MA GY ARU L Tár olás T egye egym ásba a pároló edén yeket, hogy h elye t taka rítson meg a táro lás sor án. Főz ési u tasít ások Általá nos jellegű figyelme ztetések • A következő időbeállítások csak tájékoztató jellegűek, és a körülményektől függően változ - hatnak. • Több párolóedény használatakor a[...]

  • Página 65

    65 MA GY ARU L 3. A nagy é s kise bb k agylók vagy os ztrigá k külö nböző idő után ny ílnak k i. Ell enőr izze a héja t, hog y el kerülje az elő főzést . Ne egye m eg azok at a k agyl ókat, a melyekn ek nem nyí lt ki a héja a főz és u tán, ho gy elke rülje az e setlege s halm érgezé st! 4. Hallé t a rizsfőz ő edén yb[...]

  • Página 66

    66 MA GY ARU L A “ K e r e k e s S z e m é t t á r o l ó ” S z i m b ó - l u m J e l e n t é s e Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből [...]

  • Página 67

    67 УК Р АЇ НСЬК А Заг альні вказі вки щ од о те хніки без пеки Пе рш ні ж ви кори ст ов ув ат и пр ист рій , ува жно пр оч ит айт е ц ей пос ібн ик кор исту ва ча і з бер іг айт е йо го , а т ако ж га ра нтію [...]

  • Página 68

    68 УК Р АЇ НСЬК А • Не вик ористов уйте пристрій для інших цілей, окрім як для приго т ув ання їжі. Ми не несемо відповідальності за бу дь-яку шк о ду , спричинену неналежним використанням пристро[...]

  • Página 69

    69 УК Р АЇ НСЬК А • Поставте ємність для пароваріння з по - значкою “2” на ємність для пароваріння з позна чкою “1”. • Пок ладіть по трібну їж у в ємність для паро - варіння “2”. • Поставте ємніс[...]

  • Página 70

    70 УК Р АЇ НСЬК А При мітка. ► Якщ о післ я вв еде ння часу , про тяг ом 5 секун д не б уд е на тисн уто жо дної кно пки, тай мер ав тома тичн о ро зпо чне зворо тній відл ік час у . Пості йно б уде світи т[...]

  • Página 71

    71 УК Р АЇ НСЬК А У ваг а. ► Не в икорист овуй те дрот яну щітку аб о інші пре дме ти, щ о можу ть п одр япа ти пр истрій. ► Не в икорист овуй те гост рі а бо абра зивні засоб и для чищ ення. Поверхня о ?[...]

  • Página 72

    72 УК Р АЇ НСЬК А Ово чі/фрукти 1. Ре те льно поч исть те ов очі і в ідріжт е корін ці. Якщ о по трібно, помий те, поч исть те і ро зріж - те. Малень кі ш мат оч ки г отую ться ш видш е, ніж ве лик і. 2. Кільк[...]

  • Página 73

    73 УК Р АЇ НСЬК А Яйця У тр имач для яєць, щ о зн ахо дить ся на д ні ємно сті дл я па ровар іння , мож на п окласти до 6 яєць . Якщ о по трібно приг о тува ти бі льше я єць, покла - діть їх пр ямо на дно єм [...]

  • Página 74

    DG 5 55 2 GARANTIE-K ART E Gar antie bewij s • Car te de ga ranti e Cer ti cato di gar anzi a • T a rjet a de gar antia Car tão de ga ranti a • Gu arant ee card Kar ta gwa rancyjn a • Z áruč ní list • Gara ncia lap Г ар анті йний та лон • Г ара нтий ная ка рточк а 24 Mo nate G arant ie ge mäß [...]