Acme United BH20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Acme United BH20. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAcme United BH20 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Acme United BH20 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Acme United BH20, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Acme United BH20 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Acme United BH20
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Acme United BH20
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Acme United BH20
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Acme United BH20 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Acme United BH20 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Acme United na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Acme United BH20, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Acme United BH20, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Acme United BH20. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    bluetooth headset Model: BH20 www .acme.eu[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 4 GB User’ s manual 82 Warr anty card 14 LT Vartotojo gidas 83 Garantinis lapas 19 LV Lietošanas instrukcija 84 Garantijas lapa 24 EE Kasutusjuhend 85 Garantiileht 29 RU Инструкция пользователя 86 Г арантийный талон 35 PL Instrukcja obsługi 87 Kar ta gwarancyjna 41 DE Bedienungsanleitung 88 Garantieblatt [...]

  • Página 4

    4 GB Bluetooth ster eo headset Welcome to using this Bluet ooth stereo headset, BH20. Please r ead this user’s manual car efully before use . Introduction Y ou can enjoy music wirelessly by using BH20. It has the following f eatures: P air ing with a Bluet ooth cell phone or PDA supporting HFP profile • Answer a call, end a call and reject [...]

  • Página 5

    5 GB Over view 1 Foldable and r etractable headband 2 + button: V olume up 3 ﹤ button: Previous tr ack 4 ﹥ button: Next track 5 Built-in microphone 6 LED indicator 7 Multi-function button ( MFB ): Power on / po wer o / answer a call / end a call / reject a call / microphone mute / call transfer / redial last number / v oice dial / pause / pl[...]

  • Página 6

    6 GB Getting star ted T urning on / off the headset Function Operation LED indicator Pow er on Press and hold MFB button for 3~5 seconds until blue LED ashes Blue LED is on for 1 second Pow er o Press and hold MFB button for 3~5 seconds until red LED ashes Red LED is on for 1 second Note: I n order t o save pow er , the headset will turn [...]

  • Página 7

    7 GB Pairing the headset with a Bluetooth c ell phone Prior to using the headset for the rst time , you hav e to pair it with a Bluetooth-enabled cell phone. The pairing procedures are subject to di erent models of cell phones . Please refer t o your cell phone user’ s manual for further information. The general pairing procedur es are as f[...]

  • Página 8

    8 GB Manual connecting When the headset doesn ’t connect to a device supporting HFP , double click MFB butt on, it will connect to last connected HFP device. When the headset doesn ’t connect to a device supporting A2DP , short press MFB button, it will connect to last connected A2DP device. Remarks: Before connecting to a Bluetooth device , pl[...]

  • Página 9

    9 GB Volume up During a call T ouch + button, when touch + button all the time, the volume will increase c ontinuously Volume do wn During a call T ouch – button, when touching – button constantly , the volume will reduce con tinuously Call transfer (headset to mobile phone) During a call Press and hold MFB button f or 2 seconds and release it [...]

  • Página 10

    10 GB Three-way call Function Status of BH20 Operation End current call and answer a new incoming call There is a new incoming call Short press MFB button once Keep current call and answer a new incoming call There is a new incoming call Short press MFB button twice Call transfer During a call (keep another call) Short press MFB button twice End cu[...]

  • Página 11

    11 GB Function Status of BH20 Operation Volume up Playing music T ouch + button, when touch + button all the time, the volume will increase c ontinuously Volume do wn Playing music T ouch – button, when touching – button constantly , the volume will reduce con tinuously Pause Playing music Short press MF B button Play Pausing Short press MFB bu[...]

  • Página 12

    12 GB Why isn ’t the red LED on when charging? a) Please make sure the charger connects well with the headset; b) When you didn ’t use the headset for a long time, the battery may dry up. At this time , you have t o charge the battery for 30 minutes, and then the red LED will be on. How far is the eective range betw een the headset and Bluet[...]

  • Página 13

    13 GB Care and maint enance Read the following recommenda tions before using the headset. F ollowing these you will be able to enjoy the product for many years . • Do not expose the headset to liquid, moisture or humidity to av oid the product’ s internal circuit being aected. • Don’ t use abrasive cleaning solven ts to clean the h[...]

  • Página 14

    14 LT „Bluetooth“ ster eof oninės ausinės Apž valga 1 Užlenkiamas ir ištraukiamas ausinių lankelis 2 Mygtukas „+“: garso stiprumo didinimas 3 Mygtukas „<“: ankstesnis garso takelis 4 Mygtukas „>“: kitas garso takelis 5 Mikrofonas 6 Šviesos diodo indikatorius 7 Daugiafunkcis mygtukas („MFB“): įjungimo ir išjungimo [...]

  • Página 15

    15 LT Laisvų rankų įrangos įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite MFB mygtuką 3~5 sekundes. Pradės mirksėti mėlyna indikacinė lemputė. Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite MFB mygtuką 3~5 sekundes, trumpai ž ybtels raudona indikacinė lemputė. Laisvų rankų įrangos pora vimas su suderintu t[...]

  • Página 16

    16 LT Atsakomojo skambučio atšaukimas Palaikykite nuspaustą „MFB“ mygtuką, kol išgirsite signalą (apie 2 sekundes). Pokalbio užbaigimas Nuspauskite „MFB“ mygtuką. Garso stiprumo didinimas Nuspauskite „+“ mygtuką, o tada nuspauskite ir laikyk ite nuspaustą „+“ mygtuką – garso stiprumas tolygiai didės . Garso stiprumo ma[...]

  • Página 17

    17 LT T rijų šalių pok albis Funk cija Funkcijos valdymas Baigti einamą pokalbį ir atsakyti į atsakomąjį sk ambutį Nuspauskite „MFB“ m ygtuką. T ęsti einamą pokalbį ir atsak yti į atsakomąjį skambutį Du kar tus nuspauskite „MFB“ mygtuką. Pokalbio perdavimas Du kar tus nuspauskite „MFB“ mygtuką. Baigti einamą pokalbį[...]

  • Página 18

    18 LT P riežiūra ir eksploatacija Jūsų prietaisas yra puikaus dizaino ir meistriškumo gaminys, kuriuo naudotis reikia atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai padės užtikrinti nepriek aištingą įrenginio v eikimą ir atitikimą garantinėms normoms. • Laikykite visus priedus ir patobulinimus vaikams nepasiek iamoje vietoje. • Prie[...]

  • Página 19

    19 LV Bluetooth ster eo austiņas P ārsk ats 1 Saliekams un iz velkams statīvs 2 + poga: Skaļāk 3 <poga: Iepriekšējais ieraksts 4 >poga: Nākamais ieraksts 5 Iebūvēts mikrofons 6 LED indikators 7 Daudzfunkciju poga (DFB): Ieslēgšana/izslēgšana/ atbildēšana uz zvanu/z vana beigšana/zvana noraidīšana/ mikrofona klusums/z vana p[...]

  • Página 20

    20 LV Brīvroku ierīces ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 3~5 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu. Sāks mirgot zila indikācijas lampiņa. Lai izslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 3~5 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu, kamēr ier?[...]

  • Página 21

    21 LV Noraidīt zvanu T ur iet nospiestu DFB pogu 2 sekundes un atlaidiet, kad dzirdiet indikatora signālu Beigt zvanu Īsi nospiediet DFB pogu Skaļāk Nospiediet + pogu, ja + pogu turēsit nospiestu, skaļums pieaugs nepār traukti Klusāk Nospiediet - pogu, ja - pogu turēsit nospiestu, skaļums samazināsies nepār traukti Zvana pārnešana (n[...]

  • Página 22

    22 LV T rīs z vanītāju saruna Funk cija Darbība Beigt esošo zvanu un atbildēt uz jaunu ienākošo z vanu Īsi nospiediet DFB pogu vienu reizi Patur ēt esošo zvanu un atbildēt uz jaunu ienākošo z vanu Īsi nospiediet DFB pogu divas reizes Zvana pārnešana Īsi nospiediet DFB pogu divas reizes Beigt esošo zvanu un pārslēgties uz aiztur[...]

  • Página 23

    23 LV Garantijas apk alpošana un ekspluatācija Brīvroku ierīcei ir lielisks dizains. Lai nodrošinātu gar antijas apkalpošanu, lietojiet ierīci uzmanīgi un ievērojiet šādus nosacījumus: • T ur iet ierīci, tās rīkus un uzlabojumus bērniem nesasniedzamās vietās. • Rūpējieties par to, lai ierīce vienmēr būtu tīr a un [...]

  • Página 24

    24 EE Bluetoothi ster eokõr vak lapid Ülevaade 1 Kokkupandav ja lahtivõetav peapael 2 + nupp: Helitugevuse suurendamines 3 < nupp: eelmine lugu 4 > nupp: järgmine lugu 5 Sisseehitatud mikrofon 6 LED-märgutuli 7 Mitmefunktsionaalne nupp (MFB): toide sees / toide väljas / kõne vastuvõtmine / kõne lõpetamine / kõnest loobumine / mikro[...]

  • Página 25

    25 EE K äed-vabad seadme sisse- ja väljalülitamine Kui soovite sisse lülitada, vajutage ning hoidke 3~5 sekundit all sisse- ja väljalülitamise nuppu. Hakkab vilkuma sinine märgutuli. Kui soovite välja lülitada, vajutage ning hoidke 3~5 sekundit all sisse- ja väljalülitamise nuppu, käed-vabad seade teeb 2 piiksu ning korraks vilksatab pu[...]

  • Página 26

    26 EE Helitugevuse suurendamine Vajutage + nuppu , kui hoiate + nuppu all, valjeneb heli pidevalt Helitugevuse vähendamine Vajutage – nuppu , kui hoiate – nuppu all, muutub heli pidevalt vaiksemaks Kõne suunamine (kõrvak lappidest mobiiltelef oni) Vajutage mitmefunktsionaalset nuppu ja hoidke seda 2 sekundit all, kuni kuulete helisignaali K?[...]

  • Página 27

    27 EE Käimasoleva kõne ootele panemine ja uue kõne vastuvõtmine Vajutage kaks korda lühidalt mitmefunktsionaalset nuppu Kõne suunamine Vajutage kaks korda lühidalt mitmefunktsionaalset nuppu Käimasoleva kõne lõpetamine ja ootel oleva kõne jätkamine Vajutage üks kor d lühidalt mitmefunktsionaalset nuppu Märkused: Kõik mobiiltelefonid[...]

  • Página 28

    28 EE Hooldus ja k asutamine Käesolev seade on suurepärane disaini ja meisterlikkuse näide, mida tuleb kasuta ettevaatlikult. Allpool olevad ettepanekud aitavad kindlustada garantiiteeninduse. • Hoidkekõikilisasidjaaksessuaarelastelekättesaamatuskohas. • Seade peab olema kuiv . Sademed, niiskus [...]

  • Página 29

    29 RU Bluetooth стереог арнит ура Обзор 1 Складна я и выдвижная дужка 2 Кнопка +: увеличить громкость 3 Кнопка <: предыдущая запись 4 Кнопка >: сле дующая запись 5 Встроенный микрофон 6 Светодио дный ин[...]

  • Página 30

    30 RU Вк лючение и выключение громкой связи (обору дования свободных рук) Желая вк лючи ть, нажмите и у держивайте кнопку включения/вык лючения 3~5 секунды. Начне т моргать синяя индикат орная лам?[...]

  • Página 31

    31 RU Основные операции Функция Операция Отмена звонка Быстро нажмите на кнопку MFB Прием звонка Быстро нажмит е на кнопку MFB Отклонение звонк а Нажмите и у держивайт е кнопку MFB нажатой в т ечени?[...]

  • Página 32

    32 RU Т рехст оронняя конференц-связь Функция Операция Завершение текущег о звонка и ответ на новый входящий звонок Быстро нажмите на кнопку MFB один раз Продолжение текущег о звонк а и от вет на [...]

  • Página 33

    33 RU Ух од и эксплуатация Ваше устройство является изделием прекрасного дизайна и мастерства, пользоваться кот орым необхо димо очень осторожно. Далее приведенные предложения помогут гарант?[...]

  • Página 34

    34 RU Символ утилизации отходов произво дства электрического и электронного обор у дования ( WEEE) Использование символа WEEE озна чает , что данный продукт не относится к бытовым отх одам. Убедит е?[...]

  • Página 35

    35 PL Stereof oniczny zestaw słucha wkowy Bluetooth Informacje ogólne 1 Składane słuchawki 2 przycisk + : Zwiększa głośność 3 przycisk <: Poprzednia ścieżka 4 Przycisk >: Następna ścieżka 5 Mikrofon wbudowany 6 Dioda LED 7 Przycisk wielofunkcyjny (MFB): Włączanie/ wyłączanie urządzenia, odbieranie/kończenie połączenia, w[...]

  • Página 36

    36 PL Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego Aby włączyć zestaw słuchawkowy naciśnij przycisk odbierz/zakończ i prz ytrzymaj go pr zez 3~5 sekundy . Zacznie mrugać niebieska dioda. Aby wyłączać zestaw słuchawkowy naciśnij przycisk odbierz/zakończ i prz ytrzymaj go przez 3~5 sekundy. Po zakończeniu łado wania zgaśnie niebi[...]

  • Página 37

    37 PL Odrzucanie połączenia telefonicznego Wcisnąć i przytrzymać pr zycisk MFB przez 2 sekundy i puścić na dźwięk sygnału. Kończenie rozmowy telef onicznej Krótko wcisnąć przycisk MFB Zwiększanie poziomu głośności Wcisnąć przycisk + jeśli użytkownik prz ytrzyma prz ycisk + wciśnięty głośność będzie się ciągle zwiększ[...]

  • Página 38

    38 PL Zawieszanie połączeń Funk cja Czynność Zakończenie bieżącej rozmo wy i prz yjęcie przychodzącego połączenia Jeden raz krótko wcisnąć przycisk MFB Zawieszenie bieżącej ro zmowy i prz yjęcie przychodzącego połączenia Krótko dwukrotnie wcisnąć przycisk MFB Przekierowanie ro zmowy Krótko dwukrotnie wcisnąć przycisk MFB [...]

  • Página 39

    39 PL Następna ścieżka Wciśnij przycisk > Utrz ymanie i konser wacja Niniejsze urządzenie powstało w procesie zaaw ansowanego projekto wania i wytwarzania, dlatego powinno być trakt owane z należytą ostrożnością. Poniższ e wskazówki pomogą Ci zachować gwarancję na to urządzenie. • Wszystkie akcesoria i dodatki do urządzen[...]

  • Página 40

    40 PL Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może by ć utylizowany jak odpady domowe. Ab y pomóc chronić środowisko na turalne należy upewnić się, że niniejszy produkt jest poprawnie utylizowan y. Więcej inf ormacji na temat recyklingu niniejszego produktu można uzy[...]

  • Página 41

    41 DE Bluetooth-Ster eo-Headset Übersicht 1 F alt- und einziehbares Kopfband 2 + T aste: lauter 3 <T aste: vorheriger Titel 4 >T aste: nächster Titel 5 Eingebautes Mikrofon 6 LED-Anzeige 7 Multifunktionstaste (MFB): Ein-/Ausschalten/ Anruf annehmen/Anruf beenden/Anruf abweisen/ Mikrofon stummschalten/Anruf weiterleiten/ Wahlwiederholung/Spr[...]

  • Página 42

    42 DE Headset ein- und ausschalten Halten Sie zum Einschalten die T aste zum Annehmen/ Beenden von Anrufen 3~5 Sekunden gedrückt. Der blaue Indik ator beginnt zu blinken. Halten Sie zum Ausschalten die Betriebstaste für 3~5 Sekunden gedrückt, bis der rot e Indik ator kurz aufleuchtet. Headset an ein kompatibles t elefon koppeln 1. Stellen Sie s[...]

  • Página 43

    43 DE Anruf abweisen MFB- Tast e zwei Sekunden lang gedrückt halten undloslassen,bisder W ähltonertönt. Anruf beenden MFB- Tast e kurz drücken Lauter + T aste berühren – bei dauernder Berührung wird die Lautstärke kontinuierlich lauter . Leiser – T aste berühren – bei dauernder Berührung wird die Lautstärke kontinuier[...]

  • Página 44

    44 DE Konferenzgespräch Funktion Bedienung Aktuelles Gespräch beenden und neues Gespräch annehmen MFB- Tast e kurz drücken Aktuelles Gespräch halten und neues Gespräch annehmen MFB- Tast e zweimal kurz drücken Anruf weiterleiten MFB- T aste zweimal kurz drücken Aktuelles Gespräch beenden und auf wartenden Anruf umschalten MFB- Tast e kurz [...]

  • Página 45

    45 DE Nächster Titel > T aste drT aste Reinigung und pflege Ihr Gerät ist ein Produkt hochw ertiger Entwick lung und F er tigung und sollte mit Sorgfalt behandelt werden. Die nachfolgenden Anregungen sollen Ihnen behilich sein, nicht gegen die Garantieanf orderungen zu verstoßen. • ZubehörundErweiterungenfürKinderunz[...]

  • Página 46

    46 DE WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altger äte) Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nich t mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf . Durch die korrekte Entsorgung dieses P rodukts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur En tsorgung dieses Pr odukts erfragen Sie bittebei Ihrer[...]

  • Página 47

    47 RO Căşti ster eo cu Bluetooth P rez entare generală 1 Bandă pentru cap pliabilă şi retractabilă 2 Buton +: Mărire volum 3 Buton <: Piesa anterioară 4 Buton >: Piesa următoar e 5 Microfon încorporat 6 Indicator led 7 Buton multifuncţional (BMF): Pornire/oprire/ acceptare apel/nalizare apel/r espingere apel/ dezactivare microf[...]

  • Página 48

    48 RO P or nir ea/oprirea căştilor Funcţia Operaţia Indicator led Pornire Menţineţi apăsat butonul BMF pentru 3-5 secunde până când ledul albastru clipeşte Ledul albastru se aprinde pentru 1 secundă Oprire Menţineţi apăsat butonul BMF pentru 3-5 secunde până când ledul roşu clipeşte Ledul roşu se aprinde pentru 1 secundă Sincr[...]

  • Página 49

    49 RO Respingere apel Menţineţi apăsat butonul BMF pentru 2 secunde şi eliberaţi-l până când auziţi un ton indicator Finalizar e apel Apăsaţi scurt butonul BMF Mărire volum Atingeţi butonul +, la atingerea c ontinuă a butonului +, volumul va creşte c ontinuu Micşorare volum Atingeţi butonul –, la atingerea c ontinuă a butonului [...]

  • Página 50

    50 RO Apel în aşteptare Funcţia Operaţia Finalizar e apel curent şi acceptar e un nou apel primit Apăsaţi scurt o dată butonul BMF Menţinere apel curent şi acc eptare un nou apel primit Apăsaţi de două ori scurt butonul BMF T ransferul unui apel Apăsaţi de două ori scurt butonul BMF Finalizar e apel curent şi comutare la apelul r e[...]

  • Página 51

    51 RO Îngrijirea şi întreţiner ea Înainte de a utiliza căştile, citiţi următoarele r ecomandări. Urmaţi aceste rec omandări pentru a vă putea bucura de produsul dumneavoastr ă pentru mai mulţi ani. • Nu expuneţi căştile la lichide, umezeală sau umiditate pen tru a evita defectarea circuitelor int erne. • Nu utilizaţi a[...]

  • Página 52

    52 BG С т ерео с л ушалки с Bluetooth Общ преглед 1 Сгъваеми и подвижни с лушалки 2 Бутон +: У величаване на силата на зв ука 3 Бутон <: Предишна песен 4 Бутон >: Следваща песен 5 Вграден микрофон 6 Светод?[...]

  • Página 53

    53 BG Вк лючване и изключване на с лушалкит е Функция Операция Свето диоден индикатор Включване на захранването Натиснет е и задръжте бутона MFB в продължение на 3~5 секунди, докат о синият светод?[...]

  • Página 54

    54 BG Основни операции Функция Опер ация Отказ на повикване Натиснете за кратко б утона MFB Отговаряне на повикване На тиснет е за кратко бутона MFB Отхвърляне на повикване Натиснет е и задръжте б?[...]

  • Página 55

    55 BG Повторно набиране на последния номер Натиснет е двукратно за кра тко бутона MFB Заключване/отключване на бутоните Натиснет е и задръжте бутонит е MFB и + в продължение на 2 секунди, отпуснет е [...]

  • Página 56

    56 BG Възпроизвеж дане на музика Функция Операция Увеличаване на силат а на звука Докоснет е бутона + Намаляване на силата на звука Докоснет е бутона – Пауза Натиснет е за кратко бутона MFB Възпр?[...]

  • Página 57

    57 BG В случай че с лушалкит е не работят добре, изпра тет е ги в магазина, от който сте г и купили. Персоналъ т му ще Ви помогне да разрешит е проблема. Символ за бракувано елек три ческо и електрон[...]

  • Página 58

    58 UA С т ерео Bluetooth-г арніт ура Короткий опис 1 Обідок навушників, що складається та розсуває ться 2 кнопка +: збільшення гучнос ті 3 кнопка <: попередній трек 4 кнопка >: наст упний трек 5 Вбуд ова?[...]

  • Página 59

    59 UA У вімкнення/вимкнення гарнітури Функція Спосіб Світловий сигнал Увімкнення Натисніть т а утримуйте впродовж 3~5 секунд кнопку MFB, поки не спалахне блакитний індикатор Блакитний сигнал спа[...]

  • Página 60

    60 UA Основи експлуат ації Функція Спосіб Відмінити дзвінок Коротко нат исніть кнопку MFB Відповісти на дзвінок Коротко натисніт ь кнопку MFB Відхилити дзвінок Натисніть т а утримуйте впродовж 2 ?[...]

  • Página 61

    61 UA Г олосовий набір Одночасно нат исніть та впрод овж 2 секунд утримуйте кнопки MFB та відпустіть їх після відповідного зв укового сигналу Набрати останній номер Коротко нат исніть кнопку MFB д?[...]

  • Página 62

    62 UA Програвання музики Функція Спосіб Збільшити гучність Натисніть кнопку + Зменшити гучність Натисніть кнопку – Пауза Коротк о натисніть кнопку MFB Програвання Коротко нат исніть кнопку MFB П[...]

  • Página 63

    63 UA Персонал допоможе Вам розв’язати проблему . Символ відходів електричног о та електронного обладнання (ВЕЕО) Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як поб утові [...]

  • Página 64

    64 ES Auricular estér eo Bluetooth Información general 1 Auricular plegable y retráctil 2 Botón +: subir el volumen 3 Botón <: Pista anterior 4 Botón >: Pista siguiente 5 Micrófono incluido 6 Indicador LED 7 T ecla multifunción (MFB): Encendido / apagado / responder a una llamada / nalizar una llamada / rechazar una llamada / silen[...]

  • Página 65

    65 ES Encendido / apagado del auricular Función Operación Indicador LED Encendido Presione y mant enga presionado el botón MFB de 3~5 segundos hasta que el indicador LED azul parpadee. El indicador LED azul está encendido durante 1 segundo Apagado Presione y mant enga presionado el botón MFB de 3~5 segundos hasta que el indicador LED rojo parp[...]

  • Página 66

    66 ES F uncionamiento básico Función Operación Cancelar una llamada Pulse brev emente el botón MFB Contestar una llamada Pulse br evemente el bot ón MFB Rechazar una llamada Pulse y mantenga pulsado el botón MFB dur ante 2 segundos y suéltelo al oír el tono de aviso Finalizar una llamada Pulse brev emente el botón MFB Subir volumen T oque [...]

  • Página 67

    67 ES Bloquear / desbloquear los botones Presione y mant enga presionado de forma simultánea los botones MFB y + durante 2 segundos y suélt elos al oír el tono de aviso Borrar lista de pares Primero , presione y man tenga presionado el botón MFB y a continuación, presione y mantenga pr esionado el botón – durante 5 segundos. Suéltelo cuand[...]

  • Página 68

    68 ES Reproducción de música Función Operación Subir volumen Pulsar el botón + Bajar volumen P ulsar el botón Pausar Presionar br evemente dos vec es el botón MFB Reproducir Presionar br evemente dos vec es el botón MFB Pista anterior P ulsar el botón < Pista nueva Pulsar el botón > Cuidado y mantenimient o Lea las siguientes r ecom[...]

  • Página 69

    69 ES Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE) El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. Al gar antizar que este producto se desecha correctamente , ayudará a proteger el medio ambiente. P ara obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto, póng[...]

  • Página 70

    70 FR Casque stér éo Bluetooth P résentation générale 1 Arceau pliable 2 Bouton + : hausse du volume 3 Bouton < : titre précédent 4 Bouton > : titre suivant 5 Micro intégré 6 Vo yants LED 7 T ouche multifonctions (MFB) : Marche/arrêt / répondre à un appel / raccrocher / rejet er un appel / microphone muet / transfert d'appel [...]

  • Página 71

    71 FR Allumer/éteindre le casque Fonction Opération V oyant LED Allumer (ON) Maintenez l'appui sur le bouton MFB pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que la LED bleue clignote La LED bleue s'allume pendant 1 seconde Éteindre Maintenez l'appui sur le bouton MFB pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que la LED rouge clignote [...]

  • Página 72

    72 FR Utilisation de base Fonction Opération Annuler l'appel F aire un appui cour t sur le bouton MFB Répondre à un appel F aire un appui cour t sur le bouton MFB Rejeter un appel Appuyer sur le bouton MFB pendant 2 secondes et r elâchez lorsque vous entendez la tonalité Raccrocher F aire un appui court sur le bouton MFB Augmenter le v ol[...]

  • Página 73

    73 FR Verr ouiller / déverrouiller les boutons Appuyez simultanément sur les boutons MFB et + pendant 2 secondes et relâchez-les lorsque vous ent endez la tonalité Eacer la liste d'appairage Maintenir l'appui sur le bouton MFB puis appuyer sur le bouton - pendant 5 secondes, et les r elâcher lorsque la LED rouge clignote une fois [...]

  • Página 74

    74 FR Lecture de musique Fonction Opération Augmenter le v olume Appuyer sur le bouton + Baisser le volume Appuyer sur le bout on – Pause Faire un appui court sur le bouton MFB Lire F aire un appui cour t sur le bouton MFB Titre préc édent Appuyer sur le bouton < Titre suivant Appuyer sur le bouton > Entretien et maintenance Lire les rec[...]

  • Página 75

    75 FR personnel vous aidera à résoudr e le problème. Symbole de déchets d’ équipements électriques et élec troniques (WEEE) L ’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager . En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, v ous contribuez à la protection de l’ envir[...]

  • Página 76

    76 PT Auricular stér eo com Bluetooth Visão Geral 1 Aro dobráv el e retráctil 2 Botão +: Aumentar o volume 3 Botão <: F aixa anterior 4 Botão >: F aixa seguinte 5 Microfone integrado 6 Indicador LED 7 Botão de multi-funções (MFB): Ligar/desligar/ responder a uma chamada/terminar uma chamada/ rejeitar uma chamada/eliminar o volume do[...]

  • Página 77

    77 PT Ligar/desligar o auricular Função Operação Indicador LED Ligar Pressionar e mant er pressionado o botão MFB durante 3~5 segundos até que o LED azul comece a piscar . O LED azul ca ligado durante 1 segundo . Desligar Pressionar e mant er pressionado o botão MFB durante 3~5 segundos até que o LED vermelho comece a piscar . O LED verm[...]

  • Página 78

    78 PT Operação básica Função Operação Cancelar a chamada Pressionar ligeiramen te o botão MBT . Responder a uma chamada Pressionar ligeir amente o botão MBT . Rejeitar uma chamada Pressionar e mant er pressionado o botão MFB durante 2 segundos e deixar de pressionar até ouvir um sinal sonoro de indicação . T erminar uma chamada Pressio[...]

  • Página 79

    79 PT Marcar o último número de telefone Pressionar ligeiramen te duas vezes o botão MFB . Bloquear/desbloquear os botões Pressionar e mant er pressionados os botões MFB e + durante 2 segundos e deixar de pressionar até ouvir um sinal sonoro Apagar lista de emparelhamento Pressionar primeiro e man ter pressionado o botão MFB, e pressionar e [...]

  • Página 80

    80 PT Reproduzir música Função Operação Aumentar o volume Pressionar o botão + Reduzir o volume Pressionar o botão - Pausar Pressionar ligeiramen te o botão MFB. Reproduzir Pressionar ligeiramente o botão MFB. F aixa anterior Pressionar o botão < F aixa seguinte Pressionar o botão > Cuidados e Manutenção Ler as seguintes r ecomen[...]

  • Página 81

    81 PT Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE) A utilização do símbolo WEEE indica que este produto não dev erá ser tratado como se fosse um resíduo doméstico .. Assegurar que este produto é eliminado de forma correcta, irá ajudar a proteger o ambiente . P ara informações mais detalhadas acer ca da recicla[...]

  • Página 82

    82 GB W ar ranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who acc epts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into forc e starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . [...]

  • Página 83

    83 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikot[...]

  • Página 84

    84 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums P ārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājum[...]

  • Página 85

    85 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus Toote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh t[...]

  • Página 86

    86 RU Г арантийный т алон www.acme.eu/warranty Изделие Мо дель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего и[...]

  • Página 87

    87 PL K ar ta gwarancyjna www .acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakow a - niu. 2. [...]

  • Página 88

    88 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Pr oduktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer g[...]

  • Página 89

    89 RO F işa de garanţie www.acme .eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adr esă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de [...]

  • Página 90

    90 BG Г аранционен лис т w ww .acme.eu/warrant y Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продава ча Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, коет о приема продукта, първо име,[...]

  • Página 91

    91 UA Г арантійний лист www .acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1. Т ермін[...]

  • Página 92

    92 ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto M odelo de producto Fecha de compr a del producto Nombre y dir ección del vendedor F allas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto , nombre, apellido y rma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el comprador ad - quiere el producto d[...]

  • Página 93

    93 FR Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date , description, poste de la personne ayant enregistr é le produit, nom, prénom et signatur e) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compt er du jour d’achat du produit par son propriétaire[...]

  • Página 94

    94 PT F olha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor F alhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o pr oduto, nome , sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o compra - dor adquire o produto . O período de gara[...]

  • Página 95

    [...]

  • Página 96

    www .acme.eu bluetooth headset Model: BH20[...]