Acme United BH20 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Acme United BH20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Acme United BH20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Acme United BH20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Acme United BH20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Acme United BH20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Acme United BH20
- название производителя и год производства оборудования Acme United BH20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Acme United BH20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Acme United BH20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Acme United BH20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Acme United, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Acme United BH20, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Acme United BH20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Acme United BH20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    bluetooth headset Model: BH20 www .acme.eu[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 4 GB User’ s manual 82 Warr anty card 14 LT Vartotojo gidas 83 Garantinis lapas 19 LV Lietošanas instrukcija 84 Garantijas lapa 24 EE Kasutusjuhend 85 Garantiileht 29 RU Инструкция пользователя 86 Г арантийный талон 35 PL Instrukcja obsługi 87 Kar ta gwarancyjna 41 DE Bedienungsanleitung 88 Garantieblatt [...]

  • Страница 4

    4 GB Bluetooth ster eo headset Welcome to using this Bluet ooth stereo headset, BH20. Please r ead this user’s manual car efully before use . Introduction Y ou can enjoy music wirelessly by using BH20. It has the following f eatures: P air ing with a Bluet ooth cell phone or PDA supporting HFP profile • Answer a call, end a call and reject [...]

  • Страница 5

    5 GB Over view 1 Foldable and r etractable headband 2 + button: V olume up 3 ﹤ button: Previous tr ack 4 ﹥ button: Next track 5 Built-in microphone 6 LED indicator 7 Multi-function button ( MFB ): Power on / po wer o / answer a call / end a call / reject a call / microphone mute / call transfer / redial last number / v oice dial / pause / pl[...]

  • Страница 6

    6 GB Getting star ted T urning on / off the headset Function Operation LED indicator Pow er on Press and hold MFB button for 3~5 seconds until blue LED ashes Blue LED is on for 1 second Pow er o Press and hold MFB button for 3~5 seconds until red LED ashes Red LED is on for 1 second Note: I n order t o save pow er , the headset will turn [...]

  • Страница 7

    7 GB Pairing the headset with a Bluetooth c ell phone Prior to using the headset for the rst time , you hav e to pair it with a Bluetooth-enabled cell phone. The pairing procedures are subject to di erent models of cell phones . Please refer t o your cell phone user’ s manual for further information. The general pairing procedur es are as f[...]

  • Страница 8

    8 GB Manual connecting When the headset doesn ’t connect to a device supporting HFP , double click MFB butt on, it will connect to last connected HFP device. When the headset doesn ’t connect to a device supporting A2DP , short press MFB button, it will connect to last connected A2DP device. Remarks: Before connecting to a Bluetooth device , pl[...]

  • Страница 9

    9 GB Volume up During a call T ouch + button, when touch + button all the time, the volume will increase c ontinuously Volume do wn During a call T ouch – button, when touching – button constantly , the volume will reduce con tinuously Call transfer (headset to mobile phone) During a call Press and hold MFB button f or 2 seconds and release it [...]

  • Страница 10

    10 GB Three-way call Function Status of BH20 Operation End current call and answer a new incoming call There is a new incoming call Short press MFB button once Keep current call and answer a new incoming call There is a new incoming call Short press MFB button twice Call transfer During a call (keep another call) Short press MFB button twice End cu[...]

  • Страница 11

    11 GB Function Status of BH20 Operation Volume up Playing music T ouch + button, when touch + button all the time, the volume will increase c ontinuously Volume do wn Playing music T ouch – button, when touching – button constantly , the volume will reduce con tinuously Pause Playing music Short press MF B button Play Pausing Short press MFB bu[...]

  • Страница 12

    12 GB Why isn ’t the red LED on when charging? a) Please make sure the charger connects well with the headset; b) When you didn ’t use the headset for a long time, the battery may dry up. At this time , you have t o charge the battery for 30 minutes, and then the red LED will be on. How far is the eective range betw een the headset and Bluet[...]

  • Страница 13

    13 GB Care and maint enance Read the following recommenda tions before using the headset. F ollowing these you will be able to enjoy the product for many years . • Do not expose the headset to liquid, moisture or humidity to av oid the product’ s internal circuit being aected. • Don’ t use abrasive cleaning solven ts to clean the h[...]

  • Страница 14

    14 LT „Bluetooth“ ster eof oninės ausinės Apž valga 1 Užlenkiamas ir ištraukiamas ausinių lankelis 2 Mygtukas „+“: garso stiprumo didinimas 3 Mygtukas „<“: ankstesnis garso takelis 4 Mygtukas „>“: kitas garso takelis 5 Mikrofonas 6 Šviesos diodo indikatorius 7 Daugiafunkcis mygtukas („MFB“): įjungimo ir išjungimo [...]

  • Страница 15

    15 LT Laisvų rankų įrangos įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite MFB mygtuką 3~5 sekundes. Pradės mirksėti mėlyna indikacinė lemputė. Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite MFB mygtuką 3~5 sekundes, trumpai ž ybtels raudona indikacinė lemputė. Laisvų rankų įrangos pora vimas su suderintu t[...]

  • Страница 16

    16 LT Atsakomojo skambučio atšaukimas Palaikykite nuspaustą „MFB“ mygtuką, kol išgirsite signalą (apie 2 sekundes). Pokalbio užbaigimas Nuspauskite „MFB“ mygtuką. Garso stiprumo didinimas Nuspauskite „+“ mygtuką, o tada nuspauskite ir laikyk ite nuspaustą „+“ mygtuką – garso stiprumas tolygiai didės . Garso stiprumo ma[...]

  • Страница 17

    17 LT T rijų šalių pok albis Funk cija Funkcijos valdymas Baigti einamą pokalbį ir atsakyti į atsakomąjį sk ambutį Nuspauskite „MFB“ m ygtuką. T ęsti einamą pokalbį ir atsak yti į atsakomąjį skambutį Du kar tus nuspauskite „MFB“ mygtuką. Pokalbio perdavimas Du kar tus nuspauskite „MFB“ mygtuką. Baigti einamą pokalbį[...]

  • Страница 18

    18 LT P riežiūra ir eksploatacija Jūsų prietaisas yra puikaus dizaino ir meistriškumo gaminys, kuriuo naudotis reikia atsargiai. Žemiau pateikiami patarimai padės užtikrinti nepriek aištingą įrenginio v eikimą ir atitikimą garantinėms normoms. • Laikykite visus priedus ir patobulinimus vaikams nepasiek iamoje vietoje. • Prie[...]

  • Страница 19

    19 LV Bluetooth ster eo austiņas P ārsk ats 1 Saliekams un iz velkams statīvs 2 + poga: Skaļāk 3 <poga: Iepriekšējais ieraksts 4 >poga: Nākamais ieraksts 5 Iebūvēts mikrofons 6 LED indikators 7 Daudzfunkciju poga (DFB): Ieslēgšana/izslēgšana/ atbildēšana uz zvanu/z vana beigšana/zvana noraidīšana/ mikrofona klusums/z vana p[...]

  • Страница 20

    20 LV Brīvroku ierīces ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 3~5 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu. Sāks mirgot zila indikācijas lampiņa. Lai izslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 3~5 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu, kamēr ier?[...]

  • Страница 21

    21 LV Noraidīt zvanu T ur iet nospiestu DFB pogu 2 sekundes un atlaidiet, kad dzirdiet indikatora signālu Beigt zvanu Īsi nospiediet DFB pogu Skaļāk Nospiediet + pogu, ja + pogu turēsit nospiestu, skaļums pieaugs nepār traukti Klusāk Nospiediet - pogu, ja - pogu turēsit nospiestu, skaļums samazināsies nepār traukti Zvana pārnešana (n[...]

  • Страница 22

    22 LV T rīs z vanītāju saruna Funk cija Darbība Beigt esošo zvanu un atbildēt uz jaunu ienākošo z vanu Īsi nospiediet DFB pogu vienu reizi Patur ēt esošo zvanu un atbildēt uz jaunu ienākošo z vanu Īsi nospiediet DFB pogu divas reizes Zvana pārnešana Īsi nospiediet DFB pogu divas reizes Beigt esošo zvanu un pārslēgties uz aiztur[...]

  • Страница 23

    23 LV Garantijas apk alpošana un ekspluatācija Brīvroku ierīcei ir lielisks dizains. Lai nodrošinātu gar antijas apkalpošanu, lietojiet ierīci uzmanīgi un ievērojiet šādus nosacījumus: • T ur iet ierīci, tās rīkus un uzlabojumus bērniem nesasniedzamās vietās. • Rūpējieties par to, lai ierīce vienmēr būtu tīr a un [...]

  • Страница 24

    24 EE Bluetoothi ster eokõr vak lapid Ülevaade 1 Kokkupandav ja lahtivõetav peapael 2 + nupp: Helitugevuse suurendamines 3 < nupp: eelmine lugu 4 > nupp: järgmine lugu 5 Sisseehitatud mikrofon 6 LED-märgutuli 7 Mitmefunktsionaalne nupp (MFB): toide sees / toide väljas / kõne vastuvõtmine / kõne lõpetamine / kõnest loobumine / mikro[...]

  • Страница 25

    25 EE K äed-vabad seadme sisse- ja väljalülitamine Kui soovite sisse lülitada, vajutage ning hoidke 3~5 sekundit all sisse- ja väljalülitamise nuppu. Hakkab vilkuma sinine märgutuli. Kui soovite välja lülitada, vajutage ning hoidke 3~5 sekundit all sisse- ja väljalülitamise nuppu, käed-vabad seade teeb 2 piiksu ning korraks vilksatab pu[...]

  • Страница 26

    26 EE Helitugevuse suurendamine Vajutage + nuppu , kui hoiate + nuppu all, valjeneb heli pidevalt Helitugevuse vähendamine Vajutage – nuppu , kui hoiate – nuppu all, muutub heli pidevalt vaiksemaks Kõne suunamine (kõrvak lappidest mobiiltelef oni) Vajutage mitmefunktsionaalset nuppu ja hoidke seda 2 sekundit all, kuni kuulete helisignaali K?[...]

  • Страница 27

    27 EE Käimasoleva kõne ootele panemine ja uue kõne vastuvõtmine Vajutage kaks korda lühidalt mitmefunktsionaalset nuppu Kõne suunamine Vajutage kaks korda lühidalt mitmefunktsionaalset nuppu Käimasoleva kõne lõpetamine ja ootel oleva kõne jätkamine Vajutage üks kor d lühidalt mitmefunktsionaalset nuppu Märkused: Kõik mobiiltelefonid[...]

  • Страница 28

    28 EE Hooldus ja k asutamine Käesolev seade on suurepärane disaini ja meisterlikkuse näide, mida tuleb kasuta ettevaatlikult. Allpool olevad ettepanekud aitavad kindlustada garantiiteeninduse. • Hoidkekõikilisasidjaaksessuaarelastelekättesaamatuskohas. • Seade peab olema kuiv . Sademed, niiskus [...]

  • Страница 29

    29 RU Bluetooth стереог арнит ура Обзор 1 Складна я и выдвижная дужка 2 Кнопка +: увеличить громкость 3 Кнопка <: предыдущая запись 4 Кнопка >: сле дующая запись 5 Встроенный микрофон 6 Светодио дный ин[...]

  • Страница 30

    30 RU Вк лючение и выключение громкой связи (обору дования свободных рук) Желая вк лючи ть, нажмите и у держивайте кнопку включения/вык лючения 3~5 секунды. Начне т моргать синяя индикат орная лам?[...]

  • Страница 31

    31 RU Основные операции Функция Операция Отмена звонка Быстро нажмите на кнопку MFB Прием звонка Быстро нажмит е на кнопку MFB Отклонение звонк а Нажмите и у держивайт е кнопку MFB нажатой в т ечени?[...]

  • Страница 32

    32 RU Т рехст оронняя конференц-связь Функция Операция Завершение текущег о звонка и ответ на новый входящий звонок Быстро нажмите на кнопку MFB один раз Продолжение текущег о звонк а и от вет на [...]

  • Страница 33

    33 RU Ух од и эксплуатация Ваше устройство является изделием прекрасного дизайна и мастерства, пользоваться кот орым необхо димо очень осторожно. Далее приведенные предложения помогут гарант?[...]

  • Страница 34

    34 RU Символ утилизации отходов произво дства электрического и электронного обор у дования ( WEEE) Использование символа WEEE озна чает , что данный продукт не относится к бытовым отх одам. Убедит е?[...]

  • Страница 35

    35 PL Stereof oniczny zestaw słucha wkowy Bluetooth Informacje ogólne 1 Składane słuchawki 2 przycisk + : Zwiększa głośność 3 przycisk <: Poprzednia ścieżka 4 Przycisk >: Następna ścieżka 5 Mikrofon wbudowany 6 Dioda LED 7 Przycisk wielofunkcyjny (MFB): Włączanie/ wyłączanie urządzenia, odbieranie/kończenie połączenia, w[...]

  • Страница 36

    36 PL Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego Aby włączyć zestaw słuchawkowy naciśnij przycisk odbierz/zakończ i prz ytrzymaj go pr zez 3~5 sekundy . Zacznie mrugać niebieska dioda. Aby wyłączać zestaw słuchawkowy naciśnij przycisk odbierz/zakończ i prz ytrzymaj go przez 3~5 sekundy. Po zakończeniu łado wania zgaśnie niebi[...]

  • Страница 37

    37 PL Odrzucanie połączenia telefonicznego Wcisnąć i przytrzymać pr zycisk MFB przez 2 sekundy i puścić na dźwięk sygnału. Kończenie rozmowy telef onicznej Krótko wcisnąć przycisk MFB Zwiększanie poziomu głośności Wcisnąć przycisk + jeśli użytkownik prz ytrzyma prz ycisk + wciśnięty głośność będzie się ciągle zwiększ[...]

  • Страница 38

    38 PL Zawieszanie połączeń Funk cja Czynność Zakończenie bieżącej rozmo wy i prz yjęcie przychodzącego połączenia Jeden raz krótko wcisnąć przycisk MFB Zawieszenie bieżącej ro zmowy i prz yjęcie przychodzącego połączenia Krótko dwukrotnie wcisnąć przycisk MFB Przekierowanie ro zmowy Krótko dwukrotnie wcisnąć przycisk MFB [...]

  • Страница 39

    39 PL Następna ścieżka Wciśnij przycisk > Utrz ymanie i konser wacja Niniejsze urządzenie powstało w procesie zaaw ansowanego projekto wania i wytwarzania, dlatego powinno być trakt owane z należytą ostrożnością. Poniższ e wskazówki pomogą Ci zachować gwarancję na to urządzenie. • Wszystkie akcesoria i dodatki do urządzen[...]

  • Страница 40

    40 PL Symbol zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Symbol WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może by ć utylizowany jak odpady domowe. Ab y pomóc chronić środowisko na turalne należy upewnić się, że niniejszy produkt jest poprawnie utylizowan y. Więcej inf ormacji na temat recyklingu niniejszego produktu można uzy[...]

  • Страница 41

    41 DE Bluetooth-Ster eo-Headset Übersicht 1 F alt- und einziehbares Kopfband 2 + T aste: lauter 3 <T aste: vorheriger Titel 4 >T aste: nächster Titel 5 Eingebautes Mikrofon 6 LED-Anzeige 7 Multifunktionstaste (MFB): Ein-/Ausschalten/ Anruf annehmen/Anruf beenden/Anruf abweisen/ Mikrofon stummschalten/Anruf weiterleiten/ Wahlwiederholung/Spr[...]

  • Страница 42

    42 DE Headset ein- und ausschalten Halten Sie zum Einschalten die T aste zum Annehmen/ Beenden von Anrufen 3~5 Sekunden gedrückt. Der blaue Indik ator beginnt zu blinken. Halten Sie zum Ausschalten die Betriebstaste für 3~5 Sekunden gedrückt, bis der rot e Indik ator kurz aufleuchtet. Headset an ein kompatibles t elefon koppeln 1. Stellen Sie s[...]

  • Страница 43

    43 DE Anruf abweisen MFB- Tast e zwei Sekunden lang gedrückt halten undloslassen,bisder W ähltonertönt. Anruf beenden MFB- Tast e kurz drücken Lauter + T aste berühren – bei dauernder Berührung wird die Lautstärke kontinuierlich lauter . Leiser – T aste berühren – bei dauernder Berührung wird die Lautstärke kontinuier[...]

  • Страница 44

    44 DE Konferenzgespräch Funktion Bedienung Aktuelles Gespräch beenden und neues Gespräch annehmen MFB- Tast e kurz drücken Aktuelles Gespräch halten und neues Gespräch annehmen MFB- Tast e zweimal kurz drücken Anruf weiterleiten MFB- T aste zweimal kurz drücken Aktuelles Gespräch beenden und auf wartenden Anruf umschalten MFB- Tast e kurz [...]

  • Страница 45

    45 DE Nächster Titel > T aste drT aste Reinigung und pflege Ihr Gerät ist ein Produkt hochw ertiger Entwick lung und F er tigung und sollte mit Sorgfalt behandelt werden. Die nachfolgenden Anregungen sollen Ihnen behilich sein, nicht gegen die Garantieanf orderungen zu verstoßen. • ZubehörundErweiterungenfürKinderunz[...]

  • Страница 46

    46 DE WEEE-Symbol (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altger äte) Das WEEE-Symbol zeigt Ihnen an, dass dieses Produkt nich t mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf . Durch die korrekte Entsorgung dieses P rodukts tragen Sie zum Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur En tsorgung dieses Pr odukts erfragen Sie bittebei Ihrer[...]

  • Страница 47

    47 RO Căşti ster eo cu Bluetooth P rez entare generală 1 Bandă pentru cap pliabilă şi retractabilă 2 Buton +: Mărire volum 3 Buton <: Piesa anterioară 4 Buton >: Piesa următoar e 5 Microfon încorporat 6 Indicator led 7 Buton multifuncţional (BMF): Pornire/oprire/ acceptare apel/nalizare apel/r espingere apel/ dezactivare microf[...]

  • Страница 48

    48 RO P or nir ea/oprirea căştilor Funcţia Operaţia Indicator led Pornire Menţineţi apăsat butonul BMF pentru 3-5 secunde până când ledul albastru clipeşte Ledul albastru se aprinde pentru 1 secundă Oprire Menţineţi apăsat butonul BMF pentru 3-5 secunde până când ledul roşu clipeşte Ledul roşu se aprinde pentru 1 secundă Sincr[...]

  • Страница 49

    49 RO Respingere apel Menţineţi apăsat butonul BMF pentru 2 secunde şi eliberaţi-l până când auziţi un ton indicator Finalizar e apel Apăsaţi scurt butonul BMF Mărire volum Atingeţi butonul +, la atingerea c ontinuă a butonului +, volumul va creşte c ontinuu Micşorare volum Atingeţi butonul –, la atingerea c ontinuă a butonului [...]

  • Страница 50

    50 RO Apel în aşteptare Funcţia Operaţia Finalizar e apel curent şi acceptar e un nou apel primit Apăsaţi scurt o dată butonul BMF Menţinere apel curent şi acc eptare un nou apel primit Apăsaţi de două ori scurt butonul BMF T ransferul unui apel Apăsaţi de două ori scurt butonul BMF Finalizar e apel curent şi comutare la apelul r e[...]

  • Страница 51

    51 RO Îngrijirea şi întreţiner ea Înainte de a utiliza căştile, citiţi următoarele r ecomandări. Urmaţi aceste rec omandări pentru a vă putea bucura de produsul dumneavoastr ă pentru mai mulţi ani. • Nu expuneţi căştile la lichide, umezeală sau umiditate pen tru a evita defectarea circuitelor int erne. • Nu utilizaţi a[...]

  • Страница 52

    52 BG С т ерео с л ушалки с Bluetooth Общ преглед 1 Сгъваеми и подвижни с лушалки 2 Бутон +: У величаване на силата на зв ука 3 Бутон <: Предишна песен 4 Бутон >: Следваща песен 5 Вграден микрофон 6 Светод?[...]

  • Страница 53

    53 BG Вк лючване и изключване на с лушалкит е Функция Операция Свето диоден индикатор Включване на захранването Натиснет е и задръжте бутона MFB в продължение на 3~5 секунди, докат о синият светод?[...]

  • Страница 54

    54 BG Основни операции Функция Опер ация Отказ на повикване Натиснете за кратко б утона MFB Отговаряне на повикване На тиснет е за кратко бутона MFB Отхвърляне на повикване Натиснет е и задръжте б?[...]

  • Страница 55

    55 BG Повторно набиране на последния номер Натиснет е двукратно за кра тко бутона MFB Заключване/отключване на бутоните Натиснет е и задръжте бутонит е MFB и + в продължение на 2 секунди, отпуснет е [...]

  • Страница 56

    56 BG Възпроизвеж дане на музика Функция Операция Увеличаване на силат а на звука Докоснет е бутона + Намаляване на силата на звука Докоснет е бутона – Пауза Натиснет е за кратко бутона MFB Възпр?[...]

  • Страница 57

    57 BG В случай че с лушалкит е не работят добре, изпра тет е ги в магазина, от който сте г и купили. Персоналъ т му ще Ви помогне да разрешит е проблема. Символ за бракувано елек три ческо и електрон[...]

  • Страница 58

    58 UA С т ерео Bluetooth-г арніт ура Короткий опис 1 Обідок навушників, що складається та розсуває ться 2 кнопка +: збільшення гучнос ті 3 кнопка <: попередній трек 4 кнопка >: наст упний трек 5 Вбуд ова?[...]

  • Страница 59

    59 UA У вімкнення/вимкнення гарнітури Функція Спосіб Світловий сигнал Увімкнення Натисніть т а утримуйте впродовж 3~5 секунд кнопку MFB, поки не спалахне блакитний індикатор Блакитний сигнал спа[...]

  • Страница 60

    60 UA Основи експлуат ації Функція Спосіб Відмінити дзвінок Коротко нат исніть кнопку MFB Відповісти на дзвінок Коротко натисніт ь кнопку MFB Відхилити дзвінок Натисніть т а утримуйте впродовж 2 ?[...]

  • Страница 61

    61 UA Г олосовий набір Одночасно нат исніть та впрод овж 2 секунд утримуйте кнопки MFB та відпустіть їх після відповідного зв укового сигналу Набрати останній номер Коротко нат исніть кнопку MFB д?[...]

  • Страница 62

    62 UA Програвання музики Функція Спосіб Збільшити гучність Натисніть кнопку + Зменшити гучність Натисніть кнопку – Пауза Коротк о натисніть кнопку MFB Програвання Коротко нат исніть кнопку MFB П[...]

  • Страница 63

    63 UA Персонал допоможе Вам розв’язати проблему . Символ відходів електричног о та електронного обладнання (ВЕЕО) Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як поб утові [...]

  • Страница 64

    64 ES Auricular estér eo Bluetooth Información general 1 Auricular plegable y retráctil 2 Botón +: subir el volumen 3 Botón <: Pista anterior 4 Botón >: Pista siguiente 5 Micrófono incluido 6 Indicador LED 7 T ecla multifunción (MFB): Encendido / apagado / responder a una llamada / nalizar una llamada / rechazar una llamada / silen[...]

  • Страница 65

    65 ES Encendido / apagado del auricular Función Operación Indicador LED Encendido Presione y mant enga presionado el botón MFB de 3~5 segundos hasta que el indicador LED azul parpadee. El indicador LED azul está encendido durante 1 segundo Apagado Presione y mant enga presionado el botón MFB de 3~5 segundos hasta que el indicador LED rojo parp[...]

  • Страница 66

    66 ES F uncionamiento básico Función Operación Cancelar una llamada Pulse brev emente el botón MFB Contestar una llamada Pulse br evemente el bot ón MFB Rechazar una llamada Pulse y mantenga pulsado el botón MFB dur ante 2 segundos y suéltelo al oír el tono de aviso Finalizar una llamada Pulse brev emente el botón MFB Subir volumen T oque [...]

  • Страница 67

    67 ES Bloquear / desbloquear los botones Presione y mant enga presionado de forma simultánea los botones MFB y + durante 2 segundos y suélt elos al oír el tono de aviso Borrar lista de pares Primero , presione y man tenga presionado el botón MFB y a continuación, presione y mantenga pr esionado el botón – durante 5 segundos. Suéltelo cuand[...]

  • Страница 68

    68 ES Reproducción de música Función Operación Subir volumen Pulsar el botón + Bajar volumen P ulsar el botón Pausar Presionar br evemente dos vec es el botón MFB Reproducir Presionar br evemente dos vec es el botón MFB Pista anterior P ulsar el botón < Pista nueva Pulsar el botón > Cuidado y mantenimient o Lea las siguientes r ecom[...]

  • Страница 69

    69 ES Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE) El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. Al gar antizar que este producto se desecha correctamente , ayudará a proteger el medio ambiente. P ara obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto, póng[...]

  • Страница 70

    70 FR Casque stér éo Bluetooth P résentation générale 1 Arceau pliable 2 Bouton + : hausse du volume 3 Bouton < : titre précédent 4 Bouton > : titre suivant 5 Micro intégré 6 Vo yants LED 7 T ouche multifonctions (MFB) : Marche/arrêt / répondre à un appel / raccrocher / rejet er un appel / microphone muet / transfert d'appel [...]

  • Страница 71

    71 FR Allumer/éteindre le casque Fonction Opération V oyant LED Allumer (ON) Maintenez l'appui sur le bouton MFB pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que la LED bleue clignote La LED bleue s'allume pendant 1 seconde Éteindre Maintenez l'appui sur le bouton MFB pendant 3 à 5 secondes jusqu'à ce que la LED rouge clignote [...]

  • Страница 72

    72 FR Utilisation de base Fonction Opération Annuler l'appel F aire un appui cour t sur le bouton MFB Répondre à un appel F aire un appui cour t sur le bouton MFB Rejeter un appel Appuyer sur le bouton MFB pendant 2 secondes et r elâchez lorsque vous entendez la tonalité Raccrocher F aire un appui court sur le bouton MFB Augmenter le v ol[...]

  • Страница 73

    73 FR Verr ouiller / déverrouiller les boutons Appuyez simultanément sur les boutons MFB et + pendant 2 secondes et relâchez-les lorsque vous ent endez la tonalité Eacer la liste d'appairage Maintenir l'appui sur le bouton MFB puis appuyer sur le bouton - pendant 5 secondes, et les r elâcher lorsque la LED rouge clignote une fois [...]

  • Страница 74

    74 FR Lecture de musique Fonction Opération Augmenter le v olume Appuyer sur le bouton + Baisser le volume Appuyer sur le bout on – Pause Faire un appui court sur le bouton MFB Lire F aire un appui cour t sur le bouton MFB Titre préc édent Appuyer sur le bouton < Titre suivant Appuyer sur le bouton > Entretien et maintenance Lire les rec[...]

  • Страница 75

    75 FR personnel vous aidera à résoudr e le problème. Symbole de déchets d’ équipements électriques et élec troniques (WEEE) L ’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager . En vous assurant que ce produit est correctement éliminé, v ous contribuez à la protection de l’ envir[...]

  • Страница 76

    76 PT Auricular stér eo com Bluetooth Visão Geral 1 Aro dobráv el e retráctil 2 Botão +: Aumentar o volume 3 Botão <: F aixa anterior 4 Botão >: F aixa seguinte 5 Microfone integrado 6 Indicador LED 7 Botão de multi-funções (MFB): Ligar/desligar/ responder a uma chamada/terminar uma chamada/ rejeitar uma chamada/eliminar o volume do[...]

  • Страница 77

    77 PT Ligar/desligar o auricular Função Operação Indicador LED Ligar Pressionar e mant er pressionado o botão MFB durante 3~5 segundos até que o LED azul comece a piscar . O LED azul ca ligado durante 1 segundo . Desligar Pressionar e mant er pressionado o botão MFB durante 3~5 segundos até que o LED vermelho comece a piscar . O LED verm[...]

  • Страница 78

    78 PT Operação básica Função Operação Cancelar a chamada Pressionar ligeiramen te o botão MBT . Responder a uma chamada Pressionar ligeir amente o botão MBT . Rejeitar uma chamada Pressionar e mant er pressionado o botão MFB durante 2 segundos e deixar de pressionar até ouvir um sinal sonoro de indicação . T erminar uma chamada Pressio[...]

  • Страница 79

    79 PT Marcar o último número de telefone Pressionar ligeiramen te duas vezes o botão MFB . Bloquear/desbloquear os botões Pressionar e mant er pressionados os botões MFB e + durante 2 segundos e deixar de pressionar até ouvir um sinal sonoro Apagar lista de emparelhamento Pressionar primeiro e man ter pressionado o botão MFB, e pressionar e [...]

  • Страница 80

    80 PT Reproduzir música Função Operação Aumentar o volume Pressionar o botão + Reduzir o volume Pressionar o botão - Pausar Pressionar ligeiramen te o botão MFB. Reproduzir Pressionar ligeiramente o botão MFB. F aixa anterior Pressionar o botão < F aixa seguinte Pressionar o botão > Cuidados e Manutenção Ler as seguintes r ecomen[...]

  • Страница 81

    81 PT Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE) A utilização do símbolo WEEE indica que este produto não dev erá ser tratado como se fosse um resíduo doméstico .. Assegurar que este produto é eliminado de forma correcta, irá ajudar a proteger o ambiente . P ara informações mais detalhadas acer ca da recicla[...]

  • Страница 82

    82 GB W ar ranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who acc epts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into forc e starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . [...]

  • Страница 83

    83 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikot[...]

  • Страница 84

    84 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums P ārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājum[...]

  • Страница 85

    85 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus Toote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh t[...]

  • Страница 86

    86 RU Г арантийный т алон www.acme.eu/warranty Изделие Мо дель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего и[...]

  • Страница 87

    87 PL K ar ta gwarancyjna www .acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakow a - niu. 2. [...]

  • Страница 88

    88 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Pr oduktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer g[...]

  • Страница 89

    89 RO F işa de garanţie www.acme .eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adr esă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de [...]

  • Страница 90

    90 BG Г аранционен лис т w ww .acme.eu/warrant y Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продава ча Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, коет о приема продукта, първо име,[...]

  • Страница 91

    91 UA Г арантійний лист www .acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1. Т ермін[...]

  • Страница 92

    92 ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto M odelo de producto Fecha de compr a del producto Nombre y dir ección del vendedor F allas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto , nombre, apellido y rma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el comprador ad - quiere el producto d[...]

  • Страница 93

    93 FR Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date , description, poste de la personne ayant enregistr é le produit, nom, prénom et signatur e) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compt er du jour d’achat du produit par son propriétaire[...]

  • Страница 94

    94 PT F olha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor F alhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o pr oduto, nome , sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o compra - dor adquire o produto . O período de gara[...]

  • Страница 95

    [...]

  • Страница 96

    www .acme.eu bluetooth headset Model: BH20[...]