Zanussi ZHC 7131 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Zanussi ZHC 7131 X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Zanussi ZHC 7131 X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Zanussi ZHC 7131 X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Zanussi ZHC 7131 X should contain:
- informations concerning technical data of Zanussi ZHC 7131 X
- name of the manufacturer and a year of construction of the Zanussi ZHC 7131 X item
- rules of operation, control and maintenance of the Zanussi ZHC 7131 X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Zanussi ZHC 7131 X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Zanussi ZHC 7131 X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Zanussi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Zanussi ZHC 7131 X.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Zanussi ZHC 7131 X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ZHC 71 User Manual Hood Mode d’emploi Hotte Benutzer- information Abzugs- haube Instrucciones para uso Campana Instruções de utilização Coifa Aanwijzing voor gebruik Wasemkap Istruzioni per l’uso Cappa[...]

  • Page 2

    ENGLISH WARNING The distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lower part of the hood must be at least 65 cm. If the instructions for installation for the hob specify a greater distance, this has to be taken into accou nt. The air collected must not be conveyed into a duct used to blow off smokes from applian[...]

  • Page 3

    to the outside, follow all the instructions given on the “Warnings” sheet. Make an air evacuation hole in the wall (diameter 133 mm) as shown in Fig. 1 which gives all the measurements required for the various possible installations. 2) Some models are fitted with an upper air vent (Fig. 2B) and a rear air vent (Fig.2A) closed by a plate that m[...]

  • Page 4

    DEUTSCH MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG Der Mindestabstand zwischen der Topf-Trägerfläche auf der Kochmulde und dem unteren Teil der Abzughaube muss 65 cm betragen. Geben die Installationsanleitungen der Kochmulde einen höheren Abstand an, so ist dieser einzuhalten. Ein Anschluss der Abluftleitungen an Verbrennungsabgaskamine (zum Beispiel Zentra[...]

  • Page 5

    mit dem Deckel (E) verschließen. Bei der Umluftversion ist es nicht erforderlich, eine der Öffnungen zu verschließen, nur der Hebel muss richtig positioniert werden (siehe Punkt 7). 3) Wandbefestigung: 4 Löcher unter Berücksichtigung der in Abb.3 angegebenen Maße in die Wand Bohren und Dübel einstecken; Stecken Sie 2 der mitgelieferten Schra[...]

  • Page 6

    FRANCAIS ATTENTION La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte. L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui[...]

  • Page 7

    Certains modèles sont équipés de deux sorties d’air, une dans la partie supérieure (Fig. 2B) et l’autre sur l’arrière (Fig.2A), pouvant être utilisées selon vos exigences ; il faut monter la bride (C) sur l’ouverture utilisée et fermer l’autre à l’aide du bouchon (E). Sur la version recyclage, aucune ouverture n’a besoin d’[...]

  • Page 8

    ESPAÑOL ADVERTENCIA La distancia mínima entre la superficie de soporte de las ollas sobre la placa de cocción y la parte inferior de la campana debe ser de 65 cm. Si las instrucciones de instalación de la placa de cocción indican una distancia mayor, la misma deberá ser tenida en consideración. El aire viciado no debe ser absorbido por un tu[...]

  • Page 9

    otra con la tapa (E). En la versión filtrante no es necesario cerrar alguna abertura, sino poner la palanca en la posición correspondiente (véase punto 7). 3) Fijación en la pared: Realice cuatro orificios en la pared, respetando las medidas indicadas en la fig. 3, e inserte los tacos; tome dos de los tornillos suministrados (Fig. 4G) e introd?[...]

  • Page 10

    PORTOGUÊS ADVERTÊNCIAS A distância mínima entre a superfície de suporte das panelas na placa do fogão e a parte inferior do exaustor deve ser 65 cm. Se as instruções de instalação da placa do fogão estabelecerem uma distância superior aos 65 mm indicados, será essa que deverá ser tida em consideração. O ar recolhido não deve ser ca[...]

  • Page 11

    sem os aparafusar completamente. Prender o exaustor aos 2 parafusos actuando a partir do interior do aparelho, apertar completamente os 2 parafusos. Proceder à fixação definitiva colocando os outros 2 parafusos H (Fig. 4). 4) Fixação parte inferior do armário de parede : Se instalar o exaustor em versão aspirante com evacuação do ar na abe[...]

  • Page 12

    NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstens 65 cm zijn. Als de instructies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specificeren, moet deze in aanmerking genomen worden. De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die[...]

  • Page 13

    Een aantal modellen zijn voorzien van 2 luchtafvoeren, één bovenaan (Afb. 2B) en één achteraan (Afb. 2A), die gebruikt kunnen worden naargelang de behoefte; monteer de flens (C) op de gebruikte opening en sluit de andere afvoer af met de dop (E). Bij de filterversie hoeft geen enkele opening afgesloten te worden maar wordt de hendel correct gep[...]

  • Page 14

    ITALIANO AVVERTENZE La distanza minima tra la superficie di supporto delle pentole sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve essere 65 cm. Se le istruzioni per l’installazione del piano di cottura specificano una distanza maggiore, questa deve essere tenuta in considerazione. L'aria raccolta non deve essere convogliata in un[...]

  • Page 15

    altre 2 viti H (Fig. 4). 4) Fissaggio sottopensile : Se installate la cappa in versione aspirante con evacuazione dell’aria nell’apertura superiore (Fig. 2B), prima del fissaggio dovete effettuate sul pensile un foro di diametro 133 mm (Fig. 5). Effettuate 4 fori sul pensile, rispettando le misure indicate in Fig. 6. Fissate la cappa con 4 viti[...]

  • Page 16

    Wiring Diagram - Elektrischer Schaltplan - Schéma Électrique - Esquema Eléctrico Esquema Eléctrico - Elektrisch Schema - Schema Elettrico[...]

  • Page 17

    85 Ø133 720 min 940 min650 C E 2 B A 1 4 G H Ø 8mm A 44 732 min650 = = MODELS A X 50cm 44cm 41cm 55cm 49cm 46cm 60cm 54cm 51cm 70cm 64cm 61cm 80cm 74cm 71cm 90cm 84cm 81cm 3 5 Ø 133 85 6 Ø 6mm X 34 256 == 7 PQ[...]

  • Page 18

    9 10 A M A M 8 A M 11 R 12 14 B C A 13 A B C D E 15 N M 16 P 18 M 17 R 19[...]

  • Page 19

    E E D D C B A P P 20[...]

  • Page 20

    www .electrolux.com 04307706 Subjet to change without notice[...]