Wolfcraft LC 300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Wolfcraft LC 300, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Wolfcraft LC 300 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Wolfcraft LC 300. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Wolfcraft LC 300 should contain:
- informations concerning technical data of Wolfcraft LC 300
- name of the manufacturer and a year of construction of the Wolfcraft LC 300 item
- rules of operation, control and maintenance of the Wolfcraft LC 300 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Wolfcraft LC 300 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Wolfcraft LC 300, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Wolfcraft service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Wolfcraft LC 300.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Wolfcraft LC 300 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    6936 000 l Bedienungsanleitung 1 0 t Operating instructions 1 1 p Instructions d’emploi 1 2 n Instrucciones de uso 13 L Gebruiksaanwijzing 14 y Istruzioni per l’uso 15 M Instruções de uso 16 m Brugsvejledning 17 S Bruksanvisning 18 q Kä yttöohje 19 K Bruksanvisning 20 N Instrukc ja obsługi 21 v Οδηγα χρσης 22 W K ullanma k?[...]

  • Page 2

    1 2 1x M8 x 25 DIN 7380 1x M8 DIN 985 1 19906936 1x 1x 1x 3x 1x Bdal 6936.000 06.04.2010 15:49 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    2.2 2 3 3x Phillips 1 2. 1 1x M8 x 25 DIN 7380 1x M8 DIN 985 Bdal 6936.000 06.04.2010 15:49 Uhr Seite 3[...]

  • Page 4

    4 2 1/4 1/4 2.3 2.4 2.5 Bdal 6936.000 06.04.2010 15:49 Uhr Seite 4[...]

  • Page 5

    5 2 2.6 2.7 2.8 a b b c „safety“ st op „auto” unlock Bdal 6936.000 06.04.2010 15:49 Uhr Seite 5[...]

  • Page 6

    6 3 max. 210 mm max. 11 mm 3.2 3.3 max. 210 mm 3. 1 a b c Bdal 6936.000 06.04.2010 15:49 Uhr Seite 6[...]

  • Page 7

    b 7 4 210 - 400 mm max. 11 mm max. 400 mm 4. 1 a 4.2 4.3 4.4 4.5 Bdal 6936.000 06.04.2010 15:49 Uhr Seite 7[...]

  • Page 8

    8 5 6 5. 1 5.3 5.2 a b c d e 6. 1 6.3 6.2 6.4 Bdal 6936.000 06.04.2010 15:49 Uhr Seite 8[...]

  • Page 9

    9 7 8 659 mm 220 mm 220 mm X X Bdal 6936.000 06.04.2010 15:49 Uhr Seite 9[...]

  • Page 10

    l Laminatschneider Dieser Laminatschneider ist ausschließlich zum maschinenlosen Ablängen von Laminat in einer maximalen Br eite von 40,0 cm und einer S tärk e des MDF/HDF von 1 1 mm + T rittschalldämmung geeignet und einzusetzen. Die Klinge des Laminatschneiders besteht aus einem verschleißfreiem Material. Aufgrund der besonder en Form der Kl[...]

  • Page 11

    t Laminate cutter This laminate cutter is only suitable f or , and hence must only be used for , cutting laminate wit h a maximum width of 40.0 cm by hand, where t he MDF/HDF board has a thickness of 1 1 mm + impact sound insulation. The blade of the laminate cutt er is made of wear-free mat erial. Due to its special shape, t he cutting blade must [...]

  • Page 12

    p Presse coupante pour sols stratifiés Cette presse coupant e pour sols stratifiés sert exclusivement à sectionner à la main les lames de sols stratifiés en MDF/HDF faisant 40,0 cm de largeur maxi. et 1 1 mm d’épaisseur maxi., plus l'épaisseur du matériau absorbant les bruits de pas ; elle devra êtr e utilisée exclusiv ement à cet[...]

  • Page 13

    n Guillotina para corte de laminados Esta guillotina para corte de laminados está destinada exclusivamente al corte a medida manual de laminado con un ancho máximo de 40,0 cm y un grosor del MDF/HDF de 1 1 mm + sis tema de insonorización de pisadas. Hoja a base de material no desgastable. Debido a su forma especial, la hoja no requier e afilado [...]

  • Page 14

    L Laminaatsnijder Deze laminaatsnijder is uitsluitend geschikt en t e gebruik en voor het zonder machine afk or ten van laminaat met een maximale breedte v an 40,0 cm en een dikte van het MDF/HDF v an 1 1 mm + contactgeluidisolatie. Het mes van de laminaatsnijder bestaat uit slijtvrij materiaal. Door de bijzondere v orm van het mes is slijpen of aa[...]

  • Page 15

    y T aglierina per laminati La taglierina è adatta per tagliare su misura e ad angolo r etto i laminati con una larghezza massima di 40,0 cm ed uno spessore di MDF/HDF di 1 1 mm + isolament o acustico anticalpestio. Non è necessario affilare la lama della taglierina che grazie alla sua forma speciale non è soggetta ad usura. Stringere all’ occo[...]

  • Page 16

    M Guilhotina para corte de laminados Esta guilhotina para corte de laminados só é adequada para cortar laminado ao comprimento sem máquina, até uma largura máxima de 40,0 cm e uma espessur a do painel de fibras de média densidade ou de alta densidade de 1 1 mm + isolament o do ruído de impacto e dev e ser aplicada só para esse efeit o. A l?[...]

  • Page 17

    m Laminatskærer Denne laminatskær er må udelukk ende anvendes til afk or tning af laminat uden brug af maskiner op til maks. bredde på 40,0 cm og med en MDF/HDF på 1 1 mm + trindæmpning. Laminatskærer ens blad består af et slidfrit materiale. På grund af bladets specielle f orm er det ikk e nødvendigt og ikk e tilladt at slibe eller hvæs[...]

  • Page 18

    S Laminatkniv Denna laminatkniv är endast lämplig och skall anv ändas för att k apa laminat på längden utan maskin; maximal bredd: 40,0 cm, tjocklek på MDF/HDF plattor: 1 1 mm + stegljudsdämpning. Laminatknivens klinga består av slitagefritt material. P å grund av klingans speciella f orm behöver sk ärklingan ej slipas eller filas. Dett[...]

  • Page 19

    q Laminaattileikkuri Laminaattileikkuri sopii k äytettä väksi ainoastaan laminaatin k oneettomaan katkaisuun, jolloin laminaatin le ve ys on k ork eintaan: 40,0 cm ja vahvuus MDF/HDF k ork. 1 1 mm + ask eläänivaimennus. Laminaattileikkurin ter ä on kulumat onta materiaalia. T erän erik oisen muodon vuoksi sitä ei tar vitse hioa tai tero tta[...]

  • Page 20

    K Laminatkutter Denne laminatkutter en skal kun bruk es til kutting av laminat, uten maskin, med en maksimal br edde på 40,0 cm og en tykk else av MDF/HDF på 1 1 mm + egnet og skal brukes f or trinndemping. Knivbladet til laminatkutter en er av slitasjefritt material. P å grunn av knivbladets spesielle f orm er det ikk e mulig eller tillatt å s[...]

  • Page 21

    N Gilotyna do cięcia paneli z laminatu Gilotyna do cięcia paneli laminowan ych prz eznaczona jest do ręcznego cięcia paneli lamino wany ch o maksymalnej sz erok ość do 40,0 cm i grubości MDF/HDF do 1 1 mm + izolac ja akustyczna. Nóż tnący gilotyny do cięcia paneli z laminatu wyk onany jest z tr wałego, odpornego na zużycie materiału. [...]

  • Page 22

    v Κπτης λαμιντ Αυτς ο κπτης λαμιντ εναι κατλληλος για το κψιμο λαμιντ χωρς λλα μηχανματα σε μγιστο φρδος 40,0 εκατοστν και πχος ως MDF/HDF 1 1 χιλιοστν + μνωση θορβου. ?[...]

  • Page 23

    W Laminat k esici Bu laminat k esici sadece makinesiz olarak 40,0 cm genişliğinde laminatın ve 1 1 mm kalınlıkta MDF/HDF + ay ak ses yalıtımının k esilmesi için uygundur ve bu amaçla kullanılmalıdır . Laminat k esicinin bıçağı aşınmay an bir materyalden oluşmaktadır . Bıçağın öz el biçiminden dolayı k esici bıçağın [...]

  • Page 24

    k Stříhačk a laminátu T ato stříhačka laminátu je urč ena výhradně k ručnímu zkr acování laminátu do maximální šířky 40,0 cm a síly MDF/HDF 1 1 mm +podlo žky tlumení kroče jového hluk u. Nůž laminátov é stříhačky je vyroben z materiálu odoláv ajícímu opotřebení. Na základě zvláštní formy no ž e není nut[...]

  • Page 25

    w Laminátvágó Ez a laminátvágó kizárólag max. 40 cm-es szélességr e és 1 1 mm-es (lépészajsziget elést is beleér tve) vastagságú MDF/HDF lapok gép nélküli vágásár a alkalmas és használhat ó. A laminátvágó pengéje k opásálló anyagból készül. A penge különleges formája miatt a v ágóél csisz olása vagy élez?[...]

  • Page 26

    P Dispozitiv de tăiat parchet laminat Acest dispozitiv de tăiat parchet laminat, este recomandat şi trebuie utilizat,numai pentru debitar ea fără maşină, a parchetului laminat lăţime 40,0 cm şi grosime al parchetului MDF/HDF de 1 1 mm + izolaţii termice şi fonice. Lama dispozitivului pentru tăiat parchet laminat, constă dintr-un mater[...]

  • Page 27

    e Но ж за рязане на ламинат Но жът за рязане на ламинат е пре дназначен за ръчно рязане на ламинат с мак симална ширина 40,0 см и твър дост на MDF/ HDF до 1 1 мм с изо лационен обезшумител. Р езецът на но?[...]

  • Page 28

    x Rezač za laminat Rezač služi isključivo za skr ačivanje laminata bez dodatn e mašine. Maksimalna širina 40,0 cm i debljina MDF/HDF 1 1 mm + prirubnica. Rezač je pogodan i upo trebljiv isključivo za o vu svrhu. Oštrica laminatnog rezača izrađena je iz materijala k oji nije podležan trošen ju. Brušenje posebno oblik ovane oštrice ni[...]

  • Page 29

    r Режущее у стройство для ламината Это устройство пре дназначено для мануальног о резанья ламинат а, шириной максимально 40,0 см и то лщиной 1 1 мм + звук оизолир ующая прокладка. Лезвие инструмен[...]

  • Page 30

    30 Bdal 6936.000 06.04.2010 15:49 Uhr Seite 30[...]

  • Page 31

    31 lL wolfcraft ® GmbH Wolff-S traße 1 567 46 Kempenich GERMANY l Service-Hotline: 00 49 (0) 1 80 - 532 94 68 F ax: 00 49 (0) 26 55 - 502-080 technical.Service@wod.wolfcr aft.com L T el.: 00 49 (0) 2655 5 1 324 F ax: 00 49 (0) 2655 502 32 4 customernl@w olfcraft.com aWU BiH 5 MT wolfcraft ® GmbH Hauffgasse 3-5 1 1 10 Wien T el. 00 43 (1) 7 48 08[...]

  • Page 32

    D Gekauft bei: Kaufdatum: G Purc hased from: Dat e of purc hase: F Revendeur : Date de l' achat : E Establecimiento de compr a: Fecha de compra: n Gekocht bij: K oopdatum: I Acquistat o presso: Data d‘ acquist o: P Comprado em: Data de compr a: K Købt hos: Købsdato: S Försäljare: K öpdatum: f Ostopaikka: Ost opäivä: N Kjøpt hos: kjø[...]