Uniden TCX950 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Uniden TCX950, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Uniden TCX950 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Uniden TCX950. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Uniden TCX950 should contain:
- informations concerning technical data of Uniden TCX950
- name of the manufacturer and a year of construction of the Uniden TCX950 item
- rules of operation, control and maintenance of the Uniden TCX950 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Uniden TCX950 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Uniden TCX950, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Uniden service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Uniden TCX950.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Uniden TCX950 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    TÉLÉPHONES SANS FIL UNIDEN Série TC X950[...]

  • Page 2

    1 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un combiné supplémentaire avec chargeur TCX950 d’Uniden. V ous pouvez installer un combiné sans l à fonctions intégrales n’importe où dans votre maison, à proximité d’une prise de courant CA. Remarque: À des ns explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent[...]

  • Page 3

    2 T erminologie utilisée dans de guide Combiné supplémentaire Un combiné fonctionnant conjointement avec un socle évolutif. Les combinés supplémentaires doivent être initialisés à un socle. Socle Partie principale du téléphone qui se raccorde à la ligne téléphonique et vous permet de faire et de recevoir des appels. Chargeur Un socle[...]

  • Page 4

    3 Installer le combiné supplémentaire Vérier le contenu de l’emballage Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans l'emballage. Si un article est manquant ou endommagé, veuillez contacter notre département du service à la clientèle. V euillez consulter la couverture arrière pour les coordonnées. • Combiné sans l[...]

  • Page 5

    4 Installation du bloc-piles N’utilisez que le bloc-piles rechargeable BT -446 inclus avec votre téléphone sans l. Installation de l’attache-ceinture Alignez les ouvertures de chaque côté du combiné. Fixez l’attache-ceinture en l’insérant dans les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez fermement jusqu’à ce que l’atta[...]

  • Page 6

    5 Charge du combiné supplémentaire Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable qui se recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le chargeur . N'utilisez que l'adaptateur CA d'Uniden PS-0007 avec le socle. Que faire si le voyant à DEL charge ne s’illumine pas? Replacez le combiné en vous assurant[...]

  • Page 7

    6 Installation du casque d’écoute V ous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre téléphone. Pour activer cette fonction, vous n’avez qu’à brancher la che standard d’un casque d’écoute dans la prise de casque. V ous pouvez vous procurer un casque d'écoute en contactant le Département des pièces d’Uniden.[...]

  • Page 8

    7 Réinitialisation du combiné Si vous désirez initialiser le combiné à un socle différent ou remplacer le combiné avec un nouveau, vous devrez d’abord effacer les données d’initialisation entre le socle et le combiné. Appuyez sur les touches 1 ) [ ] et [#] et maintenez-le enfoncées pendant au moins cinq secondes, jusqu'à ce que [...]

  • Page 9

    8 Utilisation de l’interface Nomenclature des pièces du combiné Clavier des touches numériques [ ] (bas) [ ] (afficheur/droite) [menu/select] [ /mute] (messages/sourdine) [ ] (terminer un appe) T ouche [#] [ ] (haut-parleur) Microphone Bornes de charge T ouche [ /tone] [ ] (haut) V oyant à DEL nouveau message Écouteur Affichage ACL T ouche [[...]

  • Page 10

    9 Lecture de l'afchage Durée d’appel Identification du combiné et en-tête Nombre de nouveaux appels reçus En mode d’attente Pendant un appel : H/F VM Combinコ #1 Nouvel aff.: 5 Conv. P 0:00 :H/F L ’icône de mise hors fonction de la sonnerie vous indique que la sonnerie est hors fonction . L ’icône de la boîte vocale apparaî[...]

  • Page 11

    10 Utilisation de la touche de navigationdes fonctions V otre combiné et le socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur et d'accéder aux fonctions les plus fréquemment utilisées, à la pression d’une seule touche. En déplaçant cette touche vers la gauche, vous accéderez au ré[...]

  • Page 12

    11 Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone afchera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afcher la seconde lettre imprimée sur la touche et trois fois pour la troisième lettre. Les lettres majuscules seront afchées en premier , les let[...]

  • Page 13

    12 Utilisation du combiné supplémentaire Faire et recevoir des appels à l'aide de l'écouteur du combiné À l'aide du haut- parleur mains libres Faire un appel Retirez le combiné du 1 ) chargeur . Composez le numéro. 2 ) Appuyez sur 3) [ /ash] . Retirez le combiné 1 ) du chargeur . Composez le 2 ) numéro. Appuyez sur 3) [ [...]

  • Page 14

    13 Utilisation du répertoire de l'afcheur et de l'appel en attente Si vous êtes abonné aux services de l'afcheur , vous pourrez conserver en mémoire un maximum de trente données de l'afcheur dans chaque combiné. Les données de l'afcheur sont conservés de la plus récente à la plus ancienne. Lorsque votr[...]

  • Page 15

    14 Utilisation du répertoire téléphonique V ous pouvez conserver un total de soixante-dix noms et numéros dans le répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire sera pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. V ous ne pourrez entrer d'autres noms et numéros sans en effacer . Appuyez sur la touche [ ] po[...]

  • Page 16

    15 Recomposition En mode d’attente, appuyez sur la touche [redial/rause] pour recomposer l’un des cinq derniers numéros composés à partir de ce combiné. V ous accéderez à la liste de recomposition. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour localiser le numéro que vous désirez composer et appuyez sur [ /ash] ou [ ] en mode d'attente o[...]

  • Page 17

    16 Mise en attente, conférence téléphonique, transfert d’appel et appel interphone Mettre un appel en attente Appuyez sur [clear/int’com] . Si un appel est en attente pendant plus de cinq minutes, l’appel sera coupé. Pour reprendre l’appel en attente, appuyez sur [ /ash] ou [ ] . Joindre un appel en cours Pour vous joindre à un appe[...]

  • Page 18

    17 Accès au répondeur téléphonique Si votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous pouvez utiliser votre combiné pour accéder à vos messages et changer les réglages de votre répondeur . Le répondeur lira vos nouveaux messages (ceux qui n'ont pas été entendus) en premier . Si vous n'avez pas de nouveaux messages[...]

  • Page 19

    18 Accès à la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous pouvez programmer le numéro d’accès. Appuyez sur 1) [menu/select] . Déplacez le curseur à l’option RÉGLAGES COMBINÉ et 2) appuyez sur [menu/select] . Déplacez le curseur à l’option ÉDITER B.VOCALE et 3) appuyez sur [menu/select] . Entrez votr[...]

  • Page 20

    19 Remplacement et manipulation du bloc-piles Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Si l'autonomie semble diminuer après la recharge, veuillez le remplacer . Pour commander , veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les coordonnées se trouve[...]

  • Page 21

    20 La FCC veut que vous sachiez ceci T out changement ou modications apportés à cet appareil ou à son fonctionnement ou de toute autre manière autre que celles spéciées dans le guide d’utilisation, sans l’approbation exprès d’Uniden, peut annuler votre droit d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à l’article 15 d[...]

  • Page 22

    21 Garantie limitée d’une année Important: tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORA TION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’[...]

  • Page 23

    22 spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR F AIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après a voir suivi les instructions co ntenues dans ce guide d’utilis ation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux,[...]

  • Page 24

    © 2008 par corporation Uniden America Fort W orth, T exas. Imprimé en Chine. UUZZ01648DZ(0) * Heure centrale. Les heur es d’affaires du service à la clientèle est disponible au www .uniden.com. VISITEZ NOTRE SITE WEB AU WWW .UNIDEN.COM SI : V ous avez besoin d’une pièce ou d’un accessoire. Ou communiquez avec notre département des pièc[...]