TriStar VE-5951 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar VE-5951, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar VE-5951 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar VE-5951. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar VE-5951 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar VE-5951
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar VE-5951 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar VE-5951 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar VE-5951 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar VE-5951, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar VE-5951.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar VE-5951 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    VE-5951[...]

  • Page 2

    NL Algemene V ei ligheidsaan wijzingen . Controleer of de spannin g van uw str oomnetwerk ove reenkomt met de spannin g aangegev en op het label van uw apparaat. • Voordat u dit apparaat in g ebruik gaat ne men, lees a.u. b. eerst de gebruiksaan wijzing grond ig door en bewaar het zoda t u het later weer kunt nalezen. • Bewaar deze gebruiksaan [...]

  • Page 3

    Partslist 1. Schroef 2. Voork ap 3 Ventilator 4 Instelschroef 5. Achterk ap 6. Aan-/uitschak elaar 7. Oscillatiek nop 8. Motor 9. Stroom snoer 10. Buis 11. Koppelsc hroef 12 Voetstukdee l 13. Voetstuk Assemblage Als u ventilat or reeds in elk aar gez e t gele verd w ordt, dan kun t u dez e sectie over slaan. 1. Pak nadat u alles uit de doos gehaald[...]

  • Page 4

    VOETSTUK- EN BUISASSE MBLAGE. Pak de voetstuk en buis o nderdelen uit de verpakking en draai de 4 koppelingschroeven los. Z e t de buis op het voetstukplaat d.m.v. de k oppelingschroeven . BEDIENING De aan-/uitknop is geïn tegreerd in de snelh eidschakelaar aan de bovenkant van de ventilator. • De ventilator kan in de o scillatiemodus of de stat[...]

  • Page 5

    DE Allgemeine S icherheitshin weise Überprüf en Sie, ob Ihre Haushalt sspannung mit d er Sp annung auf dem T ypenschild Ihre s Gerä ts übereins t immt. • Lesen Sie diese Bedienu ngsanleitung vor der Inbetriebnahme bit te sorg fä ltig durch und bewahr en Sie diese für die Zukun ft gut auf . • Bewahr en S ie b itt e di ese Bedienung sanleit[...]

  • Page 6

    2 Liste der Teile 1. Schraubmutter 2. Vorderer Schutzrost 3. Rotor 4. Positions-Schrauben 5. Rückseitiger Schutzros t 6. Ein-/Aus-Schalter 7. Oszillations-Knopf 8. Motor 9. Netzkabel 10. Standrohr 11. Verbindung sschraube 12. Sockel-Basis 13. Sockel MONTAGE: W enn Ihr V entilat or f ert ig monti ert gelie fert wurd e, k önnen Sie diesen A bschnit[...]

  • Page 7

    1 VERBINDUNG VON BASIS UND STANDROHR Entnehmen Sie die So ck el-Basis und da s Standrohr au s der V e rpacku ng und l ö sen Sie die 4 V e rbindungssch rau ben. Bef estigen Sie das R ohr mithilf e der V erbindungsschr auben auf der Sock e lpla tte. BETRIEB Der Ein/Aus-Schalter ist in den Geschwindigkeitsregler auf d er Oberseite des Ven tilato rs i[...]

  • Page 8

    FR Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation c o rrespond au voltage indiqué sur le label de v otre appareil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de p o uvoir vous y réf érer dans le futu r. • Veuillez co nserver ces [...]

  • Page 9

    Liste des pieces 1.Boulon, Ecrou 2.Grille avant 3.Pales 4.Vis de position 5.Grille arrière 6.Commutateur d'alim entation 7.Bouton Oscillation 8.Moteur 9.Cordon d'alimentati on 10.Tube 11.Vis d'assemblage 12.Pièce supplémentair e de la Base 13.Base ASSEMBLAGE Si votr e ventilateur est déjà assemblé, ignor ez ce p aragr aphe. 1. [...]

  • Page 10

    FONCTIONNEMENT L'interrupteur est integré d ans le commutateur de commande de vitesse sur le dessus du ventilateur. • Le ventilateur peut fonc tionner en mode oscillati o n ou statique. • Pour faire osciller la têt e du ventilateur, enfoncez le Bouton Oscillati o n. • Pour arrêter l'oscillati on de la tête du ventila t eur, reti[...]

  • Page 11

    EN Gener al saf ety instructions Check if the tension of your suppl y corresponds with th e voltage indicated on th e rating plate of your appliance. • Before commissioning this dev ice please read the inst ructio n manual carefull y and keep this s o that you can check the m later . • Please keep these instru ctions, the guarante e certificate[...]

  • Page 12

    Partslist 1.Screw, nut 2.Front guard 3.Blade 4.Position scr ew 5.Rear guard 6.Power s witch 7.Oscillation Knob 8.Motor 9.power cord 10.Tube 11.Joint scre w 2.Base Additio n part 13.Base ASSEMBLY If your f an comes r eady as semble d ignore this par t. 1. After removing every thing from the carton, l o cate the m otor unit ( item 8 ) and separate th[...]

  • Page 13

    OPERATION The power switch is inc o rporated in the sp eed control switch on t he top of the fa n. • The fan can operate in oscillation or static m ode. • To make the fan head oscillate, push down th e Oscillation Knob. • To stop the fan head fr o m oscillating, pull-u p the Oscillation Knob. • The head of the fan can be adjusted up or do w[...]

  • Page 14

    IT Istruzioni di si curez za gener ale Controllare che la tensi o ne dell’alimentazion e corrisponda con qu ella indicate n ella targhetta di classificazione dell’appare cchio. • Prima di far usare a qualcuno quest o dispositivo si preg a di leg gere atten tament e i l manuale d’istruzioni e t enerlo in modo da pot erlo cont rollare in futu[...]

  • Page 15

    Elenco componen ti 1.Dado 2.Guardia anteriore 3.Lama 4.Vite di posizione 5.Guardia posteriore 6.Interruttore di Potenz a 7.Manopola di Oscillazi o ne 8.Motore 9.Cavo di alimentazione 10.Tubo 11.Vite d’unione 12.Parte aggiuntive di b ase 13.Base MONTAGGIO Se il vostr o ventilator e è già pront o asse m blat o ignor ar e ques ta part e. 1. Dopo a[...]

  • Page 16

    FUNZIONAMENT O L’interruttore di potenza è incorporato nell’in terruttore del c ontrollo della vel ocità in cima al ventilatore. • Il ventilatore può fun zionare in modalità oscillante o statica. • Far oscillare la testa del v entilatore, spingere in ba sso la Man opola di Oscillazion e. • Per fermare la testa del ventilatore dall’o[...]

  • Page 17

    ES Instruccione s gener ales d e segurida d Asegúre se de que el voltaje de la toma de corrien te se corre sponde con el volta je indic ado en la placa de especific acio nes del apar ato. • Ant es de utilizar el apara to, lea el manual de instrucciones at enta me nte y consérvel o para futur as consultas. • Conserve el manual de instruccione [...]

  • Page 18

    Lista de piezas 1. Tornillo, Rosca 2. Rejilla delantera 3. Aspa 4. Tornillo de posición 5. Rejilla trasera 6. Interruptor 7. Mando de oscilación 8. Motor 9. Cable de alimentación 10. Tubo 11. Tornillo de junta 12. Pieza accesoria de base 13. Base MONTAJE Si el ven tilador ya viene mon tado, ignor e est a sección. 1. Después de sacar todos lo s[...]

  • Page 19

    FUNCIONAMIENTO El interruptor de encendid o e stá integrado en el control de velocidad e n la parte sup erior del ventilador. • El ventilador puede funci onar en modo oscilante / estático. • Para que oscile el ventilad or, presione el mand o de oscilación hacia abajo. • Para que el ventilad or deje de oscilar, tir e el mando de oscilación[...]

  • Page 20

    PT Instruçõe s ger ais de segur ança V e rifique se a sua tensão de aliment ação corr esponde à tensão indica da na placa de identificaç ão do seu apar elho. • Ant es de lig ar est e aparelho , leia o manual de instruç ões, e guard e-o par a consulta fu tur a. • Guarde es ta s instruçõe s, o certificad o de gar antia, o recibo de [...]

  • Page 21

    Lista de peças 1.Parafuso 、 Porca 2.Protecção Dianteira 3.Lâmina 4.Parafuso de posição 5.Protecção traseira 6.Interruptor 7.Roda de Oscilação 8.Motor 9.Cabo de alimentação 10.Tubo 11.Parafuso de uniã o 12.Peça de ligação da bas e 13.Base MONTAGEM A sua vent oinha já vem mo nt ada, ignor e est a par te. 1. Após remover todas as p[...]

  • Page 22

    FUNCIONAMENTO O interruptor possui u m controlo de vel ocidade na parte superi o r da ventoinha. • A ventoinha pode funci o nar em modo oscilante ou estático. • Para fazer a ventoinha o scilar, prima para bai xo a Roda de Oscilaçã o. • Para parar a ventoinh a de oscilar, prima par a cima a Roda de Oscila ção. • A cabeça da ventoinha p[...]