TriStar RC-6401 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar RC-6401, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar RC-6401 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar RC-6401. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar RC-6401 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar RC-6401
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar RC-6401 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar RC-6401 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar RC-6401 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar RC-6401, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar RC-6401.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar RC-6401 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISA TEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA   / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSUGI / ?[...]

  • Page 2

    This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www .topcom.net/support/cedeclarations.php UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschr[...]

  • Page 3

    TOPCOM TWINTALKER 1302 3 TOPCOM TWINTALKER 1302 ENGLISH 1 INTRODUCTION Thank you for purchasing the T OPCOM T wintalker 1302. It’ s a short range, low powered radio communication device that has no running cost s other than the minimal cost of re-charging the batte ries. The T winT alker 1302 operates on Priva te Mobile Radio frequencies and can [...]

  • Page 4

    4 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 4.4 POISONING DANGER • Keep batteries away from sma ll children 4.5 LEGAL • In some countries it is prohibi ted to use your PMR while driving a vehicle. In this case leave the road before using the device. • Turn yo ur unit OFF when on board an aircraf t when instructed to do so. Any use of the [...]

  • Page 5

    TOPCOM TWINTALKER 1302 5 TOPCOM TWINTALKER 1302 ENGLISH 8 GETTING ST ARTED 8.1 REMOVING/INST ALLING THE BELT CLIP 1.T o remove the clip from the unit, push the belt clip (2) toward s the antenna, while pulling the clip t ab (1). 2.When re-installin g the belt clip, a click indicates the BeltClip is locked into position. 8.2 BATTERY INST ALLATION 1.[...]

  • Page 6

    6 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 10 LCD DISPLAY INFORMATION 1 1 BATTERY CHARGE LEVEL/LOW BATTERY INDICATION The BA TTER Y CHARGE LEVEL is indicated b y the number of squares present inside the BA TTERY i con on the LCD Screen. Battery Full Battery 2/3 charg ed Battery 1/3 charg ed Battery e mpty When the BA TTER Y CHARGE LEVEL is low[...]

  • Page 7

    TOPCOM TWINTALKER 1302 7 TOPCOM TWINTALKER 1302 ENGLISH 13.2 ADJUSTING SPEAKER V OLUME The S peaker V olume can be adjuste d using / . The S peaker V olume level is displayed on the LCD. 13.3 RECEIVING A SIGNAL The unit is continuously in the RECEIVE mode when the unit is ON and not transmitting. When you receive a signal on the current channel, th[...]

  • Page 8

    8 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 BUTTON LOCK • Press and hold for 2 seconds to activate or deactivate the BUTTON LOCK mode. The BUTTON LOCK icon is displayed o n the LCD Screen. • Press and hold again to deactivate BUTTON LOCK 13.9 CALL T ONES A call tone alert s others that you want to ta lk. a. Setting the Call T one 5 dif[...]

  • Page 9

    TOPCOM TWINTALKER 1302 9 TOPCOM TWINTALKER 1302 ENGLISH 14 T ECHNICAL S PECIFICATIONS 15 W ARRANTY 15.1 W ARRANTY PERIOD T opcom units have a 24-month warranty period. The warra nty period starts on t he day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible ef fect on operation or value of the equipme nt are not covered. The wa[...]

  • Page 10

    10 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 1 INLEIDING Hartelijk dank voor het aansch affen van de TOPCOM T wintalker 1302. Dit is een radiocommunicatieapp araat met een kort bereik en een laag vermogen. Er zijn gee n gebruikskosten, op de minimale kosten na van het opladen van de batterijen. De T wintalker 1302 werkt op radiofrequenties voor[...]

  • Page 11

    TOPCOM TWINTALKER 1302 11 TOPCOM TWINTALKER 1302 NEDERLANDS 4.4 V ERGIFTI GINGSGEVAAR • Houd batterijen uit de bu urt van kleine kinderen 4.5 REGELGEVING • In bepaalde landen is het verboden om onder het rijden uw PMR te gebruiken. Ga in dit gev al aan de kant staan voordat u het toestel gebruikt. • Schakel uw toestel UIT aan boord van een vl[...]

  • Page 12

    12 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 8 BEGINNEN 8.1 DE RIEMCLIP VERWIJDEREN/INSTALLEREN 1.Druk de riemclip (2) in de richting van d e antenne terwijl u he t lipje van de clip (1) naar buiten trekt, om de clip van het toe stel te verwijderen. 2.Bij het weer aanbrengen van de riemclip geeft een hoor bare klik aan dat de riemclip op zijn p[...]

  • Page 13

    TOPCOM TWINTALKER 1302 13 TOPCOM TWINTALKER 1302 NEDERLANDS 10 INFORMATIE LCD-DISPLAY 1 1 LAADNIVEAU BATTERIJEN/INDICATIE BATTERIJ B IJNA LEEG Het LAADNIVEAU van de batterijen word t aangegeven door het aantal vierkantjes in het BA TTERIJ-pictogram op het LCD-scherm. Batterij vol Batterij 2/3 geladen Batterij 1/3 geladen Batterij leeg Als het LAADN[...]

  • Page 14

    14 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 LUIDSPREKERVOLUME AFSTELLEN Het volume van de lu idspreker kan worden afgesteld met de toetsen / . Het vo lume van de luidspreker word t op de LCD weergegeve n. 13.3 EEN SIGNAAL ONTVANGEN Het toestel is voortdure nd in de ONTV ANGST -modus wanneer het AAN st aat en niet aan het zenden is. Als u [...]

  • Page 15

    TOPCOM TWINTALKER 1302 15 TOPCOM TWINTALKER 1302 NEDERLANDS 13.8 T OETSVERGRENDELING • Druk op en houd gedurende 2 seco nden ingedrukt om de TOETSVERG RENDELINGS-modus in- of uit te schakelen. Het pictogram T OETSVERGRENDELING verschijnt op het LCD-scherm. • Druk opnieuw op en houd ingedrukt om de TOETSV ERGRENDELING uit te schakelen. 13.9 OPRO[...]

  • Page 16

    16 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 14 T ECHNISCHE SPECIFICATIES 15 GARANTIE 15.1 GARANTIETERMIJN Op de T opcom-toestellen word t een garantie van 24 maanden verleend. De garantietermijn gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt aangeschaft . V erbruiksartikelen en defecten die een verwaarloosbaar e ffect hebben op d e werking [...]

  • Page 17

    TOPCOM TWINTALKER 1302 17 TOPCOM TWINTALKER 1302 FRANÇAIS 1 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le T OPCOM Twint alker 1302. Il s'agit d'un app areil de communication radio de faible puissance et de fa ible portée dont le coût de fonctionnement se limite au rechar gement des piles. Le T wintalker 1302 f onctionne sur[...]

  • Page 18

    18 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 4.4 RISQUES D'EMPOISONNEMENT • T enez les piles hors d e portée des enfant s. 4.5 MENTION LÉGALE • Dans certains pays, il vous e st interdit d'utiliser un t alkie-walkie au volant d'un véhicule. Dan s ce cas, arrêtez-vous avant d' util iser l'ap pareil. • À bord d&[...]

  • Page 19

    TOPCOM TWINTALKER 1302 19 TOPCOM TWINTALKER 1302 FRANÇAIS 8 POUR COMMENCER 8.1 MANIPULATION DU CLIP DE CEINTURE 1.Pour retirer le clip de l'app areil, poussez le clip de ceinture (2) vers l'antenne t out en tirant sur l'agr afe du clip (1). 2.Lorsque vous réinst allez le clip de ceinture, un cl ic indique qu'il est correctemen[...]

  • Page 20

    20 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 10 INFORMATIONS APPARAISSANT SUR L'ÉCRAN LCD 1 1 NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE/INDICATION DE BATTERIE FAIBLE Le NIVEAU DE CHARGE DE LA BA T TERIE est représenté p ar le nombre de barres que contient l'icône de BA TTERIE de l'écran LCD. Batterie pleine Batterie chargée aux 2/3 B[...]

  • Page 21

    TOPCOM TWINTALKER 1302 21 TOPCOM TWINTALKER 1302 FRANÇAIS 13.2 RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-P ARLEUR Pour régler le volume du haut-p arleur , utilisez les touches / . Le niveau du volume s'af fiche sur l'écran LCD. 13.3 RÉCEPTION D'UN SIGNAL Lorsque l'apparei l est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, [...]

  • Page 22

    22 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 V ERROUILLAGE DES TOUCHES • Appuyez sur la touche et maintenez-l a enfoncée pendant 2 secondes pour activer le mode de VERROUILLAGE DES TOUCHES. L'icôn e de VERROUILLAGE DES TOUCHES a pparaît sur l'écran LCD. • Appuyez à nouve au sur la touche et maintenez-la enfoncé e pour d[...]

  • Page 23

    TOPCOM TWINTALKER 1302 23 TOPCOM TWINTALKER 1302 FRANÇAIS 14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE S 15 GARANTIE 15.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appare ils de T opcom joui ssent d' une pér iode de garanti e de 24 m ois. La p ériode de garan tie pren d effet le jo ur de l'achat du nouvel app areil. Les accessoi res et les défauts qui ont un effet [...]

  • Page 24

    24 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 1 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich zu m Kauf des TOPCOM T wintalke r 1302 entschieden haben. Es ist ein Kur zstrecken- Funkgerät, bei dem keine anderen Koste n außer den geringen Betriebskosten zum Aufladen der Batte rien entstehen. Der T wintalker 1302 sendet über Betrie bsfunkfrequenzen (PM[...]

  • Page 25

    TOPCOM TWINTALKER 1302 25 TOPCOM TWINTALKER 1302 DEUTSCH 4.4 V ERGIF TUNGSGEFAHR • Bewahren Sie Batterie n für Kinder unzugänglich auf. 4.5 V ORSCHRIFTEN • In einigen Ländern i st es verboten, ein Sp rechfunkgerät während des Führens eines Fahrzeuges zu benu tzen. Halten Sie in diesen Fällen an, bevor Sie da s Gerät benutzen. • Schalt[...]

  • Page 26

    26 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 8 ERSTE SCHRITTE 8.1 GÜRTELCLIP ENTFERNEN / BEFESTIGEN 1.Um den Gürtelclip vom Gerät zu ent fernen, drücken Sie den Gürtelclip (2) in Richtung Ant enne, während Sie an der Lasche des Clips ziehen (1). 2.Wenn Sie den Gür telclip wieder montieren, ze igt ein Klicken an, dass der Gürt elclip in [...]

  • Page 27

    TOPCOM TWINTALKER 1302 27 TOPCOM TWINTALKER 1302 DEUTSCH 10 INFORMATION LCD-DISPLAY 1 1 BATTERIESTANDSANZEIGE / ANZEIGE SCHWACHE BATTERIE Der BA TTERIELADEZUST AND wird mit der Anzahl der Quadrate im BA TTERIE-Symbol des LCD-Displays angezeigt . Batterie voll Batterie 2/3 voll Batterie 1/3 voll Batterie leer Wenn der BA TTERIELADEZUST AND niedrig i[...]

  • Page 28

    28 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 LAUT STÄ RKE DES LAUT SPRECHERS EINSTELLEN Die Lautstärke de s Lautsprechers kann mit den T asten und eingestellt werden. Die Lautstä rke des Lautsprecher s wird im LCD-Display angezeigt. 13.3 EIN SIGNAL EMP FANGEN Das Gerät ist immer im EMPF ANGS-Modus, wenn es eingeschaltet ist und nicht s[...]

  • Page 29

    TOPCOM TWINTALKER 1302 29 TOPCOM TWINTALKER 1302 DEUTSCH 13.8 T ASTATURSPERRE • Halten Sie die T aste zum Aktivieren der T AST A TURSPERRE 2 Sekunden gedrückt. Das Symbol T AST A TURSPERRE erscheint im LCD-Display . • Halten Sie die T aste noch einmal gedrückt, um die T AST A TURSPERRE zu deaktivieren. 13.9 RUF TÖNE Ein Rufton macht Andere d[...]

  • Page 30

    30 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 14 T ECHNISCH E DATEN 15 GARANTIE 15.1 GARANTIEZEIT T opcom-Geräte haben eine 24-monatige Garan tiezeit. Die Garantiezeit be ginnt an dem T ag, an dem das neue Gerät erworben wurde. V erschl eißteile oder Mängel, die den W ert oder die Gebrau chstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinfluss[...]

  • Page 31

    TOPCOM TWINTALKER 1302 31 TOPCOM TWINTALKER 1302 ESP AÑOL 1 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la unid ad TOPCOM T wintalker 1302. Se trat a de un aparato de radiocomunicación de baja potencia que no tiene más costes de funcionamien to que los costes mínimos de recarga de las pilas. El T winT alker 1302 funciona con frecuencias de Radio Mó vil[...]

  • Page 32

    32 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 4.4 RIESGO DE ENVENENAMIENTO • Mantener las pilas f uera del alcance de los niños. 4.5 CUESTIONES LEGALES • En algunos países, está prohibido utilizar el PMR mientras se conduce. Si es el caso, deje de conducir antes de utilizar el aparato. • Apagar la unidad en los aviones, cuando se solici[...]

  • Page 33

    TOPCOM TWINTALKER 1302 33 TOPCOM TWINTALKER 1302 ESP AÑOL 8 INTRODUCCIÓN 8.1 RETIRADA E INST ALACIÓN DEL CLIP DEL CINTURÓN 1.Para extraer e l clip del cinturón (2), presiónelo hacia la antena y tire de la pe staña (1). 2.Al volver a instalar el clip del cinturón un clic indicará que está bien colocado. 8.2 INST ALACIÓN DE LAS PILAS 1.Ret[...]

  • Page 34

    34 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 10 INFORMACIÓN DE LA PANT ALLA LCD 1 1 NIVEL DE CARGA DE LAS PILAS / INDICACIÓN DE CARGA BAJA El NIVEL DE CARGA DE LAS PILAS lo indica el número de rectángulos presentes en el interior del icono de la PILA en la panta lla LCD. 100 % de la carga 2/3 de la carga 1/3 de la carga Batería agotada Cua[...]

  • Page 35

    TOPCOM TWINTALKER 1302 35 TOPCOM TWINTALKER 1302 ESP AÑOL 13.2 AJUSTE DE L VOLUMEN DEL ALTAVO Z El volumen del altavoz puede aju starse utilizando los botones / . El nivel de volumen aparece en la pantalla LCD. 13.3 RECEPCIÓN DE UNA SEÑAL Cuando está encendida pero sin transmitir , la unidad se encuentra en modo de RECEP CIÓN. Cuando se recibe[...]

  • Page 36

    36 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 BLOQUEO DE BOTONES • Mantener presionado durante 2 segundos p ara activar o desactivar el modo de BLOQUEO DE BOTONES. El icono correspondiente aparecerá en la pantalla LCD. • V olver a mantener presionado para desactivar el BLO QUEO DE BOTONES. 13.9 T ONOS DE LLAMADA El tono de llamada avis[...]

  • Page 37

    TOPCOM TWINTALKER 1302 37 TOPCOM TWINTALKER 1302 ESP AÑOL 14 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 15 GARANTÍA 15.1 PERÍODO DE GARANTÍA Las unidades T opcom tienen un período de garant ía de 24 meses. El período de garantía entra en vi gor el día en que se adquiere la nueva unidad . La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que te ngan un[...]

  • Page 38

    38 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 1 INLEDNING T ack för dit köp av TOPCOM T wintalker 1302. Det är en lågförbrukande radiokommunikationsapparat för kortdistans. Den har inga andra drift kostnader än de minimala kostnaderna för att ladda batterier na. T winT alker 1302 fungerar på privat a mobilradiofrekvenser och kan använd[...]

  • Page 39

    TOPCOM TWINTALKER 1302 39 TOPCOM TWINTALKER 1302 SVENSKA 4.4 FÖRGIFTNINGSFARA • Förvara batterierna ut om räckhåll för små barn 4.5 LAGSTIFTNING • I vissa länder är det förbjud et att använda din PMR vid bilkörning. Lämna i så fall vägen innan du använder apparaten. • S täng A V din appara t ombord på flyg när du ombeds att [...]

  • Page 40

    40 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 8 KOMMA IGÅNG 8.1 T A BORT/SÄTT PÅ BÄLTESKLÄMMAN 1.För att ta bor t klämman från apparaten ska du föra bältesklämman (2) mot anten nen samtidigt som du drar i klämmans flik (1). 2.När bältesklämman sätts tillbaka indikerar ett klick-ljud att bältesklämman är låst i sitt läge. 8.2[...]

  • Page 41

    TOPCOM TWINTALKER 1302 41 TOPCOM TWINTALKER 1302 SVENSKA 10 LCD-TECKENFÖNSTERINFORMATION 1 1 BATTERI LADDNINGSN IVÅ/LÅGT BATTERI-INDIKATION BA TTERIETS LADDNINGSNIVÅ indikeras med ett antal kvadrater inuti BA TTERI-ikonen på LCD-fönstret. Batteriet fullt Batteri laddat 2/3 Batteri laddat 1/3 Batteri tomt När BA TTERIETS LADDNINGSNIVÅ är l?[...]

  • Page 42

    42 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 JUSTERA HÖGT ALARVOLYMEN Högtalarens volym kan justeras med / . Högtalare ns volymnivå visas i LCD-fönstret. 13.3 T A EMOT EN SIGNAL Apparaten är i konst ant MOTT AGNINGsläge när den är PÅ och inte sänder . När du tar emot en signal på den innevarande kanalen, visas RX-ikonen. 13.4 [...]

  • Page 43

    TOPCOM TWINTALKER 1302 43 TOPCOM TWINTALKER 1302 SVENSKA 13.8 KNAPPLÅS • T ryck och håll i 2 sekunder för att aktivera el ler avaktivera KNAPPLÅS-läget. KNAPPLÅS- ikonen visas i LCD-fönstret. • T ryck och håll igen för att avaktivera KNAPPLÅS 13.9 RINGTONER En ringsignal meddelar till andra at t du vill prata. a. Inställning av ringt[...]

  • Page 44

    44 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 14 T EKNISKA SPECIFIKATIONER 15 GARANTI 15.1 GARANTIPERIOD Garantiperioden på T opcoms enheter omfatta r 24 månader . Garantiperioden star tar det datum då den nya produkten inhandlas. Förbrukningsva ror eller defekter som har obetydlig inver kan på utrustningens funktion eller värde omfattas i[...]

  • Page 45

    TOPCOM TWINTALKER 1302 45 TOPCOM TWINTALKER 1302 DANSK 1 INTRODUKTION T ak for dit køb af TOPCOM T wintalker 1302. Det er radiokommunikationsudstyr med lav effekt og kort rækkevid de, som ikke medfører nogen form for drif tsomkostninger ud over den minimale udgift til genopla dning af batterierne. T winT alker 1302 fungerer på "Private Mob[...]

  • Page 46

    46 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 4.4 FORGIFTNINGSFARE • Batterier må ikke være tilgængelige for små børn. 4.5 JURIDISK • I visse lande er det forbudt at bru ge PMR, mens man kører bil. Hvis det er tilfældet , skal du parkere bilen et sikkert sted, før du bruger udstyret. • Sluk udstyret (OFF) om bord på fly , når du [...]

  • Page 47

    TOPCOM TWINTALKER 1302 47 TOPCOM TWINTALKER 1302 DANSK 8 SÅDAN KOMMER DU I GANG 8.1 AFMONTERIN G/MONTERIN G AF BÆLTECLIP S 1.Fjern clipsen fra enhed en ved at skubbe bælteclipsen (2) i retning af antenn en, mens du trækker i t appen (1) på clipsen . 2.V ed genmontering af bælteclip sen betyder et klik, at bælteclipsen er låst på plads. 8.2[...]

  • Page 48

    48 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 10 OPLYSNINGER I LCD-D ISPLAYET 1 1 BATTERILADENIVEAU/IN DIKATION AF LAV BATTERIKAPACITET BA TTERIETS LADETILST AND indikeres af antallet af firkant er, der kan ses i BA TTERI-ikonet i LCD-displayet. Batterier fuldt oplad te Batterier 2/3 oplad te Batterier 1/3 oplad te Batterier afladte Når BA TTER[...]

  • Page 49

    TOPCOM TWINTALKER 1302 49 TOPCOM TWINTALKER 1302 DANSK 13.2 JUSTERING AF HØJTT ALERLYDSTYRKEN Højttalerlydstyrken kan justeres vha. / . Højttalerlydstyrken vises i LCD-displayet. 13.3 MOD TAGELSE AF SIGNAL Enheden er kontinuerligt i MODT AGE-tilstand, når den er tænd t (ON) og ikke selv sender . Hvis du modtag er et signal på den aktuelle kan[...]

  • Page 50

    50 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 KNAPLÅS • T ryk på , og hold den inde i 2 sekunder for at aktivere eller deaktivere KNAPLÅS-tilstanden. KNAPLÅS-ikonet vises i LCD-displaye t. • T ryk på , og hold den inde igen for at deaktivere KNAPLÅSEN. 13.9 KALDETONER En kaldetone gør andre opmærksom på, at du ønsker at t ale.[...]

  • Page 51

    TOPCOM TWINTALKER 1302 51 TOPCOM TWINTALKER 1302 DANSK 14 T EKNISKE SPECIFIKATIONER 15 GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Der er 24 måneders garanti på T opcom-enheder . Garantiperioden star ter den dag, hvor den nye enhed købes. Forbrugsvarer og fejl, der har ubetyde lig indvirkning på udstyrets funktion eller værdi, er ikke omfattet af garantien. G[...]

  • Page 52

    52 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 1 INNLEDNING Gratulerer med anskaf felsen av TOPCOM T wintalker 1302. Dette er et radiokommun ikasjonsapparat med lav ef fekt og ingen drift skostnader utover de minimale kostnadene til lading av batte riene. T winT alker 1302 virker på private mobilradiofrekvenser , og kan brukes i alle land der tj[...]

  • Page 53

    TOPCOM TWINTALKER 1302 53 TOPCOM TWINTALKER 1302 NORSK 4.4 FARE FOR FORGIF TNING • Hold batterier utenfor små barn s rekkevidde 4.5 JURIDISK • I noen land er det forbud t å bruke PM-radio mens du fører et motorkjøret øy . I slike tilfeller kjører du ut av veien og stanser før du bruker ut styret. • Slå apparat et A V om bord i fly nå[...]

  • Page 54

    54 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 8 KOMME I GANG 8.1 FJERNE/MONTERE BELTEKLIP SEN 1.For å fjerne belteklip sen fra enheten trykker du belteklipsen (2) mot antenna mens du løfter på klip sfliken (1). 2.Når du setter beltekli psen på igjen, vil et klikk signalisere at klipsen er låst i riktig stilling. 8.2 SETTE INN BATTERIER 1.F[...]

  • Page 55

    TOPCOM TWINTALKER 1302 55 TOPCOM TWINTALKER 1302 NORSK 10 INFORMASJON PÅ LCD-DISPLA YET 1 1 BATTERILADENIVÅ/INDIKATOR FOR LAVT BATTERI Batteriladenivået vises med an tall streker som vises i batter isymbolet på LCD-displayet. Fulladet batteri Batteri 2/3 fullt Batteri 1/3 fullt Batteri utladet Når batterinivået er svært lavt, vil batterisymb[...]

  • Page 56

    56 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 JUSTERE HØYTT ALERVOLUMET Høyttalervolume t kan justeres med knappene / . Høytt alervolumet indikeres på LCD-displayet. 13.3 MOTTA ET SIGNAL Enheten er konti nuerlig i mottaksmodus så lenge den er slått på og ikke sender selv . Når du mottar et signal på den innstilte kanalen, vises RX-[...]

  • Page 57

    TOPCOM TWINTALKER 1302 57 TOPCOM TWINTALKER 1302 NORSK 13.8 T ASTELÅS • T rykk på og hold den inne i 2 sekunder for å iverksette t astelåsen. Ikonet for tastelåsen vises på LCD-displayet. • T rykk igjen på og hold den inne for å oppheve t astelåsen. 13.9 ANROP STONER En anropstone var sler andre om at du ønsker å snakke. a. Innstilli[...]

  • Page 58

    58 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 14 T EKNISKE SPESIFIKASJONER 15 GARANTI 15.1 GARANTIPERIODE Alle T opcom-produkter leve res med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på drif ten eller verdien av utstyret, dekkes ikke. Garantien forut s[...]

  • Page 59

    TOPCOM TWINTALKER 1302 59 TOPCOM TWINTALKER 1302 SUOMI 1 JOHDANTO Kiitos, että ostit T OPCOM T wintalker 1302:n. Se on pienellä alueella toimiva, vähän virtaa kuluttava radioviest intälaite, jonka käytöstä ei aiheudu muit a kuluja kuin akkujen lataamisesta syntyvät pienet kulut. T win T alker 1302 toimii yksityisten kannett avien radioiden[...]

  • Page 60

    60 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 4.4 MYRKYTYSVAARA • Pidä akut poissa pienten lasten ulo ttuvilta. 4.5 LAKIASIAA • Joissakin maissa henkilökohtaist en kannettavien radioiden käyttö on kiellettyä a joneuvon ajamisen aikana. Poist u siinä tap auksessa tieltä ennen laitteen käyttöä. • Katkaise laittee sta virta lentokon[...]

  • Page 61

    TOPCOM TWINTALKER 1302 61 TOPCOM TWINTALKER 1302 SUOMI 8 KÄYTÖN ALOITT AMINEN 8.1 V YÖKIINNIKKEEN IRROTTAMINEN/ ASENTAMINEN 1.V oit irrottaa kiinni kkeen laitteesta painama lla vyökiinnikettä (2) kohti antennia ja vetämällä sama lla kiinnikkeen liuskaa (1). 2.V yökiinnikettä asennettaessa napsahd us tarkoittaa, että vyökiinnike on lukit[...]

  • Page 62

    62 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 10 NESTEKIDENÄYTÖN TIEDOT 1 1 AKUN LATAUST ASON / HEIKON LATAUKSEN NÄYTTÖ AKUN LA T AUST ASO käy ilmi neliöiden määrästä nestekidenäytön AKKU-kuvakkeen sisällä. Akku täynnä Akussa lataust a 2/3 Akussa lataust a 1/3 Akku tyhjä Kun AKUN LA T AUST ASO on heikko, AKKU-kuv ake vilkkuu mer[...]

  • Page 63

    TOPCOM TWINTALKER 1302 63 TOPCOM TWINTALKER 1302 SUOMI 13.2 KAIUTTIMEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÄMINEN Kaiuttimen äänenvo imakkuutta voi säätää - ja -näppäimillä. Kaiuttimen äänenvoimakkuud en taso näkyy nestekidenäytöllä. 13.3 SIGNAALIN VAST AANOTTAMINEN Laite on aina V AST AANOTTO-tilassa, kun se on käynnissä eikä lähetä mit[...]

  • Page 64

    64 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 NÄPPÄINLUKKO • Ota käyt töön tai poista käyt östä NÄPPÄINLUKITUS painamalla -näppä intä ja pitämällä sitä pohjassa 2 sekunnin ajan. Nestekidenäytöllä nä kyy NÄPPÄINLUKKO-kuvake. • Ota NÄPPÄINLUKKO pois kä ytöstä painamalla ja pitämällä poh jassa -näppäintä u[...]

  • Page 65

    TOPCOM TWINTALKER 1302 65 TOPCOM TWINTALKER 1302 SUOMI 14 T EKNISET TIEDOT 15 T AKUU 15.1 T AKUUAIKA T opcom-laitteilla on 24 kuukauden t akuu. T akuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitt eelle vähäisiä toimintahäiriöitä t ai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menet yksiä[...]

  • Page 66

    66 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 1 INTRODUZIONE Grazie per avere acquist ato il ricetrasmettit ore T opcom Twint alker 1302. Si tratta di un app arato per radiocomunicazioni, a basso consu mo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie. T wintalker 1302 funziona sull e frequenz[...]

  • Page 67

    TOPCOM TWINTALKER 1302 67 TOPCOM TWINTALKER 1302 IT ALIANO 4.4 RISCHIO DI AVVELENAMENTO • T enere le batterie fuori dalla port ata dei bambini 4.5 INFORMAZIONI L EGALI • In alcuni paesi non è conse ntito utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di una vettur a. In tal caso, accostare prima di utilizzare l'a pparecchio. • S [...]

  • Page 68

    68 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 8 INIZIALIZZAZIONE 8.1 RIMOZIONE/INST ALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA 1.Per rimuovere la clip dall'unit à, spingere la clip da cintura (2) verso l'antenna p remendo contemporaneamente la linguetta della clip (1). 2.Durante la reinst allazione della clip da cintura, un "clic" indi[...]

  • Page 69

    TOPCOM TWINTALKER 1302 69 TOPCOM TWINTALKER 1302 IT ALIANO 10 INFORMAZIONI SUL DISPLAY LCD 1 1 INDICAZIONE LIVELLO DI CARICA BATTERIA / BATTERIA SCARICA Il LIVELLO DI CA RICA DELLA BA TTERIA è indicato dal numero di quadrati all'interno de ll'icona BA TTERIA sul display LCD. Batteria carica Batteria carica p er 2/3 Batteria carica p er 1[...]

  • Page 70

    70 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 REGOLAZIONE DEL V OLUME ALTOP ARLANTE Per regolare il volume dell'altop arlante utilizzare i tasti / . Il livello del volume dell'altoparlante è visualizzato sul display LCD. 13.3 RICEZIONE DI UN SEGNALE Quando l'unità è accesa e non è in fase di trasmissione, si trova st abil[...]

  • Page 71

    TOPCOM TWINTALKER 1302 71 TOPCOM TWINTALKER 1302 IT ALIANO 13.8 BLOCCO TASTI • T enere premuto il tasto per 2 secondi per attivare o disattivare la modalità BLOCCO T ASTI. Sul display LCD viene visualizzata l'icona BLOCCO T ASTI. • Premere e tenere premuto nuovament e per disattivare il blocco t asti. 13.9 SEGNALI DI CHIAMAT A Un segnale [...]

  • Page 72

    72 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 14 SPECIFICHE TECNICHE 15 GARANZIA 15.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecch i T opcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Le pa rti soggette a consumo o i difetti che causano un ef fetto trascurabile sul funzionamento[...]

  • Page 73

    TOPCOM TWINTALKER 1302 73 TOPCOM TWINTALKER 1302 PORTUGUÊS 1 INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o T opcom T wintalker 1302. Este é um dispositivo de comunicação rádio de curto alcance, de baixa tensão, cujo único custo de consumo é o reduzido custo de recarregar as pilhas. O T winT alker 1302 funciona em frequências de Rede Móvel Pr [...]

  • Page 74

    74 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 4.4 PERIGO DE ENVENENAMENTO • Mantenha as pilhas afastadas de cri anças pequenas 4.5 RESTRIÇÕES LEGAIS • Nalguns p aíses é proibido utilizar o PMR durante a condução de um veículo. Neste ca so, é aconselhável sair da estrada antes de utilizar o dispositivo. • Desligue a unidade (O FF)[...]

  • Page 75

    TOPCOM TWINTALKER 1302 75 TOPCOM TWINTALKER 1302 PORTUGUÊS 8C O M O C O M E Ç A R 8.1 REMOVER/INST ALAR O GANCHO DE T RANSPORTE 1.Para retirar o gancho da unidade, empurre o gancho (2) na direcção da antena ao mesmo tempo que puxa pe la patilha (1). 2.Ao recolocar o gancho de transporte , um clique indica que o Gancho de T ransporte está preso[...]

  • Page 76

    76 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 10 INFORMAÇÃO APRESENT ADA NO VISOR LCD 1 1 NÍVEL DE CARGA DA BATERIA/INDICADOR DE BATERIA FRACA O NÍVEL DE CARGA DA BA TERIA é indicado pelo número de quad rados presentes no interior do íc one de BA TERIA no visor LCD. Pilhas carregadas Pilhas a 2/3 Pilhas a 1/3 Pilhas descarregadas Quando o[...]

  • Page 77

    TOPCOM TWINTALKER 1302 77 TOPCOM TWINTALKER 1302 PORTUGUÊS 13.2 AJUSTAR O VOLUME DO ALTIFALANTE O volume do altifalante pode ser ajust ado através dos botões / . O volume do altifalante é apresen tado no v isor LC D. 13.3 RECEBER UM SINAL A unidade encontra-se cont inuamente em modo de RECEPÇÃO quando está ligada e não se encontra em transm[...]

  • Page 78

    78 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 BLOQUEIO DO TECLADO • Prima e mantenha premido durante 2 segundos p ara activar ou desactivar o modo de BLOQUEIO DE TECLADO. O ícone de BLOQUEIO DE TECLADO é apr esentado no visor LCD. • Prima e mantenha premido de novo para desa ctivar o BLOQUEIO DE TECLADO 13.9 T ONS DE CHAMA DA Um toque[...]

  • Page 79

    TOPCOM TWINTALKER 1302 79 TOPCOM TWINTALKER 1302 PORTUGUÊS 14 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 15 GARANTIA 15.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades T opcom têm um período de ga rantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade . Consumíveis ou defeitos qu e causem um efeito negligenciá vel no funcionamento ou [...]

  • Page 80

    80 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 1 INTRODUCTION Dkujeme vám za to, že jste si zakoupili pístroj T OPCOM T wintalker 1302. Jedná se o radiokomunikaní zaí zení s k rátkým dosahem a s nízkou spot ebou energie, které nemá žádné provozní náklady s výjimkou minimálních náklad na dobíjení bater ií.[...]

  • Page 81

    TOPCOM TWINTALKER 1302 81 TOPCOM TWINTALKER 1302 ESKY 4.4 NEBEZPEÍ OTRAVY • Baterie ucho vávejte mimo dosah malých dtí. 4.5 ZÁKONNÉ POŽADAVKY • V nkterých zemích je zakázáno používat vaše zaízení PMR pi ízení vozidl a. V tomto pípad ped používáním zaízení zastavte mimo silnici. • Jestl[...]

  • Page 82

    82 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 8 UVEDENÍ DO PROVOZU 8.1 DEMONTÁŽ/INSTALACE SPONY PÁSU 1.Jestliže chcete sponu z pístroje demo ntovat, zatlate sponu pásu (2) smrem k antén a vytáhnte západku spony (1). 2.Jestliže instalujete sponu pásu zpt, její zajištní ve správné poloze je signalizováno kliknu tí[...]

  • Page 83

    TOPCOM TWINTALKER 1302 83 TOPCOM TWINTALKER 1302 ESKY 10 INFORMACE ZOBRAZOVENÉ NA LCD DISPLEJI 1 1 UKAZATEL ÚROVN NA BITÍ BATERIÍ/SIGNALIZACE NÍZKÉHO N ABITÍ ÚROVE NABITÍ BA TERIÍ je signalizována pote m tverek, které jsou zobrazen y uvnit ikony BA TERIE na LCD displeji. Pln nab itá bate rie Baterie nabitá z[...]

  • Page 84

    84 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 NASTAVOVÁNÍ HLASITOSTI REPRODUKTORU Hlasitost reproduktoru lze nastavovat pomocí kláves / . Úrove hlasitosti je zobrazena na LCD displeji. 13.3 PÍJEM SIGNÁL Jestliže je pístroj zapnutý (ON) a nevysílá, je nepetr žit v režimu PÍJMU. Jestliže budete pijímat[...]

  • Page 85

    TOPCOM TWINTALKER 1302 85 TOPCOM TWINTALKER 1302 ESKY 13.8 BLOKOVÁNÍ TLAÍTEK • Jestliže chcete aktivovat nebo dea ktivovat režim BUTTON LOCK (blokování tla ítek), stisknte tlaítko a podržte jej ve stisknutém stavu po dobu 2 sekund. Na LCD displeji se zobrazí ikona blokování tlaítek. • Jestliže chcete funkci blo[...]

  • Page 86

    86 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 14 T ECHNICKÉ SPECIFIKAC E 15 ZÁRUKA 15.1 ZÁRUNÍ DOBA Na pístroje T opcom se vztahuje záruní doba v trvání 2 4 msíc. Zaruní doba zaíná bžet v den zakoupen í nového pístroje. Záruka se nevztahuj e na spotební díly nebo vady zpsobené ned balým jedn[...]

  • Page 87

    TOPCOM TWINTALKER 1302 87 TOPCOM TWINTALKER 1302  1        TOPCOM T wintalker 1302.   ! # $*$+ >?! ?[...]

  • Page 88

    88 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 4.4   • !  +    # 4.5  •  [$ ^,  [...]

  • Page 89

    TOPCOM TWINTALKER 1302 89 TOPCOM TWINTALKER 1302  8   8.1 /        1.~  $ ][  ?  > $#, ^  ?  ^$[...]

  • Page 90

    90 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 10   LCD 1 1 '     /     _  ` _` | _ ` ?[...]

  • Page 91

    TOPCOM TWINTALKER 1302 91 TOPCOM TWINTALKER 1302  13.2      [$> >+ + $ {+ [* > !> *$ ?!*$ / . _  +# > [$> >[...]

  • Page 92

    92 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8    • !  ! >[$  ?!  2 #?  $ $! ! $ $![...]

  • Page 93

    TOPCOM TWINTALKER 1302 93 TOPCOM TWINTALKER 1302  14     15  15.1    $# T opcom [$ >> 24 >$^$.  >> $?[...]

  • Page 94

    94 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 1 BEVEZET Köszönjük, hogy megvásárolta a T OPCOM T wintalker 1302 készüléket. A ter mék egy kis teljesítmény  rádiókommunikációs berende zés, melynek fenntart ása a telepek újratöltésének minimális költ ségén kívül nem jár további állandó kiadáso kkal. A mobil ma[...]

  • Page 95

    TOPCOM TWINTALKER 1302 95 TOPCOM TWINTALKER 1302 MAGY AR 4.4 MÉRGEZÉS VESZÉLYE • A telepeket kisgyermekek el l elzárva tartsa. 4.5 JOGI RENDELKEZÉSEK • Bizonyos országokban tilos a PMR (mobil magánrád ió) használata autóvezetés közben. Ebben az esetben hagyja el a közutakat, mieltt az eszközt használná. • Kapcsolja ki a[...]

  • Page 96

    96 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 8 ELS LÉPÉSEK 8.1 AZ ÖVTARTÓ FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE 1.Az övtartó levételéhez tolja az övtart ót (2) az antenna felé, miközben kifelé húzza az övtartó reteszeljét (1). 2.Az övtartó felhelye zésekor kattanás hallható, amikor az övtartó reteszelje bekattan. 8.2 A TE[...]

  • Page 97

    TOPCOM TWINTALKER 1302 97 TOPCOM TWINTALKER 1302 MAGY AR 10 INFORMÁCIÓK AZ LCD KIJE LZN 1 1 A TELEPTÖLTÖTTSÉGI SZINT JELZÉSE A TELEP TÖL TÖTTSÉGI SZINTJÉT az LCD kijelz TELEP ikonjában látható négyzetek száma jelzi. T eljesen feltöltött telep 2/3-os töltöttsé g telep 1/3-os töltöttsé g telep Lemerült telep Amikor[...]

  • Page 98

    98 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2 A HANGSZÓRÓ HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA A hangszóró hangereje a gombokkal szabályozható. A han ger szintje megjelenik a kijelzn. 13.3 VÉTEL A készülék folyamatosan VÉTEL üzemmódban van, amikor be van kapcsolva, és nem továbbít jelet. Az aktuális csatornán törté n vé[...]

  • Page 99

    TOPCOM TWINTALKER 1302 99 TOPCOM TWINTALKER 1302 MAGY AR 13.8 BILLE NTYZÁR • A BILLENTY¡ZÁR üzemmód bekapcsolásához ta rtsa nyomva a gombot 2 másodpercig. A kijelzn megjelenik a BILLENTY¡ZÁR ikonja. • A BILLENTY¡ZÁR kikapcsolásához ismét tartsa nyomva a gombot. 13.9 HÍVÁSHANGOK Híváshanggal jelezheti a többi ké szül?[...]

  • Page 100

    100 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 14 MSZAKI ADATOK 15 GARANCIA 15.1 A GARANCIA IDTARTAMA A T opcom készülékekre 24 hónapos garan cia érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A garancia nem terjed ki a fogyóeszközökre, valamint a készülék mködését vagy értékét jelentéktelen [...]

  • Page 101

    TOPCOM TWINTALKER 1302 101 TOPCOM TWINTALKER 1302 POLSKI 1W s t  p Dzi¢kujemy za zakup urz£dzenia T winT alker 1302. Jest to komunika cyjne urz£dzenie radiowe krótkiego zasi¢gu zasilane niskim napi¢ciem, którego koszty eksploa tacyjne ograniczaj£ si¢ do ¤adowania baterii. T wintalker 1302 dzia¤a na radiowych cz¢stotliwo¥ciach prywat[...]

  • Page 102

    102 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 4.4 Ryzyko zatrucia • Chroni¨ baterie przed dzie¨mi 4.5 Nota prawna • W niektórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy . W takim wypadku, aby skorzysta¨ z urz£dzenia, konieczne jest zjechanie z drogi. • Je¦eli personel samolotu naka¦e wy¤£czenie urz£dzenia, na le?[...]

  • Page 103

    TOPCOM TWINTALKER 1302 103 TOPCOM TWINTALKER 1302 POLSKI 8 Rozpoczcie prac y 8.1 Zakadanie/zdejmowanie klipsa do pasa 1.Aby zdj£¨ klips z urz£dzenia, pchnij go (2) w kierunku anteny , poci£gaj£c równocze¥nie za wyst¢p (1). 2.Przy zak¤adaniu us¤yszysz cichy trzask wskazuj£cy , ¦e klips zatrzasn£¤ si¢ w odp owiednim po¤o¦eniu. [...]

  • Page 104

    104 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 10 Informacje na wywietlaczu LCD 1 1 Wskanik poziomu naadowania baterii/niskiego poziomu naadowa nia Poziom na¤adowania baterii wskazywany jest przez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie wy¥wietlacza ciek¤okrystalicznego. Pe¤na bateria Bateria na¤adowana w 2/3 Bateria na¤adowana [...]

  • Page 105

    TOPCOM TWINTALKER 1302 105 TOPCOM TWINTALKER 1302 POLSKI 13.2 Regulacja gonoci G¤o¥no¥¨ mo¦na wyregulowa¨ przy pomocy / . Poziom g ¤o¥no¥ci zostanie pokazany na wy¥wietlaczu. 13.3 Odbiór syg nau Urz£dzenie jest przez ca¤y czas w trybie odbio ru, gdy jest w¤£czone i nie odbywa si¢ transmisja. Gdy odbierzesz sygna¤ przez [...]

  • Page 106

    106 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 Blokada przyciskó w • Wci¥nij i przytrzymaj klawisz przez 2 sekund w celu uruchomienia lub wy¤£czenia funkcji blokady przycisków . Ikona blokady (BUTTON LOCK) zostanie pokazana na wy¥wietl aczu. • Ponownie wci¥nij i przytrzymaj klawisz , by wy¤£czy¨ blokad¢. 13.9 T on ro zmowy T [...]

  • Page 107

    TOPCOM TWINTALKER 1302 107 TOPCOM TWINTALKER 1302 POLSKI 14 Specyfikacje t echniczne 15 GW ARANCJA 15.1 Okres gwarancji Urz£dzenia T opcom s£ obj¢te 24-miesi¢cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna s i¢ w dniu zakupu nowego urz£dzenia. Cz¢¥ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wp¤ywaj£ce na dzia¤ani e lub warto¥¨ sprz¢tu [...]

  • Page 108

    108 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 1  ®¯°± ²³°´µ¶ ·°¸ ¹° º²¼½º¼½ TOPCOM T wintalker 1302. ¾¿² ´°ÂµÊ ¶°¯²Ë ¶²Ìβ¸¿µ Ï ¯µ¹¼²±² ´°³µ½¸° ³Ð˸¿ÑµÊ. Ò Ð¼½ÌµÐ ´°¸Ô²³Õ ΰ ´°Âµ× ²±´°ÎµÛµÑ°×¿ ¸Ê ºÐ´Ð¹°´Ê³¼²Ë [...]

  • Page 109

    TOPCOM TWINTALKER 1302 109 TOPCOM TWINTALKER 1302  4.4    • ɋ ¯Ð³µ¿ Ð ¹° ¿Ð¶, Û¿²ÏÕ ½¸¿´²Ë¸¿Ñ² ÏÕ¯ ² Îг²¸¿½ºÎ² ¶°¯ÐÎݼµ¶ ³Ð ¿Ê¶. 4.5   • · Îм²¿²´ÕÔ ¸¿?[...]

  • Page 110

    110 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 8    8.1  /     1.÷¯Ê ¸ÎÊ¿µÊ ¹°Þµ¶° ¸ ϯ²¼° ΰ³°Ñµ¿Ð ΰ ¹°Þµ¶ ³¯Ê ´Ð¶Ðì¼° (2) Ñ Î°º´°Ñ¯Ðεµ °Î¿ÐÎÎÕ µ ² [...]

  • Page 111

    TOPCOM TWINTALKER 1302 111 TOPCOM TWINTALKER 1302  10    - 1 1  /       BA TTERY CHARGE LEVEL (½´²ÑÐÎÝ ¹°´Ê³¼[...]

  • Page 112

    112 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.2     Ƚ ´²¶¼²¸¿Ý ³µÎ°¶µ¼ ° ¶²Þβ ´Ð±½¯µ´²Ñ° ¿Ý ¸ º²¶²ÌÝ× / . Ƚ ´²¶¼²¸¿Ý ³µÎ°¶µ¼° ²¿ ²Ï´°Þ°Ð¿¸Ê ΰ ɀɄ ÷. 13.3  [...]

  • Page 113

    TOPCOM TWINTALKER 1302 113 TOPCOM TWINTALKER 1302  13.8   • ÷¯Ê ÑѲ³° Ñ ³Ð˸¿ÑµÐ µ¯µ ² ¿¶ÐÎÕ ´ÐÞµ¶° BUTTON LOCK (Ï ¯²¼µ´²Ñ¼ ° ¼Î²º²¼) ΰ޶µ¿Ð ¼Î²º¼½ µ ½³Ð ´ÞµÑ°Ë¿Ð ÐРΰް¿²Ë 2 ¸Ð¼½Î³. ɇ ° [...]

  • Page 114

    114 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 14    15    15.1    ɇ ° º´²³½¼Âµ× T opcom º´Ð³²¸¿°Ñ ¯Êп¸Ê ± °´°Î¿µÊ ¸´²¼ ²¶ 12 ¶Ð¸Ê°. ÷Ð˸¿ÑµÐ ±°?[...]

  • Page 115

    TOPCOM TWINTALKER 1302 115 TOPCOM TWINTALKER 1302 SLOVENINA 1Ú V O D Ć akujeme vám za zakúpenie zariadenia TO PCOM T wintalker 1302. Ide o rádiokomunikan é zariadenie krátkeho dosahu s nízkou spot rebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na prevádzku. Zariadenie T wintalker 1302 sa pou žíva na frekvencii priv[...]

  • Page 116

    116 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 4.4 Nebezpeenstvo otravy • Batérie ucho vávajte mimo dosahu malých detí. 4.5 Právne Informácie • V niektorých krajinách je zakázané použí va PMR poas šoférovania motorového vo zidla. V takomto prípade pred použitím zariadenia svo je vozidlo odstavte. • V ysielaku [...]

  • Page 117

    TOPCOM TWINTALKER 1302 117 TOPCOM TWINTALKER 1302 SLOVENINA 8 Zaíname 8.1 Odpojenie/inštalácia svorky na opasok 1.Ak chcete svorku na opasok odpoji, zatlate svorku na opasok (2) smerom k anténe a súasne potiahn ite jazýek svorky (1). 2.Ke svorku na opasok inštaluj ete, budete pou kliknuti e - to znamená, že ste s[...]

  • Page 118

    118 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 10 Informácie na displeji LCD 1 1 Indikátor stavu baté rie/Indikácia slabej batérie ÚROVE NABITIA BA TÉRIÍ je vyznaená potom štvorekov vo vnútri ikony BA T ÉRIE na LCD displeji. Batéria je nabit á Batéria je nabit á do 2/3 Batéria je nabit á do 1/3 Vy bitá batéria Ak [...]

  • Page 119

    TOPCOM TWINTALKER 1302 119 TOPCOM TWINTALKER 1302 SLOVENINA 13.2 Úprava hlasitosti reproduktora Hlasitos reproduktora nastavíte pomocou / . Na displeji LCD sa zobrazí úrove hlasitosti reproduktora. 13.3 Pr íjem signálu Ak je jednotka zapnutá a práve nevysiela, je stále v PRÍJMOVOM režime. Pri príjme signálu na aktuálnom kaná[...]

  • Page 120

    120 TOPCOM TWINTALKER 1302 TOPCOM TWINTALKER 1302 13.8 Zámok klávesn ice • Ak chcete aktivova režim ZÁMKU KLÁVESNICE, stlate a po dobu 2 sekúnd podržte tlaidlo . Na displeji LCD sa zobrazí ikon a ZÁMKU KLÁVESNICE. • Ak chcete funkciu ZÁMKU KLÁVESNICE deaktivo va, znovu stlate a podržte tlaidlo 13.9 V olacie tóny [...]

  • Page 121

    TOPCOM TWINTALKER 1302 121 TOPCOM TWINTALKER 1302 SLOVENINA 14 T echnické údaje 15 ZÁRUKA 15.1 Záruná doba Na zariadenia T opcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína plynú dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál a chyby , ktoré majú zanedbate Đ ný vp[...]

  • Page 122

    [...]

  • Page 123

    [...]

  • Page 124

    T WINT ALKER 1302 www .topcom.be MD6300304 ®[...]