Trisa 7713-70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Trisa 7713-70, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Trisa 7713-70 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Trisa 7713-70. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Trisa 7713-70 should contain:
- informations concerning technical data of Trisa 7713-70
- name of the manufacturer and a year of construction of the Trisa 7713-70 item
- rules of operation, control and maintenance of the Trisa 7713-70 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Trisa 7713-70 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Trisa 7713-70, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Trisa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Trisa 7713-70.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Trisa 7713-70 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    230V / 150W Art. 7713 Gelat eria[...]

  • Page 2

    Gerätebeschreibung / Description de l’app areil / Descrizione dell’app arecchio / Apliance description 1 2 3 5 13 14 11 12 4 6 8 10 15 16 7 9[...]

  • Page 3

    Gebrauchsanweisung T risa Gelateria, Art. 7713 Vielen Dank, dass Sie sich für unsere “Gelateria” ent schieden haben. Das T risa Electro T eam wünscht Ihnen viel Freude mit diesem Gerät und einen guten Appetit! V or dem Benutzen Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben Ihnen wic[...]

  • Page 4

    V or dem Erstgebrauch Prüfen Sie bereits beim Auspacken des Gerätes ob alle Zubehörteile gemäss dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind und das Gerät keine Schäden aufweist. Sauberkeit und Hygiene ist sehr wichtig bei der V erarbeitung von Lebensmitteln. S pülen Sie alle T eile die mit der Eiscreme in Berührung kommen (Edelstahl- Alubehäl[...]

  • Page 5

    Zubereitung von Eiscreme im herausnehmbaren Aluminiumbehälter . 1. Platzieren Sie den leeren herausnehmba- ren Aluminiumbehälter (6) im fixen Edelstahlbehälter (16) des Gerät s. 2. Setzen Sie den Deckel (3) und das Antriebsgehäuse (2) mit der V erbindungs- schraube (4) zusammen. 3. Setzen Sie den Quirl (5) in die vorgesehe- ne Öffnung des Ant[...]

  • Page 6

    5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein / Aus Schalter für Kühlung (9) nach unten drücken. T ipp: Gerät einschalten und dann mit der Zubereitung des Eises beginnen. Somit hat die Kühlung beim einfüllen bereits die volle Leistung. Nach dem Einschalten des Rührmotors darf das Kühlagregat erst wieder ausge- schaltet werden, wenn das [...]

  • Page 7

    8. Drücken Sie nun den EIN / AUS Schalter für das Rührgerät (1) um den Rührvorgang zu starten. Die linke Angabe auf dem Display ist die momentane T emperatur der Kühlung. (startet bei ca. -18°C bis max. -22°C) Anzeige auf Display “18” . 9. Aktivieren Sie den Rührvorgang, indem Sie die S tart T aste (13) drücken. 10. Wenn die Zeit abge[...]

  • Page 8

    1 1 .Zur Eisentnahme, entfernen Sie das Antriebsgehäuse (2), indem Sie den Deckelöffnungsknop f (8) drücken und gleich- zeitig das Antriebsgehäuse (2) gegen Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie das Antriebsgehäuse. Der Quirl (5) bleibt im Behälter . 12. Ziehen Sie den Behälter (6) heraus. 13. Entfernen Sie den Quirl (5) gleich nach Beendung des R[...]

  • Page 9

    Es kann gleich wieder neue Eiscreme hergestellt werden. Lassen Sie die Kühlung laufen und füllen Sie die neue Masse in den leeren herausnehmbaren Behälter oder in den fixen Behälter und setzen Sie den V organg fort. Wenn Sie fertig sind mit der Eis- zubereitung, schalten Sie den Ein / Aus Schalter für Kühlung aus, ziehen den Netzstecker und r[...]

  • Page 10

    Reinigung und Pflege - Den Netzstecker vor jeder Reinigung ziehen. - Entfernen Sie den Deckel, indem Sie den Öf fnungsknopf des Deckels drücken und gleichzeitig den Deckel im Gegenuhrzeigersinn drehen. Lösen Sie den Quirl vom Deckel, indem Sie diese einfach herausziehen. Entfernen Sie den transparenten T eil des Deckels durch lösen der V erbind[...]

  • Page 11

    Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden (Netzstecker sofort ziehen), wenn: * das Gerät, das Gehäuse oder Kabel beschädigt ist. * das Gerät sichtbare Schäden aufweist. * der V erdacht auf einen Defekt nach einem S turz oder ähnlichem besteht. * bei S törungen während des Gebrauchs. * vor der Reinigung, Umplazierung. * nach dem Gebra[...]

  • Page 12

    Mode d'emploi T risa Gelateria, Art. 7713 Nous vous remercions d'avoir choisi notre "Gelateria". L'équipe de T risa Electro vous souhaite beaucoup de plaisir avec cet app areil et un bon appétit ! A vant l'utilisation V euillez lire attentivement ce mode d'emploi dans son intégralité. Il contient des consignes[...]

  • Page 13

    A vant la première utilisation Lors du déballage, vérifiez que l'appareil compte bien tous les accessoires en vous réfé- rant au mode d'emploi, et qu'il n'est pas endommagé. La propreté et l'hygiène sont des caractéristiques très importantes pour la prép aration de produits aliment aires. Rincez toutes les pièce[...]

  • Page 14

    - 12 - Prép aration de crème glacée dans le récipient en aluminium amovible. 1. Placez le récipient vide en aluminium (6) dans le récipient en inox (16) de l'appareil. 2. Assemblez le couvercle (3) et le boîtier (2) à l'aide de la vis de jonction (4). 3. Placez le batteur (5) dans l'ouverture du boîtier prévue à cet effet [...]

  • Page 15

    5. Allumez l'appareil en pressant le bouton marche / arrêt pour le refroidissement (9) vers le bas. Conseil : Allumez l'appareil et ensuite commencez à préparer la crème glacée. De cette manière, le refroidissement est entièrement prêt lorsque vous versez la préparation. 6. Maintenant, versez lentement la mixture dans la machine [...]

  • Page 16

    - 14 - 8. Maintenant, appuyez sur l'interrupteur mar- che / arrêt de l'agitateur (1) pour commen- cer le mélange 9. Activez le processus de mélange en appuyant sur la touche S tart (13). 10. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 30 secondes. Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt de l'agitateur [...]

  • Page 17

    - 15 - 1 1. Afin de sortir la crème glacée, retirez le boîtier (2). Pour cela appuyez sur le bou ton d'ouverture du couvercle (8) et simul tanément tournez le boîtier (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Soulevez le boîtier . Le batteur (5) reste dans le récipient. 12. Sortez le récipient (6) en tirant. 13. Retirez[...]

  • Page 18

    - 16 - V ous pouvez à nouveau préparer de la crème glacée sans attendre. Laissez tourner le dispositif de refroidissement et versez une nouvelle mixture dans le récipient vide amovible ou dans le récipient fixe et continuez comme indiqué précédemment. Une fois que vous avez terminé, éteignez l'ap- pareil à l'aide de l'int[...]

  • Page 19

    Nettoyage et entretien - Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche de la prise. - Retirez le couvercle en appuyant sur le bouton d'ouverture du couvercle et simultanément tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Détachez le batteur du couvercle en le tirant tout simplement. Retirez la p artie transpa[...]

  • Page 20

    N'utilisez pas l'app areil (débranchez-le aussitôt): * si l'appareil, le boîtier ou le cordon secteur sont endommagés. * si l'appareil présente une défectuosité app arente. * si vous pensez que l'appareil a été endommagé en chut ant. * en cas de mauvais fonctionnement. * avant chaque nettoyage ou entretien. * en c[...]

  • Page 21

    Istruzioni per l'uso T risa, Art. 7713 Gentile cliente, La ringraziamo di aver scelto la nostra "Gelateria". Il T eam di T risa Electro Le augura buon divertimento con quest a macchina e buon appetito! Prima dell'utilizzo Leggere attentamente tutte le informazioni qui riport ate. Esse offrono indicazioni import anti per l'u[...]

  • Page 22

    - 20 - Prima del primo utilizzo Controllare che tutti gli accessori, conformi a queste istruzioni per l'uso, siano contenuti nella scatola, e che l'apparecchio non sia danneggiato. Pulizia ed igiene sono molto importanti durante la lavorazione di generi aliment ari. Lavare a fondo tutti i componenti che vengono a contatto con il gelato (r[...]

  • Page 23

    - 21 - Prep arazione del gelato nel recipiente d'alluminio rimovibile 1. Posizionate il recipiente d'alluminio rimovibi- le (6) vuoto nel recipiente d'acciaio (16) fisso della macchina. 2. Avvit ate con la vite per fissaggio (4) il coperchio (3) al contenitore del motore (2). 3. Posizionate il miscelatore (5) nelle apposite aperture [...]

  • Page 24

    - 22 - 5. Accendete la macchina premendo verso il basso l'interruttore ON/OFF per il raffredda- mento (9). Consiglio: Prima accendere la macchina e poi comin- ciare con la preparazione del gelato. In questo modo il motore di raffreddamento ha raggiunto la massima potenza. Una volt a acceso il motore miscelatore non spegnere il motore di raffre[...]

  • Page 25

    - 23 - 8. Premete ora l'interruttore ON / OFF del miscelatore (1), per metterlo in movimento. L'indicazione a sinistra sul display è la temperatura di raffreddamento moment anea. (comincia da circa -18°C fino a massimo -22°C) Indicazione sul display "18". 9. Attivate il processo di miscelazione pre mendo il tasto ST ART (13) [...]

  • Page 26

    - 24 - 1 1.Per estrarre il gelato, aprite il coperchio (3) premendo il tasto per l'apertura del coperchio (8) e girando contemporanea- mente in senso antiorario il contenitore del motore (2). Sollevate il coperchio. Il misce- latore (5) rimane nel recipiente. 12.T ogliete il recipiente(6). 13.T ogliete il miscelatore (5) subito dopo la fine de[...]

  • Page 27

    - 25 - Si può produrre subito un nuovo gelato. Lasciate acceso il motore di raffreddamento, riem- pite il recipiente rimovibile vuoto o il recipiente fisso con una nuova massa, e ricominciate il processo. Quando avete finito la preparazione del gela- to, spegnete l'interruttore ON / OFF del moto- re di raffreddamento, togliete la spina e puli[...]

  • Page 28

    - 26 - Pulizia e cura - T irare la spina prima di ogni pulizia. - T ogliete il coperchio premendo il tasto per l'apertura del coperchio e girando contempor aneamente il coperchio in senso antiorario. S taccate il miscelatore dal coperchio semplicemente tirando. T ogliete la parte trasp arente del coperchio svitando la vite. Lavate tutti gli ac[...]

  • Page 29

    Non mettere l'apparecchio in funzione (oppure tirare subito la spina) se: * l'apparecchio, il mobile o il cavo di rete è danneggiato. * l'apparecchio mostra dei danni. * sospettate che ci sia un difetto dopo una cadut a o qualche cosa di simile. * in caso di disturbi durante l'uso. * prima di pulire l'apparecchio oppure qu[...]

  • Page 30

    Instructions for use T risa Gelateria, Art. 7713 Thank you for buying our product "Gelateria". The T risa Electro crew hopes that you will enjoy working with our device. Bon appetit! Before use Please read carefully all information given in this instruction manual. It provides you with important instructions concerning use, safety and mai[...]

  • Page 31

    - 29 - Before initial use Please check already when unpacking the device if all accessory p arts, as st ated in the instruction manual, are included and if the device is not damaged. Cleanness and hygiene are very important when processing food. W ash up all parts that come into contact with ice cream (st ainless steel and aluminium tank, beater an[...]

  • Page 32

    1. Place the empty removable aluminium tank (6) in the fixed stainless steel t ank (16) of the device. 2. Connect the lid (3) and the drive housing (2) with the connection bolt (4). 3. Place the beater (5) in the intended opening of the drive housing. The beater must be in a loose position. 4. Put on the drive housing (2) in a way so that the plug [...]

  • Page 33

    - 31 - 5. Switch on the device by pressing down the cooling ON / OFF switch (9). T ip: At first, switch on device and then start preparing ice cream. So cooling is already at full power when filling in. Af ter switching on the mixer motor the cooling aggregate may only be switched off when the prep aration of the ice cream has been finished . In ca[...]

  • Page 34

    - 32 - 8. Now press the mixer ON / OFF button (1) to start the mixing procedure The statement on the lef t side of the display shows current cooling temperature (start s at approx. -18 °C up to a maximum of approx. -22 °C). Indication on display "18". 9. S tart the mixing procedure by pressing the S tart button (13). 10.If the period of[...]

  • Page 35

    - 33 - 1 1. In order to take ice-cream from the device, remove the drive housing (2) by pressing the lid opening button (8) und simultane- ously turning the drive housing (2) coun- ter-clockwise. Lift the drive housing. The beater (5) remains in with tank. 12. Pull out the tank (6). 13. Remove the beater (5) right after termina- tion of the mixing [...]

  • Page 36

    - 34 - Right after , new ice cream can be made again. Keep the cooling working and fill in the new mixture into the empty removable tank or into the fixed t ank and continue the procedure. When the preparation of the ice cream is finis- hed, switch off the cooling ON / OFF switch, disconnect the mains plug and carefully clean the device. Remark Nev[...]

  • Page 37

    Cleaning and care - Always disconnect mains plug before cleaning. - Remove lid by pressing the lid opening button and simultaneously turning the lid coun- ter-clockwise. Remove beater from lid by just pulling it out. Remove the transparent part of the lid by loosening the connection bolt. W ash up all parts carefully and dry them thoroughly . - Wip[...]

  • Page 38

    Never pull the plug out of the socket with wet hands. Never carry nor pull the appliance by the flex. Don't pull the flex over sharp edges. Don't wedge it. Do not bend the flex nor wind it around the appliance. Never put the appliance on hot surfaces nor near open flames. Lay the cord so that it does not touch hot or sharp-edged objects. [...]

  • Page 39

    Switzerland T risa Electro AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T riengen info@trisaelectro.ch ++ 41 41 933 00 30 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectro.at ++ 43 (2647)4304070 Germany HKS Satellitentechnik V ertriebs GmbH Graf von S tauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T -online.de ++49 (6104) 5[...]