Trisa 7713-70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Trisa 7713-70. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTrisa 7713-70 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Trisa 7713-70 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Trisa 7713-70, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Trisa 7713-70 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Trisa 7713-70
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Trisa 7713-70
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Trisa 7713-70
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Trisa 7713-70 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Trisa 7713-70 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Trisa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Trisa 7713-70, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Trisa 7713-70, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Trisa 7713-70. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    230V / 150W Art. 7713 Gelat eria[...]

  • Página 2

    Gerätebeschreibung / Description de l’app areil / Descrizione dell’app arecchio / Apliance description 1 2 3 5 13 14 11 12 4 6 8 10 15 16 7 9[...]

  • Página 3

    Gebrauchsanweisung T risa Gelateria, Art. 7713 Vielen Dank, dass Sie sich für unsere “Gelateria” ent schieden haben. Das T risa Electro T eam wünscht Ihnen viel Freude mit diesem Gerät und einen guten Appetit! V or dem Benutzen Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben Ihnen wic[...]

  • Página 4

    V or dem Erstgebrauch Prüfen Sie bereits beim Auspacken des Gerätes ob alle Zubehörteile gemäss dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind und das Gerät keine Schäden aufweist. Sauberkeit und Hygiene ist sehr wichtig bei der V erarbeitung von Lebensmitteln. S pülen Sie alle T eile die mit der Eiscreme in Berührung kommen (Edelstahl- Alubehäl[...]

  • Página 5

    Zubereitung von Eiscreme im herausnehmbaren Aluminiumbehälter . 1. Platzieren Sie den leeren herausnehmba- ren Aluminiumbehälter (6) im fixen Edelstahlbehälter (16) des Gerät s. 2. Setzen Sie den Deckel (3) und das Antriebsgehäuse (2) mit der V erbindungs- schraube (4) zusammen. 3. Setzen Sie den Quirl (5) in die vorgesehe- ne Öffnung des Ant[...]

  • Página 6

    5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein / Aus Schalter für Kühlung (9) nach unten drücken. T ipp: Gerät einschalten und dann mit der Zubereitung des Eises beginnen. Somit hat die Kühlung beim einfüllen bereits die volle Leistung. Nach dem Einschalten des Rührmotors darf das Kühlagregat erst wieder ausge- schaltet werden, wenn das [...]

  • Página 7

    8. Drücken Sie nun den EIN / AUS Schalter für das Rührgerät (1) um den Rührvorgang zu starten. Die linke Angabe auf dem Display ist die momentane T emperatur der Kühlung. (startet bei ca. -18°C bis max. -22°C) Anzeige auf Display “18” . 9. Aktivieren Sie den Rührvorgang, indem Sie die S tart T aste (13) drücken. 10. Wenn die Zeit abge[...]

  • Página 8

    1 1 .Zur Eisentnahme, entfernen Sie das Antriebsgehäuse (2), indem Sie den Deckelöffnungsknop f (8) drücken und gleich- zeitig das Antriebsgehäuse (2) gegen Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie das Antriebsgehäuse. Der Quirl (5) bleibt im Behälter . 12. Ziehen Sie den Behälter (6) heraus. 13. Entfernen Sie den Quirl (5) gleich nach Beendung des R[...]

  • Página 9

    Es kann gleich wieder neue Eiscreme hergestellt werden. Lassen Sie die Kühlung laufen und füllen Sie die neue Masse in den leeren herausnehmbaren Behälter oder in den fixen Behälter und setzen Sie den V organg fort. Wenn Sie fertig sind mit der Eis- zubereitung, schalten Sie den Ein / Aus Schalter für Kühlung aus, ziehen den Netzstecker und r[...]

  • Página 10

    Reinigung und Pflege - Den Netzstecker vor jeder Reinigung ziehen. - Entfernen Sie den Deckel, indem Sie den Öf fnungsknopf des Deckels drücken und gleichzeitig den Deckel im Gegenuhrzeigersinn drehen. Lösen Sie den Quirl vom Deckel, indem Sie diese einfach herausziehen. Entfernen Sie den transparenten T eil des Deckels durch lösen der V erbind[...]

  • Página 11

    Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden (Netzstecker sofort ziehen), wenn: * das Gerät, das Gehäuse oder Kabel beschädigt ist. * das Gerät sichtbare Schäden aufweist. * der V erdacht auf einen Defekt nach einem S turz oder ähnlichem besteht. * bei S törungen während des Gebrauchs. * vor der Reinigung, Umplazierung. * nach dem Gebra[...]

  • Página 12

    Mode d'emploi T risa Gelateria, Art. 7713 Nous vous remercions d'avoir choisi notre "Gelateria". L'équipe de T risa Electro vous souhaite beaucoup de plaisir avec cet app areil et un bon appétit ! A vant l'utilisation V euillez lire attentivement ce mode d'emploi dans son intégralité. Il contient des consignes[...]

  • Página 13

    A vant la première utilisation Lors du déballage, vérifiez que l'appareil compte bien tous les accessoires en vous réfé- rant au mode d'emploi, et qu'il n'est pas endommagé. La propreté et l'hygiène sont des caractéristiques très importantes pour la prép aration de produits aliment aires. Rincez toutes les pièce[...]

  • Página 14

    - 12 - Prép aration de crème glacée dans le récipient en aluminium amovible. 1. Placez le récipient vide en aluminium (6) dans le récipient en inox (16) de l'appareil. 2. Assemblez le couvercle (3) et le boîtier (2) à l'aide de la vis de jonction (4). 3. Placez le batteur (5) dans l'ouverture du boîtier prévue à cet effet [...]

  • Página 15

    5. Allumez l'appareil en pressant le bouton marche / arrêt pour le refroidissement (9) vers le bas. Conseil : Allumez l'appareil et ensuite commencez à préparer la crème glacée. De cette manière, le refroidissement est entièrement prêt lorsque vous versez la préparation. 6. Maintenant, versez lentement la mixture dans la machine [...]

  • Página 16

    - 14 - 8. Maintenant, appuyez sur l'interrupteur mar- che / arrêt de l'agitateur (1) pour commen- cer le mélange 9. Activez le processus de mélange en appuyant sur la touche S tart (13). 10. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 30 secondes. Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt de l'agitateur [...]

  • Página 17

    - 15 - 1 1. Afin de sortir la crème glacée, retirez le boîtier (2). Pour cela appuyez sur le bou ton d'ouverture du couvercle (8) et simul tanément tournez le boîtier (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Soulevez le boîtier . Le batteur (5) reste dans le récipient. 12. Sortez le récipient (6) en tirant. 13. Retirez[...]

  • Página 18

    - 16 - V ous pouvez à nouveau préparer de la crème glacée sans attendre. Laissez tourner le dispositif de refroidissement et versez une nouvelle mixture dans le récipient vide amovible ou dans le récipient fixe et continuez comme indiqué précédemment. Une fois que vous avez terminé, éteignez l'ap- pareil à l'aide de l'int[...]

  • Página 19

    Nettoyage et entretien - Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche de la prise. - Retirez le couvercle en appuyant sur le bouton d'ouverture du couvercle et simultanément tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Détachez le batteur du couvercle en le tirant tout simplement. Retirez la p artie transpa[...]

  • Página 20

    N'utilisez pas l'app areil (débranchez-le aussitôt): * si l'appareil, le boîtier ou le cordon secteur sont endommagés. * si l'appareil présente une défectuosité app arente. * si vous pensez que l'appareil a été endommagé en chut ant. * en cas de mauvais fonctionnement. * avant chaque nettoyage ou entretien. * en c[...]

  • Página 21

    Istruzioni per l'uso T risa, Art. 7713 Gentile cliente, La ringraziamo di aver scelto la nostra "Gelateria". Il T eam di T risa Electro Le augura buon divertimento con quest a macchina e buon appetito! Prima dell'utilizzo Leggere attentamente tutte le informazioni qui riport ate. Esse offrono indicazioni import anti per l'u[...]

  • Página 22

    - 20 - Prima del primo utilizzo Controllare che tutti gli accessori, conformi a queste istruzioni per l'uso, siano contenuti nella scatola, e che l'apparecchio non sia danneggiato. Pulizia ed igiene sono molto importanti durante la lavorazione di generi aliment ari. Lavare a fondo tutti i componenti che vengono a contatto con il gelato (r[...]

  • Página 23

    - 21 - Prep arazione del gelato nel recipiente d'alluminio rimovibile 1. Posizionate il recipiente d'alluminio rimovibi- le (6) vuoto nel recipiente d'acciaio (16) fisso della macchina. 2. Avvit ate con la vite per fissaggio (4) il coperchio (3) al contenitore del motore (2). 3. Posizionate il miscelatore (5) nelle apposite aperture [...]

  • Página 24

    - 22 - 5. Accendete la macchina premendo verso il basso l'interruttore ON/OFF per il raffredda- mento (9). Consiglio: Prima accendere la macchina e poi comin- ciare con la preparazione del gelato. In questo modo il motore di raffreddamento ha raggiunto la massima potenza. Una volt a acceso il motore miscelatore non spegnere il motore di raffre[...]

  • Página 25

    - 23 - 8. Premete ora l'interruttore ON / OFF del miscelatore (1), per metterlo in movimento. L'indicazione a sinistra sul display è la temperatura di raffreddamento moment anea. (comincia da circa -18°C fino a massimo -22°C) Indicazione sul display "18". 9. Attivate il processo di miscelazione pre mendo il tasto ST ART (13) [...]

  • Página 26

    - 24 - 1 1.Per estrarre il gelato, aprite il coperchio (3) premendo il tasto per l'apertura del coperchio (8) e girando contemporanea- mente in senso antiorario il contenitore del motore (2). Sollevate il coperchio. Il misce- latore (5) rimane nel recipiente. 12.T ogliete il recipiente(6). 13.T ogliete il miscelatore (5) subito dopo la fine de[...]

  • Página 27

    - 25 - Si può produrre subito un nuovo gelato. Lasciate acceso il motore di raffreddamento, riem- pite il recipiente rimovibile vuoto o il recipiente fisso con una nuova massa, e ricominciate il processo. Quando avete finito la preparazione del gela- to, spegnete l'interruttore ON / OFF del moto- re di raffreddamento, togliete la spina e puli[...]

  • Página 28

    - 26 - Pulizia e cura - T irare la spina prima di ogni pulizia. - T ogliete il coperchio premendo il tasto per l'apertura del coperchio e girando contempor aneamente il coperchio in senso antiorario. S taccate il miscelatore dal coperchio semplicemente tirando. T ogliete la parte trasp arente del coperchio svitando la vite. Lavate tutti gli ac[...]

  • Página 29

    Non mettere l'apparecchio in funzione (oppure tirare subito la spina) se: * l'apparecchio, il mobile o il cavo di rete è danneggiato. * l'apparecchio mostra dei danni. * sospettate che ci sia un difetto dopo una cadut a o qualche cosa di simile. * in caso di disturbi durante l'uso. * prima di pulire l'apparecchio oppure qu[...]

  • Página 30

    Instructions for use T risa Gelateria, Art. 7713 Thank you for buying our product "Gelateria". The T risa Electro crew hopes that you will enjoy working with our device. Bon appetit! Before use Please read carefully all information given in this instruction manual. It provides you with important instructions concerning use, safety and mai[...]

  • Página 31

    - 29 - Before initial use Please check already when unpacking the device if all accessory p arts, as st ated in the instruction manual, are included and if the device is not damaged. Cleanness and hygiene are very important when processing food. W ash up all parts that come into contact with ice cream (st ainless steel and aluminium tank, beater an[...]

  • Página 32

    1. Place the empty removable aluminium tank (6) in the fixed stainless steel t ank (16) of the device. 2. Connect the lid (3) and the drive housing (2) with the connection bolt (4). 3. Place the beater (5) in the intended opening of the drive housing. The beater must be in a loose position. 4. Put on the drive housing (2) in a way so that the plug [...]

  • Página 33

    - 31 - 5. Switch on the device by pressing down the cooling ON / OFF switch (9). T ip: At first, switch on device and then start preparing ice cream. So cooling is already at full power when filling in. Af ter switching on the mixer motor the cooling aggregate may only be switched off when the prep aration of the ice cream has been finished . In ca[...]

  • Página 34

    - 32 - 8. Now press the mixer ON / OFF button (1) to start the mixing procedure The statement on the lef t side of the display shows current cooling temperature (start s at approx. -18 °C up to a maximum of approx. -22 °C). Indication on display "18". 9. S tart the mixing procedure by pressing the S tart button (13). 10.If the period of[...]

  • Página 35

    - 33 - 1 1. In order to take ice-cream from the device, remove the drive housing (2) by pressing the lid opening button (8) und simultane- ously turning the drive housing (2) coun- ter-clockwise. Lift the drive housing. The beater (5) remains in with tank. 12. Pull out the tank (6). 13. Remove the beater (5) right after termina- tion of the mixing [...]

  • Página 36

    - 34 - Right after , new ice cream can be made again. Keep the cooling working and fill in the new mixture into the empty removable tank or into the fixed t ank and continue the procedure. When the preparation of the ice cream is finis- hed, switch off the cooling ON / OFF switch, disconnect the mains plug and carefully clean the device. Remark Nev[...]

  • Página 37

    Cleaning and care - Always disconnect mains plug before cleaning. - Remove lid by pressing the lid opening button and simultaneously turning the lid coun- ter-clockwise. Remove beater from lid by just pulling it out. Remove the transparent part of the lid by loosening the connection bolt. W ash up all parts carefully and dry them thoroughly . - Wip[...]

  • Página 38

    Never pull the plug out of the socket with wet hands. Never carry nor pull the appliance by the flex. Don't pull the flex over sharp edges. Don't wedge it. Do not bend the flex nor wind it around the appliance. Never put the appliance on hot surfaces nor near open flames. Lay the cord so that it does not touch hot or sharp-edged objects. [...]

  • Página 39

    Switzerland T risa Electro AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 T riengen info@trisaelectro.ch ++ 41 41 933 00 30 Austria Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectro.at ++ 43 (2647)4304070 Germany HKS Satellitentechnik V ertriebs GmbH Graf von S tauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T -online.de ++49 (6104) 5[...]