Topcom Sologic T101 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topcom Sologic T101, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topcom Sologic T101 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topcom Sologic T101. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Topcom Sologic T101 should contain:
- informations concerning technical data of Topcom Sologic T101
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topcom Sologic T101 item
- rules of operation, control and maintenance of the Topcom Sologic T101 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topcom Sologic T101 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topcom Sologic T101, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topcom Sologic T101.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topcom Sologic T101 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SOLOGIC TS-6650 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSAN VISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDAR HANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ P Ř ÍRU Č KA / Οδηγιεσ Χρ ησησ / INSTRUKCJA OBS Ł UGI / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL[...]

  • Page 2

    UK The features described in this manual are publishe d with reservation to modification s. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden wo rden gepubliceerd onder voorbeh oud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont pub liées sous réserve de modification s. D Die in dieser Bedienungsanleitun g umschriebenen Mögli[...]

  • Page 3

    Sologic TS-6650 3 Sologic TS-6650 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you f or purchas ing this new d esktop teleph one. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN tele phone line. 1.2 Connection This device has been designed and manufactur ed to comply with the 98/482/EC rule, referent to the Pan Europe a[...]

  • Page 4

    4 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 - V1 • Do not operat e the equipmen t if the telephone cab le or the equipme nt itself is damaged. • If the equipment is droppe d, it must be checked by a professional before further use. • Dangerous volt ages are present inside th e equipment. Never open the housing or insert object s through the ventilation[...]

  • Page 5

    Sologic TS-6650 5 Sologic TS-6650 ENGLISH 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the re ceiver. Enter the telephone number . 7.2 Handset volume The hands et volume can be ad justed (Low , Medium, High) by the handset volume switch (4) on the right side of the telephone . 7.3 Last number redial The last dialled tele[...]

  • Page 6

    6 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 - V1 9 T echnical Dat a Dialing mode: Tone (DTMF) Flash: 100 ms Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidi ty: 25 to 85 % 10 T rist ar warranty 10.1 W arranty period The Tristar units have a 24-month wa rranty period. The war ranty period starts on the day the new unit is purchase d. Cons [...]

  • Page 7

    Sologic TS-6650 7 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 1 V oor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon. 1.1 Beoogd gebruik Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge P STN-telefoonlijn binnen. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd co nform de 98/482/EG -richtlijn voor pan-Europese aanslu[...]

  • Page 8

    8 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 V eiligheidsadvies • Gebruik het toestel ni et als de telefoon kabel of het toestel zelf beschadig d is. • W anneer het toestel is ge vallen, moet u het laten nakijken door een vakman alvorens het opnieuw te gebruiken. • In het toestel zijn gevaarlijke spanning en aanwezig. Open nooit de behuizing en steek [...]

  • Page 9

    Sologic TS-6650 9 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. Handset 2. Connector telefoonlijn 3. Belvolumeschakelaar (on/o ff) 4. V olumeschakelaar handset 5. T oet senbord 6. Geheugentoet s M1-M2-M3 7. In gebruik-LED 8. Nummerherhalings/p auzetoets 9. Flash-toets R 10. Programme ertoet s 1 1. H andsetaa nsluiting gekruld snoer 6 T elefoonkabel[...]

  • Page 10

    10 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Belvolume Als u een oproep ontvangt, zal het toestel gaan rinkelen. He t belvolume kan uitgeschakeld worden met de belvo lumeschakelaar (3) 7.5 Flash-toet s Druk op de flash-toets (R) om bep aalde diensten te gebruiken zoals "2de oproep" (Call Waiting – indien deze dienst door uw telefoonmaatschap[...]

  • Page 11

    Sologic TS-6650 11 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 10 Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Tristar-toestellen wordt een garantie van 24 maanden ver leend. De garantieperiode be gint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekoch t. De garantie op batterije n is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effe[...]

  • Page 12

    12 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 A vant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir ache té ce nouveau téléphone de bur eau. 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intéri eur à une ligne téléphonique analogique RTPC. 1.2 Connexion Ce téléphone a été conçu et fa briqué en vue de sa confor[...]

  • Page 13

    Sologic TS-6650 13 Sologic TS-6650 FRANÇAIS 4 Conseils de sécurité • N’utilisez pas cet appareil si le câble du téléphone ou l’appareil lui-même est endommagé. • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié par un professionnel avant d'être réutilisé. • Des tensions dangereuses son t présentes dans l’app areil. N’ou[...]

  • Page 14

    14 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 T ouches et LED 1. Combiné 2. Entrée de la ligne de téléphone 3. Comm utateur de la sonnerie (on/ off) 4. Commutateu r du volume du combiné 5. Clavier 6. T ouche Mémoire M1-M2- M3 7. LED 'Occupé' 8. T ouche Re composition/p ause 9. T ouche Flash R 10. T ouche Programme 1 1. C onnecteur du cordon[...]

  • Page 15

    Sologic TS-6650 15 Sologic TS-6650 FRANÇAIS 7.4 V olume mélodie Lorsqu'un appel entre, le té léphone sonne. Le volume mélod ie peut être désactivé avec le commut ateur de sonnerie (3). 7.5 T ouche Flash Appuyez sur la touche Flash (R) pour utiliser certains se rvices tels que Appel en attente (si ce service est four ni p ar votre opér[...]

  • Page 16

    16 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 9 Données techniques Mode de composition : Tonalité (DTMF) Flash : 100 ms Température ambian te : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air autor isée : de 25 à 85 % 10 Garantie 10.1 Période de garantie Les appareils de Tristar jouissent d’une pér iode de garantie de 24 mois. La période de ga[...]

  • Page 17

    Sologic TS-6650 17 Sologic TS-6650 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses neuen Komforttelefons entschieden haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an eine n analogen PSTN- Telefonanschluss bestimmt. 1.2 Anschluss Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mi t der Richtlinie 98/482/EG [...]

  • Page 18

    18 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 4 Sicherheit shinweise • Das Gerät nicht in Betr ieb nehmen, wenn das T elefonkabel oder das Gerät selber beschädigt ist. • Falls das Gerät heruntergefalle n ist, lassen Sie es erst von einem Fachmann prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb neh men. • Im Inneren de s Gerätes gibt es g efährliche S pan[...]

  • Page 19

    Sologic TS-6650 19 Sologic TS-6650 DEUTSCH 5 T asten/LED 1. Mobilteil (Handset) 2. Anschlussstecker T elefonkabel 3. Ruft aste (Ein/Aus) 4. Lautstärket aste Mobilteil 5. T astenfeld 6. S peichertaste M1-M2- M3 7. In Betrieb-LED 8. W ahlwieder holung/Pausent aste 9. Flash-T aste (R) 10. Programmie rtaste 1 1. Mobilteil-S piralkabel-Anschluss 6 Ansc[...]

  • Page 20

    20 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Ruf tonlaut stärke Wenn ein Anruf ankommt, beginnt das Gerät zu klingeln. Die Ruftonlautstärke lässt sich mit der Ruf tont aste (3) ein- und ausschalten. 7.5 Flash-T aste Drücken Sie Flash-Taste (R), um verschiedene Dienste wie „Anklopfen “ (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unter stützt [...]

  • Page 21

    Sologic TS-6650 21 Sologic TS-6650 DEUTSCH 9 T echnische Daten Wahlverfahren Tonwahl (DTMF) Flash: 100 ms Umgebungstempera tur: +5 °C bis +45 °C Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 % 10 Garantie 10.1 Garantiezeit Tristar Geräte habe eine 24 -monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurd[...]

  • Page 22

    22 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Información inicial Gracias por adquirir este nu evo teléfono de sobremesa. 1.1 Finalidad Este producto está pensado para ir c onectado en interiores a un a línea RTPC analógica. 1.2 Conexión Este dispositivo se ha diseñado y fa bricado para cumplir con la norma 98/482/CE referente a la conexión pane uro[...]

  • Page 23

    Sologic TS-6650 23 Sologic TS-6650 ESPAÑOL 4 Advertencia de seguridad • No utilice el equipo si el cable del te léfono o el propio equipo están dañados. • Si el equipo ha sufrido una caída, debe ser comproba do por un profesional antes de seguir us ándolo. • En el interior del equipo e xisten niveles de tensión eléctrica peligro sos. [...]

  • Page 24

    24 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 Botones / LED 1. T erminal 2. Conector de cable de línea 3. Interruptor del timbre (activado / desactivado) 4. Interruptor de vo lumen del terminal 5. T eclado 6. Botón de memoria M1-M2-M3 7. LED indicador de uso 8. Botón de rellamada / pausa 9. Botón de flash (R ) 10. Botón de programa 1 1. C onector del c[...]

  • Page 25

    Sologic TS-6650 25 Sologic TS-6650 ESPAÑOL 7.4 V olumen del timbre Cuando se reciba una llamada, la un idad sonará. El volumen del timbre pu ede desactivarse con el interruptor del timbre (3). 7.5 Botón de flash Pulse el botón de flash (R) para usar dete rminados servicios como el de llam ada en espera (si su compañía telefónica lo proporcio[...]

  • Page 26

    26 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 Garantia T rist ar 10.1 Periodo de garantía Las unidades Tristar tienen un period o de garantía de 24 meses. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la un idad nueva. La garan tía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insi gn[...]

  • Page 27

    Sologic TS-6650 27 Sologic TS-6650 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du har köpt den här n ya skrivbordstelefonen. 1.1 A vsett syfte Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN -telefonlinje. 1.2 Anslutning Den här enheten har ut formats och tillverkats för att uppfylla kr aven i beslutet 98/ 482/EG o[...]

  • Page 28

    28 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonsladden eller själva utrustning en är skadad. • Om utrustningen t app as, måste den unde rsökas av en fackman innan den ka n användas. • Farlig spänning förekommer i utrustnin gen. Öppna aldrig kåp an eller för in föremål i ventila[...]

  • Page 29

    Sologic TS-6650 29 Sologic TS-6650 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Handenhet 2. Anslutning för linjesladd 3. Ringsignalsomkopplare (på /av) 4. V olymomkopplare för handenheten 5. Knappsa ts 6. Minnesknapp M1-M2-M3 7. L ysdiod som mark erar användning 8. Återuppringning/p aus-knapp 9. Knapp för vissa tjänster (R) 10. Programkna pp 1 1. Utt ag[...]

  • Page 30

    30 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 Ringsignalsvolym När någon ringer dig hör s en ringsignal från enheten. Ringsignalen kan kopplas bort med ringsi gnalsomkopplaren (3). 7.5 V issa tjänster Tryck på knappen Vissa tjänster (R) för att an vända vissa tjänster so m t.ex. ”samtal väntar” (om din teleop eratör erbjuder de n tj änste[...]

  • Page 31

    Sologic TS-6650 31 Sologic TS-6650 SVENSKA 10 W arranty 10.1 Garanti Tristars produkter har en ga rantilängd på 24 månade r. Garantilängden starta r vid inköpstillfället. Garantin för batterier är be gränsad till 6 måna der efter köpet. Förbrukningsvaror och d efekter som orsakar en obetydlig påve rkan på utrustningens funktion eller [...]

  • Page 32

    32 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Før ibrugt agning Tak, fordi du har valgt denne nye desktoptelefon. 1.1 Formål Dette produkt er bere gnet til indendørs t ilslutning til en analog PSTN-telefonlinje . 1.2 Tilslutning Dette udstyr er kons trueret og fremstillet, så det ov erholder den re gel i 98/482/EF, der vedrører pan europæisk tilslutn[...]

  • Page 33

    Sologic TS-6650 33 Sologic TS-6650 DANSK 4 Sikkerhedsanvisninger • Betjen ikke udstyret, hvis telefonledningen e ller selve udstyret er beskadiget. • Hvis udstyret tabes, skal det kontrollere s af en fagmand før yderligere brug. • Der forekom mer farlige sp ændingsniveauer inden i udst yret. Åbn aldrig afskærmningen og før ikke genst and[...]

  • Page 34

    34 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Knapper/LED 1. Håndsæt 2. T elefonledningsbøsning 3. Ringeomskifter (on/of f) 4. Håndsætlydstyrkeomskif ter 5. T astatur 6. Hukommelsesknap M1-M 2-M3 7. L ysdiode, der indikerer br ug 8. Genopkalds-/Pause-kn ap 9. Flash-knap R 10. Programkna p 1 1. Bøsning til håndsætledning 6 T ilslutning af linjeledni[...]

  • Page 35

    Sologic TS-6650 35 Sologic TS-6650 DANSK 7.5 Flash-knappen Tryk på F lash-knappe n (R) for a t bruge viss e tjenester, f.eks. "Ven tende opk ald" (hvis denne tjeneste tilby des af telefonsel skabet), eller for at viderestille telefonopkald, hvis du anven der et omstillings bord (PABX). 8 Hukommelsesnumre Du kan programmer e 3 hukommelses[...]

  • Page 36

    36 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 10 T rist ar reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Tristar er omfattet af en 24-m åneders re klamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gæld er fra den dag, forbrugeren køb er den nye enhe d. Reklamation sretten skal d okumenteres ved at den originale regning eller kvitterin g ve[...]

  • Page 37

    Sologic TS-6650 37 Sologic TS-6650 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bor dtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet skal koples til inn endørs til en analog PSTN-telefonlinje. 1.2 Tilkopling Dette apparatet er konstruert og prod usert i samsvar med dir ektivet 98/482/EF om paneuropeisk tilkoplin[...]

  • Page 38

    38 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Sikkerhet sinstruksjoner • Utstyret må ikke bru kes hvis telefonledningen eller u tstyret er skadet. • Hvis du mister ned utstyret, må det kontrolleres av en kvalifisert person før det tas i bruk igjen. • Utstyret inneho lder strømførende deler med farlig spenningsn ivå.. Du må aldri åpne enheten e[...]

  • Page 39

    Sologic TS-6650 39 Sologic TS-6650 NORSK 5 Knapper/LED-indikator 1. Håndsett 2. T elefonledningskontakt 3. Ringebryter (på/av) 4. V olumbryter for hå ndsett 5. T astatur 6. Minneta st M1-M2-M3 7. I bruk-indikator 8. Repetisjon / Pause-tast 9. Flash-tast R 10. Programmerin gstast 1 1. Kont akt for spiralledning til håndsett 6 Inst allere linjele[...]

  • Page 40

    40 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.5 Flash-t ast Trykk på Flash-tasten (R) for å bruke viss e tjenester, for eksempel "Sam tale venter" (hvis du abonnerer på d enne tjenesten), eller fo r å overføre samtaler ved br uk av en telefonsen tral (PABX). 8 Lagrede numre Du kan programmere 3 minn enumre i telefonminnet. 8.1 Programmere et [...]

  • Page 41

    Sologic TS-6650 41 Sologic TS-6650 NORSK 10 T rist ar garanti 10.1 Garantiperiode Alle Tristar produkter leveres med 24 mån eders garanti. Garant iperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier e r begrenset til 6 måneder fra kj øpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på drifte n eller verdien a[...]

  • Page 42

    42 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytä puhelimen. 1.1 Käyttöt arkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäv ä ksi sisätiloissa analogiseen PS TN- puhelinlinjaan. 1.2 Liitäntä Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se vastaa dire ktiivin 98/482/EY vaatimu[...]

  • Page 43

    Sologic TS-6650 43 Sologic TS-6650 SUOMI 4 T urvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta, jos puhelinjoht o tai it se laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, se on tarkistett ava alan ammattilaisella en nen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä esiintyy vaarallisia jänn itteitä. Älä koskaan avaa koteloa äläkä työnnä esineitä t[...]

  • Page 44

    44 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 Näppäimet/LED-valot 1. Kuuloke 2. Linjajohdon liitin 3. Soittoäänin katkaisin (päälle/ pois) 4. Kuulokkeen äänenvoimakkuuden säädin 5. Näppäimistö 6. Muistipainike M1-M2-M3 7. Käytön merkkivalo 8. Uudelleenvalinta -/ taukonäp päin 9. Flash-näppäin R 10. Ohjelmap ainike 1 1. Kuulokkeen johdon l[...]

  • Page 45

    Sologic TS-6650 45 Sologic TS-6650 SUOMI 7.4 Soittoäänen voimakkuus Kun sinulle tulee puhelu, laite alkaa so ida. Soittoään en voi poistaa käytöstä soittoäänen katkaisimel la (3) 7.5 Flash-näppäin Paina Flash-näppäintä (R) halutessasi kä yt tää tiettyjä palvelu ja, kuten jonotusta (jos puhelinyhtiösi tarjoaa tätä palve lua), ta[...]

  • Page 46

    46 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 T akuu 10.1 T akuuaika Tristar-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen ta kuuaika on 6 kuukau tta ostost a. Jos tarvikkeet t ai viat aiheutta va t laitteelle vähäisiä toimintohä iriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu[...]

  • Page 47

    Sologic TS-6650 47 Sologic TS-6650 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l'app arecchio Grazie per aver acquistato ques to nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è de stinato per essere col legato all'interno ad una linea telefoni ca analogica PSTN. 1.2 Collegamento Questo apparecch io è stato progettato e r eali[...]

  • Page 48

    48 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Consigli di sicurezza • Non azionare l'app arecchiatura se il cavo del telefono o l'appar ecchiatura stessa present ano eventuali danni. • Se l'apparecchiatura cade, farla verifica re da un tecnico prima di utilizzarla ulteriormente. • All'interno del dispositivo sono presenti tensioni [...]

  • Page 49

    Sologic TS-6650 49 Sologic TS-6650 ITALIANO 5 T asti/LED 1. T elefono 2. Cavo di linea 3. Interruttore suoneria (a cceso/ spento) 4. Interruttore de l volume telefono 5. T astierino 6. T asto Memoria M1-M2- M3 7. LED in uso 8. T asto Ripetizione/Pausa 9. T asto Flash R 10. T asto Programma 1 1. C onnettore cavo a spirale telefono 6 Inst allazione d[...]

  • Page 50

    50 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 V olume della suoneria Quando si riceve un a chiamata, il telefono inizia a squill are. Il volume della suon eria può essere disattivato con l'interr uttore Suoneria (3) 7.5 T asto Flash Premere il tasto Flash (R) per utilizzare determinati servizi come "Avviso di chiamata" (se tale servizio è[...]

  • Page 51

    Sologic TS-6650 51 Sologic TS-6650 ITALIANO 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Tristar sono cop erti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire da lla data di acquisto dell’appa recchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquist o. Si intendo no esclusi dalla garanzia i materiali[...]

  • Page 52

    52 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Antes da primeira utilização Obrigado por ter adquir ido este novo telefone de secre tária. 1.1 Utilização previst a Este produto destina-se a ser ligado, no inter ior, a uma linha telefónica RTPC analógica. 1.2 Ligação Este dispositivo foi concebido e fabricado em conformidade com a regra 98 /482/ CE,[...]

  • Page 53

    Sologic TS-6650 53 Sologic TS-6650 PORTUGUÊS 4 A visos de segurança • Não utilize o equipamento se o cabo te lefónico ou o próprio equip amento estiverem danificados. • No caso de deixar cair o equip amento, este deverá ser verificado por um profissional antes de ser utilizado de novo. • Existem tensões perigosas no interior do equip a[...]

  • Page 54

    54 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Botões/LED 1. Auscultador 2. Entrada de cabo telefónico 3. Comutado r do toque (liga do/ desligado) 4. Regulador do volume do toque 5. T eclado 6. Botão de Memória M1-M2-M3 7. LED "Em Utilizaç ão" 8. Botão Remarcação/Pausa 9. Botão de Flash R 10. Botão de Programação 1 1. C onector do fio[...]

  • Page 55

    Sologic TS-6650 55 Sologic TS-6650 PORTUGUÊS 7.4 V olume de toque Quando recebe uma chamada, a unidade toca. O toque do telefone pode ser desligado através do Comutador de T oque (3) 7.5 T ecla Flash Prima a tecla Flash (R) para utilizar dete rminados serviços como a ‘Chamada em Espera’ (se este ser viço for fornecido pela empresa de te lec[...]

  • Page 56

    56 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 9 Dados Técnicos Modo de marcação : MF (DT MF) Flash: 100 ms Temperatura am biente: +5 °C a +45 °C Humidade relativa do ar permitida: 25 a 85 % 10 T rist ar garantia 10.1 Período de garantia As unidades Tristar têm um pe ríodo de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de [...]

  • Page 57

    Sologic TS-6650 57 Sologic TS-6650 Č ESKY 1P ř ed prvním použitím D ě kujeme vám za zakoupení tohoto n ového stolního telefonu. 1.1 P ř edpokládaný ú č el použití Tento výr obek je ur č en pro p ř ipojení k analogové te lefonní lince PSTN ve venkovním prost ř edí. 1.2 Zapojení Toto za ř ízení bylo zkonstruováno a vyro[...]

  • Page 58

    58 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 4 Informace týkající se bezpe č nosti • Jestliže telefonní kabel nebo samotné za ř ízení je poškozeno, p ř ístroj nepoužívejte. • Jestliže dojde k pádu za ř ízení, p ř ed dalším používáním je t ř eba jej nechat zkontrolovat o dborníky . •U v n i t ř za ř ízení jsou p ř íto[...]

  • Page 59

    Sologic TS-6650 59 Sologic TS-6650 Č ESKY 5T l a č ítka/LED signálky 1. Sluchátko 2. Konektor vedení 3. V ypína č vyzván ě ní (zapnuto/ vypnuto) 4. P ř epína č hl asitosti sluc hátka 5. Klávesnice 6. Tla č ítko pam ě ti M1-M2-M3 7. LED pro signalizaci provozu 8. Tla č ítko opakovaného vytá č en í/ p ř erušení 9. Tla č ?[...]

  • Page 60

    60 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Hlasitost vyzván ě ní V p ř ípad ě p ř íchozího telefonního hovoru za č ne p ř ístroj vyzván ě t. Hlasitost vyzván ě ní lze vypnout pomocí p ř epína č e hlasitosti vyzván ě ní (3). 7.5 Klávesa rychlé volby Stisknutím tla č ítka rychlé volby (R) m ů žete využívat ur č ité s[...]

  • Page 61

    Sologic TS-6650 61 Sologic TS-6650 Č ESKY 10 Záruka spole č nosti T ristar 10.1 Záru č ní doba Jednotky spole č nosti Tristar mají dvouletou záru č ní dobu. Záru č ní doba za č íná v den nákupu nové jedno tky. Záruka na baterie je omezena na šest m ě síc ů od data nákupu. Záruka se nevztahuje na spot ř ební materiál neb[...]

  • Page 62

    62 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Πριν από την πρώ τη χρήση Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το καινούργιο επιτραπέζιο τηλέφωνο . 1.1 Προοριζ όμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται για σύνδεση με αναλογική ?[...]

  • Page 63

    Sologic TS-6650 63 Sologic TS-6650 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 4 Οδηγίες ασφαλείας • Μη λειτουργείτε τη συσκευή εάν το κ εντρικό βύσμα τηλεφώνου ή το κα λώδ ιο έχει υποστεί ζημιά . • Αν η συσκευή πέσει κάτω , πρέπει να ελεγχθεί α[...]

  • Page 64

    64 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Κο υ μ π ι ά / Φω τεινή ένδειξη 1. ΑΚ Ο ΥΣΤΙΚ Ο 2. Σύνδεση τηλεφωνικ ού καλωδ ίο υ 3. ∆ιακό πτης κουδουνιού (on/of f) 4. ∆ιακό πτης έντ ασης ακουστι κού 5. Πληκτρολόγιο 6. Κου μπί μνήμη?[...]

  • Page 65

    Sologic TS-6650 65 Sologic TS-6650 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 7.4 Εντ αση κο υ δ ο υ ν ι σ μ ατο σ (Ringer volume) Όταν λαμβάνετε τη λεφωνική κλήση , η μονάδα θα αρχίσει να χτυπά . Είναι δυνατή η απενεργοποίηση της έντασης κουδουνίσματος ?[...]

  • Page 66

    66 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 9 Τε χ ν ι κ ά δεδομένα Σύστημα κλήσης : Τονικό (DTMF) Flash: 100 ms Θερμοκρασία περιβάλλοντος : +5?C έως +45 ?C Επιτρεπόμενη σχετική υγρασία αέρα : 25 έως 85 % 10 Εγγυηση 10.1 Περιοδος εγγυησης Ο[...]

  • Page 67

    Sologic TS-6650 67 Sologic TS-6650 POLSKI 1 Przed rozpoczciem uytkowania Dzikujemy za zakup nowego telefonu biu rkowego. 1.1 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do uytku w pomies zczeniach, po podczeniu do analogowej linii telefonicznej PSTN. 1.2 Podczenie Urzdzenie to zostao zaprojektowane i wy produkowane zgodnie z dyrektyw 98/482/ EC, dotycz[...]

  • Page 68

    68 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Porady dotyczce bezpieczestwa • Nie obsugiw a urzdzenia, je eli kabel telefo niczny lub sa mo urzdzenie s uszkodzone. • Jeli urzdzenie zostanie upuszczone, powinien je sprawdzi fachowiec przed dalszym uytkowaniem. • Wewntrz urzdzeni a wystpuj niebezpieczne napicia. Nigdy nie naley otwiera obudowy ani wsuwa[...]

  • Page 69

    Sologic TS-6650 69 Sologic TS-6650 POLSKI 5 Przyciski/kontrolki 1. Suchawka 2. Zcze sznura przyczenioweg o 3. Przecznik dzwonka (w ./wy .) 4. Przecznik gonoci suchawki 5. Klawiatura 6. Przycisk Pami M1-M2-M3 7. Kontrolka uywania 8. Klawisz ponownego wybierania numeru/pauzy 9. Klawisz flash R 10. Przycisk Program 1 1. Gn iazdo dla kabla suchawki 6 P[...]

  • Page 70

    70 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 Gono dzwonka W wypadku poczenia przychodzcego ur zdzenie zaczyna dzwon i. Dzwonek mona wyczy przy pomocy przecznika (3) 7.5 Przycisk flash Nacinij flash (R), aby skorzysta z usug taki ch jak "poczenie ocze kujce" (jeli taka usuga jest dostarczana przez dostawc us ug telefonicznych); lub aby przekazyw[...]

  • Page 71

    Sologic TS-6650 71 Sologic TS-6650 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia firmy Tristar obj ę te s ą 24-miesi ę cznym okresem gwarancji. O kres gwarancji rozpoczyna si ę w dniu zakupu nowego urz ą dzenia. Gwar ancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesi ę cy od zakupu. Rzeczy zu ż ywal ne lub wady maj ą ce nieistotny w[...]

  • Page 72

    72 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Pred prvým použitím Ď akujeme Vám za nákup nového stolného telefón u. 1.1 Ú č el použitia Prístroj je ur č ený na vnútorné použitie, pripoj ený k telefónnej linke analógovej verejnej telef ónnej siete (PST N). 1.2 Zapojenie Tento prístroj bol na vrhnutý a vyrobený tak, aby bol v sú lade[...]

  • Page 73

    Sologic TS-6650 73 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA 4B e z p e č nostné pokyny • Ak je zariadenie alebo telefónny káb el poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spad lo na zem, pred ď alším po užívaním ho nechajte skontrolova ˙ . • V o vnútri zariadenia sa nachádza nebezpe č né napätie. Nikdy neotvárajte kryt ani nezasú[...]

  • Page 74

    74 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5T l a č idlá/LED 1. T elefón 2. Konektor pre telefónny kábel 3. Spína č zvonenia (z ap/vyp) 4. Spína č hlasitosti telefónu 5. Klávesnica 6. Tla č idlo pamäti M1-M2-M3 7. LEDka Používa sa 8. Tla č idlo Opakované vytá č anie / Pauza 9. Tla č idlo Preruši ˙ (R) 10. Programova cie tla č idlo 1 [...]

  • Page 75

    Sologic TS-6650 75 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA 7.5 Flash tla č idlo Flash tla č idlo (R) stla č te v prípade, ak si želáte využíva ˙ ur č ité služby, akou je napríklad „ Č akajúci hovor“ (pokia ľ vaša telefónna spolo č nos ˙ takúto služ bu poskytuje), alebo na presmerovanie hovoru v prípade, že používate telefónn u [...]

  • Page 76

    76 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 Záruka 10.1 Záru č ná doba Jednotky Tristar majú 24 mesa č nú záru č nú dobu. Záru č ná doba za č ína v de ň zakúpenia novej jedn otky. Záruka na ba térie je limitova ná na 6 mesiacov po kúpe. Opotrebovanie alebo chyb y spôsob ujúce zanedbate ľ ný vplyv na operatívnost’ alebo na hodn[...]

  • Page 77

    Sologic TS-6650 77 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA[...]

  • Page 78

    [...]

  • Page 79

    [...]

  • Page 80

    visit our website www.Tristar.eu MD15600348 - V2[...]