Topcom Sologic T101 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Topcom Sologic T101. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Topcom Sologic T101 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Topcom Sologic T101 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Topcom Sologic T101, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Topcom Sologic T101 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Topcom Sologic T101
- название производителя и год производства оборудования Topcom Sologic T101
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Topcom Sologic T101
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Topcom Sologic T101 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Topcom Sologic T101 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Topcom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Topcom Sologic T101, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Topcom Sologic T101, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Topcom Sologic T101. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SOLOGIC TS-6650 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSAN VISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDAR HANDBOK / KÄYTTÖOHJE MANUALE D’USO / MANUAL DO UTILIZADOR UŽIVATELSKÁ P Ř ÍRU Č KA / Οδηγιεσ Χρ ησησ / INSTRUKCJA OBS Ł UGI / UŽÍVATEL ’SKÝ MANUÁL[...]

  • Страница 2

    UK The features described in this manual are publishe d with reservation to modification s. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden wo rden gepubliceerd onder voorbeh oud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont pub liées sous réserve de modification s. D Die in dieser Bedienungsanleitun g umschriebenen Mögli[...]

  • Страница 3

    Sologic TS-6650 3 Sologic TS-6650 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you f or purchas ing this new d esktop teleph one. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN tele phone line. 1.2 Connection This device has been designed and manufactur ed to comply with the 98/482/EC rule, referent to the Pan Europe a[...]

  • Страница 4

    4 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 - V1 • Do not operat e the equipmen t if the telephone cab le or the equipme nt itself is damaged. • If the equipment is droppe d, it must be checked by a professional before further use. • Dangerous volt ages are present inside th e equipment. Never open the housing or insert object s through the ventilation[...]

  • Страница 5

    Sologic TS-6650 5 Sologic TS-6650 ENGLISH 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the re ceiver. Enter the telephone number . 7.2 Handset volume The hands et volume can be ad justed (Low , Medium, High) by the handset volume switch (4) on the right side of the telephone . 7.3 Last number redial The last dialled tele[...]

  • Страница 6

    6 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 - V1 9 T echnical Dat a Dialing mode: Tone (DTMF) Flash: 100 ms Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidi ty: 25 to 85 % 10 T rist ar warranty 10.1 W arranty period The Tristar units have a 24-month wa rranty period. The war ranty period starts on the day the new unit is purchase d. Cons [...]

  • Страница 7

    Sologic TS-6650 7 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 1 V oor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon. 1.1 Beoogd gebruik Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge P STN-telefoonlijn binnen. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd co nform de 98/482/EG -richtlijn voor pan-Europese aanslu[...]

  • Страница 8

    8 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 V eiligheidsadvies • Gebruik het toestel ni et als de telefoon kabel of het toestel zelf beschadig d is. • W anneer het toestel is ge vallen, moet u het laten nakijken door een vakman alvorens het opnieuw te gebruiken. • In het toestel zijn gevaarlijke spanning en aanwezig. Open nooit de behuizing en steek [...]

  • Страница 9

    Sologic TS-6650 9 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. Handset 2. Connector telefoonlijn 3. Belvolumeschakelaar (on/o ff) 4. V olumeschakelaar handset 5. T oet senbord 6. Geheugentoet s M1-M2-M3 7. In gebruik-LED 8. Nummerherhalings/p auzetoets 9. Flash-toets R 10. Programme ertoet s 1 1. H andsetaa nsluiting gekruld snoer 6 T elefoonkabel[...]

  • Страница 10

    10 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Belvolume Als u een oproep ontvangt, zal het toestel gaan rinkelen. He t belvolume kan uitgeschakeld worden met de belvo lumeschakelaar (3) 7.5 Flash-toet s Druk op de flash-toets (R) om bep aalde diensten te gebruiken zoals "2de oproep" (Call Waiting – indien deze dienst door uw telefoonmaatschap[...]

  • Страница 11

    Sologic TS-6650 11 Sologic TS-6650 NEDERLANDS 10 Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Tristar-toestellen wordt een garantie van 24 maanden ver leend. De garantieperiode be gint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekoch t. De garantie op batterije n is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effe[...]

  • Страница 12

    12 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 A vant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir ache té ce nouveau téléphone de bur eau. 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intéri eur à une ligne téléphonique analogique RTPC. 1.2 Connexion Ce téléphone a été conçu et fa briqué en vue de sa confor[...]

  • Страница 13

    Sologic TS-6650 13 Sologic TS-6650 FRANÇAIS 4 Conseils de sécurité • N’utilisez pas cet appareil si le câble du téléphone ou l’appareil lui-même est endommagé. • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié par un professionnel avant d'être réutilisé. • Des tensions dangereuses son t présentes dans l’app areil. N’ou[...]

  • Страница 14

    14 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 T ouches et LED 1. Combiné 2. Entrée de la ligne de téléphone 3. Comm utateur de la sonnerie (on/ off) 4. Commutateu r du volume du combiné 5. Clavier 6. T ouche Mémoire M1-M2- M3 7. LED 'Occupé' 8. T ouche Re composition/p ause 9. T ouche Flash R 10. T ouche Programme 1 1. C onnecteur du cordon[...]

  • Страница 15

    Sologic TS-6650 15 Sologic TS-6650 FRANÇAIS 7.4 V olume mélodie Lorsqu'un appel entre, le té léphone sonne. Le volume mélod ie peut être désactivé avec le commut ateur de sonnerie (3). 7.5 T ouche Flash Appuyez sur la touche Flash (R) pour utiliser certains se rvices tels que Appel en attente (si ce service est four ni p ar votre opér[...]

  • Страница 16

    16 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 9 Données techniques Mode de composition : Tonalité (DTMF) Flash : 100 ms Température ambian te : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air autor isée : de 25 à 85 % 10 Garantie 10.1 Période de garantie Les appareils de Tristar jouissent d’une pér iode de garantie de 24 mois. La période de ga[...]

  • Страница 17

    Sologic TS-6650 17 Sologic TS-6650 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses neuen Komforttelefons entschieden haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an eine n analogen PSTN- Telefonanschluss bestimmt. 1.2 Anschluss Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mi t der Richtlinie 98/482/EG [...]

  • Страница 18

    18 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 4 Sicherheit shinweise • Das Gerät nicht in Betr ieb nehmen, wenn das T elefonkabel oder das Gerät selber beschädigt ist. • Falls das Gerät heruntergefalle n ist, lassen Sie es erst von einem Fachmann prüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb neh men. • Im Inneren de s Gerätes gibt es g efährliche S pan[...]

  • Страница 19

    Sologic TS-6650 19 Sologic TS-6650 DEUTSCH 5 T asten/LED 1. Mobilteil (Handset) 2. Anschlussstecker T elefonkabel 3. Ruft aste (Ein/Aus) 4. Lautstärket aste Mobilteil 5. T astenfeld 6. S peichertaste M1-M2- M3 7. In Betrieb-LED 8. W ahlwieder holung/Pausent aste 9. Flash-T aste (R) 10. Programmie rtaste 1 1. Mobilteil-S piralkabel-Anschluss 6 Ansc[...]

  • Страница 20

    20 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Ruf tonlaut stärke Wenn ein Anruf ankommt, beginnt das Gerät zu klingeln. Die Ruftonlautstärke lässt sich mit der Ruf tont aste (3) ein- und ausschalten. 7.5 Flash-T aste Drücken Sie Flash-Taste (R), um verschiedene Dienste wie „Anklopfen “ (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unter stützt [...]

  • Страница 21

    Sologic TS-6650 21 Sologic TS-6650 DEUTSCH 9 T echnische Daten Wahlverfahren Tonwahl (DTMF) Flash: 100 ms Umgebungstempera tur: +5 °C bis +45 °C Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 % 10 Garantie 10.1 Garantiezeit Tristar Geräte habe eine 24 -monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurd[...]

  • Страница 22

    22 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Información inicial Gracias por adquirir este nu evo teléfono de sobremesa. 1.1 Finalidad Este producto está pensado para ir c onectado en interiores a un a línea RTPC analógica. 1.2 Conexión Este dispositivo se ha diseñado y fa bricado para cumplir con la norma 98/482/CE referente a la conexión pane uro[...]

  • Страница 23

    Sologic TS-6650 23 Sologic TS-6650 ESPAÑOL 4 Advertencia de seguridad • No utilice el equipo si el cable del te léfono o el propio equipo están dañados. • Si el equipo ha sufrido una caída, debe ser comproba do por un profesional antes de seguir us ándolo. • En el interior del equipo e xisten niveles de tensión eléctrica peligro sos. [...]

  • Страница 24

    24 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 Botones / LED 1. T erminal 2. Conector de cable de línea 3. Interruptor del timbre (activado / desactivado) 4. Interruptor de vo lumen del terminal 5. T eclado 6. Botón de memoria M1-M2-M3 7. LED indicador de uso 8. Botón de rellamada / pausa 9. Botón de flash (R ) 10. Botón de programa 1 1. C onector del c[...]

  • Страница 25

    Sologic TS-6650 25 Sologic TS-6650 ESPAÑOL 7.4 V olumen del timbre Cuando se reciba una llamada, la un idad sonará. El volumen del timbre pu ede desactivarse con el interruptor del timbre (3). 7.5 Botón de flash Pulse el botón de flash (R) para usar dete rminados servicios como el de llam ada en espera (si su compañía telefónica lo proporcio[...]

  • Страница 26

    26 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 Garantia T rist ar 10.1 Periodo de garantía Las unidades Tristar tienen un period o de garantía de 24 meses. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la un idad nueva. La garan tía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insi gn[...]

  • Страница 27

    Sologic TS-6650 27 Sologic TS-6650 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du har köpt den här n ya skrivbordstelefonen. 1.1 A vsett syfte Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN -telefonlinje. 1.2 Anslutning Den här enheten har ut formats och tillverkats för att uppfylla kr aven i beslutet 98/ 482/EG o[...]

  • Страница 28

    28 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonsladden eller själva utrustning en är skadad. • Om utrustningen t app as, måste den unde rsökas av en fackman innan den ka n användas. • Farlig spänning förekommer i utrustnin gen. Öppna aldrig kåp an eller för in föremål i ventila[...]

  • Страница 29

    Sologic TS-6650 29 Sologic TS-6650 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Handenhet 2. Anslutning för linjesladd 3. Ringsignalsomkopplare (på /av) 4. V olymomkopplare för handenheten 5. Knappsa ts 6. Minnesknapp M1-M2-M3 7. L ysdiod som mark erar användning 8. Återuppringning/p aus-knapp 9. Knapp för vissa tjänster (R) 10. Programkna pp 1 1. Utt ag[...]

  • Страница 30

    30 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 Ringsignalsvolym När någon ringer dig hör s en ringsignal från enheten. Ringsignalen kan kopplas bort med ringsi gnalsomkopplaren (3). 7.5 V issa tjänster Tryck på knappen Vissa tjänster (R) för att an vända vissa tjänster so m t.ex. ”samtal väntar” (om din teleop eratör erbjuder de n tj änste[...]

  • Страница 31

    Sologic TS-6650 31 Sologic TS-6650 SVENSKA 10 W arranty 10.1 Garanti Tristars produkter har en ga rantilängd på 24 månade r. Garantilängden starta r vid inköpstillfället. Garantin för batterier är be gränsad till 6 måna der efter köpet. Förbrukningsvaror och d efekter som orsakar en obetydlig påve rkan på utrustningens funktion eller [...]

  • Страница 32

    32 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Før ibrugt agning Tak, fordi du har valgt denne nye desktoptelefon. 1.1 Formål Dette produkt er bere gnet til indendørs t ilslutning til en analog PSTN-telefonlinje . 1.2 Tilslutning Dette udstyr er kons trueret og fremstillet, så det ov erholder den re gel i 98/482/EF, der vedrører pan europæisk tilslutn[...]

  • Страница 33

    Sologic TS-6650 33 Sologic TS-6650 DANSK 4 Sikkerhedsanvisninger • Betjen ikke udstyret, hvis telefonledningen e ller selve udstyret er beskadiget. • Hvis udstyret tabes, skal det kontrollere s af en fagmand før yderligere brug. • Der forekom mer farlige sp ændingsniveauer inden i udst yret. Åbn aldrig afskærmningen og før ikke genst and[...]

  • Страница 34

    34 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Knapper/LED 1. Håndsæt 2. T elefonledningsbøsning 3. Ringeomskifter (on/of f) 4. Håndsætlydstyrkeomskif ter 5. T astatur 6. Hukommelsesknap M1-M 2-M3 7. L ysdiode, der indikerer br ug 8. Genopkalds-/Pause-kn ap 9. Flash-knap R 10. Programkna p 1 1. Bøsning til håndsætledning 6 T ilslutning af linjeledni[...]

  • Страница 35

    Sologic TS-6650 35 Sologic TS-6650 DANSK 7.5 Flash-knappen Tryk på F lash-knappe n (R) for a t bruge viss e tjenester, f.eks. "Ven tende opk ald" (hvis denne tjeneste tilby des af telefonsel skabet), eller for at viderestille telefonopkald, hvis du anven der et omstillings bord (PABX). 8 Hukommelsesnumre Du kan programmer e 3 hukommelses[...]

  • Страница 36

    36 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 10 T rist ar reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Tristar er omfattet af en 24-m åneders re klamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gæld er fra den dag, forbrugeren køb er den nye enhe d. Reklamation sretten skal d okumenteres ved at den originale regning eller kvitterin g ve[...]

  • Страница 37

    Sologic TS-6650 37 Sologic TS-6650 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til innkjøp av denne nye bor dtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet skal koples til inn endørs til en analog PSTN-telefonlinje. 1.2 Tilkopling Dette apparatet er konstruert og prod usert i samsvar med dir ektivet 98/482/EF om paneuropeisk tilkoplin[...]

  • Страница 38

    38 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Sikkerhet sinstruksjoner • Utstyret må ikke bru kes hvis telefonledningen eller u tstyret er skadet. • Hvis du mister ned utstyret, må det kontrolleres av en kvalifisert person før det tas i bruk igjen. • Utstyret inneho lder strømførende deler med farlig spenningsn ivå.. Du må aldri åpne enheten e[...]

  • Страница 39

    Sologic TS-6650 39 Sologic TS-6650 NORSK 5 Knapper/LED-indikator 1. Håndsett 2. T elefonledningskontakt 3. Ringebryter (på/av) 4. V olumbryter for hå ndsett 5. T astatur 6. Minneta st M1-M2-M3 7. I bruk-indikator 8. Repetisjon / Pause-tast 9. Flash-tast R 10. Programmerin gstast 1 1. Kont akt for spiralledning til håndsett 6 Inst allere linjele[...]

  • Страница 40

    40 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.5 Flash-t ast Trykk på Flash-tasten (R) for å bruke viss e tjenester, for eksempel "Sam tale venter" (hvis du abonnerer på d enne tjenesten), eller fo r å overføre samtaler ved br uk av en telefonsen tral (PABX). 8 Lagrede numre Du kan programmere 3 minn enumre i telefonminnet. 8.1 Programmere et [...]

  • Страница 41

    Sologic TS-6650 41 Sologic TS-6650 NORSK 10 T rist ar garanti 10.1 Garantiperiode Alle Tristar produkter leveres med 24 mån eders garanti. Garant iperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batterier e r begrenset til 6 måneder fra kj øpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på drifte n eller verdien a[...]

  • Страница 42

    42 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytä puhelimen. 1.1 Käyttöt arkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäv ä ksi sisätiloissa analogiseen PS TN- puhelinlinjaan. 1.2 Liitäntä Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se vastaa dire ktiivin 98/482/EY vaatimu[...]

  • Страница 43

    Sologic TS-6650 43 Sologic TS-6650 SUOMI 4 T urvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta, jos puhelinjoht o tai it se laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, se on tarkistett ava alan ammattilaisella en nen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä esiintyy vaarallisia jänn itteitä. Älä koskaan avaa koteloa äläkä työnnä esineitä t[...]

  • Страница 44

    44 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5 Näppäimet/LED-valot 1. Kuuloke 2. Linjajohdon liitin 3. Soittoäänin katkaisin (päälle/ pois) 4. Kuulokkeen äänenvoimakkuuden säädin 5. Näppäimistö 6. Muistipainike M1-M2-M3 7. Käytön merkkivalo 8. Uudelleenvalinta -/ taukonäp päin 9. Flash-näppäin R 10. Ohjelmap ainike 1 1. Kuulokkeen johdon l[...]

  • Страница 45

    Sologic TS-6650 45 Sologic TS-6650 SUOMI 7.4 Soittoäänen voimakkuus Kun sinulle tulee puhelu, laite alkaa so ida. Soittoään en voi poistaa käytöstä soittoäänen katkaisimel la (3) 7.5 Flash-näppäin Paina Flash-näppäintä (R) halutessasi kä yt tää tiettyjä palvelu ja, kuten jonotusta (jos puhelinyhtiösi tarjoaa tätä palve lua), ta[...]

  • Страница 46

    46 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 T akuu 10.1 T akuuaika Tristar-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen ta kuuaika on 6 kuukau tta ostost a. Jos tarvikkeet t ai viat aiheutta va t laitteelle vähäisiä toimintohä iriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu[...]

  • Страница 47

    Sologic TS-6650 47 Sologic TS-6650 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l'app arecchio Grazie per aver acquistato ques to nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è de stinato per essere col legato all'interno ad una linea telefoni ca analogica PSTN. 1.2 Collegamento Questo apparecch io è stato progettato e r eali[...]

  • Страница 48

    48 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Consigli di sicurezza • Non azionare l'app arecchiatura se il cavo del telefono o l'appar ecchiatura stessa present ano eventuali danni. • Se l'apparecchiatura cade, farla verifica re da un tecnico prima di utilizzarla ulteriormente. • All'interno del dispositivo sono presenti tensioni [...]

  • Страница 49

    Sologic TS-6650 49 Sologic TS-6650 ITALIANO 5 T asti/LED 1. T elefono 2. Cavo di linea 3. Interruttore suoneria (a cceso/ spento) 4. Interruttore de l volume telefono 5. T astierino 6. T asto Memoria M1-M2- M3 7. LED in uso 8. T asto Ripetizione/Pausa 9. T asto Flash R 10. T asto Programma 1 1. C onnettore cavo a spirale telefono 6 Inst allazione d[...]

  • Страница 50

    50 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 V olume della suoneria Quando si riceve un a chiamata, il telefono inizia a squill are. Il volume della suon eria può essere disattivato con l'interr uttore Suoneria (3) 7.5 T asto Flash Premere il tasto Flash (R) per utilizzare determinati servizi come "Avviso di chiamata" (se tale servizio è[...]

  • Страница 51

    Sologic TS-6650 51 Sologic TS-6650 ITALIANO 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Tristar sono cop erti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire da lla data di acquisto dell’appa recchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquist o. Si intendo no esclusi dalla garanzia i materiali[...]

  • Страница 52

    52 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Antes da primeira utilização Obrigado por ter adquir ido este novo telefone de secre tária. 1.1 Utilização previst a Este produto destina-se a ser ligado, no inter ior, a uma linha telefónica RTPC analógica. 1.2 Ligação Este dispositivo foi concebido e fabricado em conformidade com a regra 98 /482/ CE,[...]

  • Страница 53

    Sologic TS-6650 53 Sologic TS-6650 PORTUGUÊS 4 A visos de segurança • Não utilize o equipamento se o cabo te lefónico ou o próprio equip amento estiverem danificados. • No caso de deixar cair o equip amento, este deverá ser verificado por um profissional antes de ser utilizado de novo. • Existem tensões perigosas no interior do equip a[...]

  • Страница 54

    54 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Botões/LED 1. Auscultador 2. Entrada de cabo telefónico 3. Comutado r do toque (liga do/ desligado) 4. Regulador do volume do toque 5. T eclado 6. Botão de Memória M1-M2-M3 7. LED "Em Utilizaç ão" 8. Botão Remarcação/Pausa 9. Botão de Flash R 10. Botão de Programação 1 1. C onector do fio[...]

  • Страница 55

    Sologic TS-6650 55 Sologic TS-6650 PORTUGUÊS 7.4 V olume de toque Quando recebe uma chamada, a unidade toca. O toque do telefone pode ser desligado através do Comutador de T oque (3) 7.5 T ecla Flash Prima a tecla Flash (R) para utilizar dete rminados serviços como a ‘Chamada em Espera’ (se este ser viço for fornecido pela empresa de te lec[...]

  • Страница 56

    56 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 9 Dados Técnicos Modo de marcação : MF (DT MF) Flash: 100 ms Temperatura am biente: +5 °C a +45 °C Humidade relativa do ar permitida: 25 a 85 % 10 T rist ar garantia 10.1 Período de garantia As unidades Tristar têm um pe ríodo de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de [...]

  • Страница 57

    Sologic TS-6650 57 Sologic TS-6650 Č ESKY 1P ř ed prvním použitím D ě kujeme vám za zakoupení tohoto n ového stolního telefonu. 1.1 P ř edpokládaný ú č el použití Tento výr obek je ur č en pro p ř ipojení k analogové te lefonní lince PSTN ve venkovním prost ř edí. 1.2 Zapojení Toto za ř ízení bylo zkonstruováno a vyro[...]

  • Страница 58

    58 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 4 Informace týkající se bezpe č nosti • Jestliže telefonní kabel nebo samotné za ř ízení je poškozeno, p ř ístroj nepoužívejte. • Jestliže dojde k pádu za ř ízení, p ř ed dalším používáním je t ř eba jej nechat zkontrolovat o dborníky . •U v n i t ř za ř ízení jsou p ř íto[...]

  • Страница 59

    Sologic TS-6650 59 Sologic TS-6650 Č ESKY 5T l a č ítka/LED signálky 1. Sluchátko 2. Konektor vedení 3. V ypína č vyzván ě ní (zapnuto/ vypnuto) 4. P ř epína č hl asitosti sluc hátka 5. Klávesnice 6. Tla č ítko pam ě ti M1-M2-M3 7. LED pro signalizaci provozu 8. Tla č ítko opakovaného vytá č en í/ p ř erušení 9. Tla č ?[...]

  • Страница 60

    60 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 7.4 Hlasitost vyzván ě ní V p ř ípad ě p ř íchozího telefonního hovoru za č ne p ř ístroj vyzván ě t. Hlasitost vyzván ě ní lze vypnout pomocí p ř epína č e hlasitosti vyzván ě ní (3). 7.5 Klávesa rychlé volby Stisknutím tla č ítka rychlé volby (R) m ů žete využívat ur č ité s[...]

  • Страница 61

    Sologic TS-6650 61 Sologic TS-6650 Č ESKY 10 Záruka spole č nosti T ristar 10.1 Záru č ní doba Jednotky spole č nosti Tristar mají dvouletou záru č ní dobu. Záru č ní doba za č íná v den nákupu nové jedno tky. Záruka na baterie je omezena na šest m ě síc ů od data nákupu. Záruka se nevztahuje na spot ř ební materiál neb[...]

  • Страница 62

    62 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 1 Πριν από την πρώ τη χρήση Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το καινούργιο επιτραπέζιο τηλέφωνο . 1.1 Προοριζ όμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται για σύνδεση με αναλογική ?[...]

  • Страница 63

    Sologic TS-6650 63 Sologic TS-6650 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 4 Οδηγίες ασφαλείας • Μη λειτουργείτε τη συσκευή εάν το κ εντρικό βύσμα τηλεφώνου ή το κα λώδ ιο έχει υποστεί ζημιά . • Αν η συσκευή πέσει κάτω , πρέπει να ελεγχθεί α[...]

  • Страница 64

    64 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 5 Κο υ μ π ι ά / Φω τεινή ένδειξη 1. ΑΚ Ο ΥΣΤΙΚ Ο 2. Σύνδεση τηλεφωνικ ού καλωδ ίο υ 3. ∆ιακό πτης κουδουνιού (on/of f) 4. ∆ιακό πτης έντ ασης ακουστι κού 5. Πληκτρολόγιο 6. Κου μπί μνήμη?[...]

  • Страница 65

    Sologic TS-6650 65 Sologic TS-6650 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 7.4 Εντ αση κο υ δ ο υ ν ι σ μ ατο σ (Ringer volume) Όταν λαμβάνετε τη λεφωνική κλήση , η μονάδα θα αρχίσει να χτυπά . Είναι δυνατή η απενεργοποίηση της έντασης κουδουνίσματος ?[...]

  • Страница 66

    66 Sologic TS-6 650 Sologic TS-6650 9 Τε χ ν ι κ ά δεδομένα Σύστημα κλήσης : Τονικό (DTMF) Flash: 100 ms Θερμοκρασία περιβάλλοντος : +5?C έως +45 ?C Επιτρεπόμενη σχετική υγρασία αέρα : 25 έως 85 % 10 Εγγυηση 10.1 Περιοδος εγγυησης Ο[...]

  • Страница 67

    Sologic TS-6650 67 Sologic TS-6650 POLSKI 1 Przed rozpoczciem uytkowania Dzikujemy za zakup nowego telefonu biu rkowego. 1.1 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do uytku w pomies zczeniach, po podczeniu do analogowej linii telefonicznej PSTN. 1.2 Podczenie Urzdzenie to zostao zaprojektowane i wy produkowane zgodnie z dyrektyw 98/482/ EC, dotycz[...]

  • Страница 68

    68 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 4 Porady dotyczce bezpieczestwa • Nie obsugiw a urzdzenia, je eli kabel telefo niczny lub sa mo urzdzenie s uszkodzone. • Jeli urzdzenie zostanie upuszczone, powinien je sprawdzi fachowiec przed dalszym uytkowaniem. • Wewntrz urzdzeni a wystpuj niebezpieczne napicia. Nigdy nie naley otwiera obudowy ani wsuwa[...]

  • Страница 69

    Sologic TS-6650 69 Sologic TS-6650 POLSKI 5 Przyciski/kontrolki 1. Suchawka 2. Zcze sznura przyczenioweg o 3. Przecznik dzwonka (w ./wy .) 4. Przecznik gonoci suchawki 5. Klawiatura 6. Przycisk Pami M1-M2-M3 7. Kontrolka uywania 8. Klawisz ponownego wybierania numeru/pauzy 9. Klawisz flash R 10. Przycisk Program 1 1. Gn iazdo dla kabla suchawki 6 P[...]

  • Страница 70

    70 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 7.4 Gono dzwonka W wypadku poczenia przychodzcego ur zdzenie zaczyna dzwon i. Dzwonek mona wyczy przy pomocy przecznika (3) 7.5 Przycisk flash Nacinij flash (R), aby skorzysta z usug taki ch jak "poczenie ocze kujce" (jeli taka usuga jest dostarczana przez dostawc us ug telefonicznych); lub aby przekazyw[...]

  • Страница 71

    Sologic TS-6650 71 Sologic TS-6650 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urz ą dzenia firmy Tristar obj ę te s ą 24-miesi ę cznym okresem gwarancji. O kres gwarancji rozpoczyna si ę w dniu zakupu nowego urz ą dzenia. Gwar ancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesi ę cy od zakupu. Rzeczy zu ż ywal ne lub wady maj ą ce nieistotny w[...]

  • Страница 72

    72 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 1 Pred prvým použitím Ď akujeme Vám za nákup nového stolného telefón u. 1.1 Ú č el použitia Prístroj je ur č ený na vnútorné použitie, pripoj ený k telefónnej linke analógovej verejnej telef ónnej siete (PST N). 1.2 Zapojenie Tento prístroj bol na vrhnutý a vyrobený tak, aby bol v sú lade[...]

  • Страница 73

    Sologic TS-6650 73 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA 4B e z p e č nostné pokyny • Ak je zariadenie alebo telefónny káb el poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spad lo na zem, pred ď alším po užívaním ho nechajte skontrolova ˙ . • V o vnútri zariadenia sa nachádza nebezpe č né napätie. Nikdy neotvárajte kryt ani nezasú[...]

  • Страница 74

    74 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 5T l a č idlá/LED 1. T elefón 2. Konektor pre telefónny kábel 3. Spína č zvonenia (z ap/vyp) 4. Spína č hlasitosti telefónu 5. Klávesnica 6. Tla č idlo pamäti M1-M2-M3 7. LEDka Používa sa 8. Tla č idlo Opakované vytá č anie / Pauza 9. Tla č idlo Preruši ˙ (R) 10. Programova cie tla č idlo 1 [...]

  • Страница 75

    Sologic TS-6650 75 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA 7.5 Flash tla č idlo Flash tla č idlo (R) stla č te v prípade, ak si želáte využíva ˙ ur č ité služby, akou je napríklad „ Č akajúci hovor“ (pokia ľ vaša telefónna spolo č nos ˙ takúto služ bu poskytuje), alebo na presmerovanie hovoru v prípade, že používate telefónn u [...]

  • Страница 76

    76 Sologic TS-6650 Sologic TS-6650 10 Záruka 10.1 Záru č ná doba Jednotky Tristar majú 24 mesa č nú záru č nú dobu. Záru č ná doba za č ína v de ň zakúpenia novej jedn otky. Záruka na ba térie je limitova ná na 6 mesiacov po kúpe. Opotrebovanie alebo chyb y spôsob ujúce zanedbate ľ ný vplyv na operatívnost’ alebo na hodn[...]

  • Страница 77

    Sologic TS-6650 77 Sologic TS-6650 SLOVEN Č INA[...]

  • Страница 78

    [...]

  • Страница 79

    [...]

  • Страница 80

    visit our website www.Tristar.eu MD15600348 - V2[...]