Teac AG-790 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Teac AG-790, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Teac AG-790 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Teac AG-790. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Teac AG-790 should contain:
- informations concerning technical data of Teac AG-790
- name of the manufacturer and a year of construction of the Teac AG-790 item
- rules of operation, control and maintenance of the Teac AG-790 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Teac AG-790 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Teac AG-790, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Teac service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Teac AG-790.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Teac AG-790 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ENGLISH 9A10271900 AM/FM Ster eo Receiver OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE Z AG - 790 FRANÇAIS[...]

  • Page 2

    2 CAUTION Regarding Placement To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) equal to, or greater than, shown below. Left and Right Panels : 10 cm Rear Panel : 10 cm Top Panel : 50 cm CAUTION < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONIC[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Contents Before Use Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Before Use . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 4

    4 Connecting Antennas Remote Control Unit The receiver and some other TEAC components which have mark on the front panel can be operated by the provided “UR” remote control unit. When operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR on the front panel of the receiver (or other TEAC component). < Even if the remote contro[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH AM Outdoor Antenna AM Loop Antenna AM Indoor Loop Antenna The high-performance AM loop antenna provided with this unit is sufficient for good reception in most areas. To stand the loop antenna on a surface, fix the claw to the slot in the antenna base. Connect the loop antenna’s wires to the AM antenna terminals. How to connect: Press t[...]

  • Page 6

    6 Connection V oltage Conversion (General export models only) Be sure to remove the power cord from the AC outlet before repositioning the voltage converter switch. 1. Locate the voltage selector on the rear panel. 2 . Using a flat-bladed screwdriver, set to the appropriate 230V or 120V position according to your area. IN NORTH AMERICA USE ONLY ON [...]

  • Page 7

    7 ENGLISH CD, T APE MONITOR, VIDEO/AUX jacks Analog 2-channel audio signal is input or output from these jacks. Connect the component with commercially-available RCA cables. Make sure to connect: white plug q white jack (L: left channel) red plug q red jack (R: right channel) PHONO jacks/SIGNAL GND terminal Connect the turntable’s RCA pin cords t[...]

  • Page 8

    8 Names of Each Control A B F G C D E N M L P Q R T S U O K J I H N b c d a L O H R e[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH POWER (standby/on) button When the power switch of the main unit is depressed, use this button to turn the unit on or standby. MEMORY SCAN button Use this button to scan preset channels. Operation buttons for TEAC’s cassette tape deck and CD player Use these buttons to operate TEAC components with mark. MUTING button Use this button to [...]

  • Page 10

    10 Basic Operation 2. Start recording. < If a 3-head cassette tape deck is connected to TAPE MONITOR (PLAY and REC) jacks, and if the tape monitor function is set to on during recording, you can listen to not the source sound but the sound being recorded. Press the TAPE MONITOR button to turn on or off the tape monitor function. Press the POWER [...]

  • Page 11

    11 ENGLISH D C B E F A Selecting the speakers Press the SPEAKERS button (A or B) to turn the speakers on or off. When ON is selected, the SPEAKERS indicator lights. A Listening through headphones For private listening, first reduce the volume level on the receiver to minimum. Then insert the plug from your headphones into the PHONES jack, and adjus[...]

  • Page 12

    12 Basic Operation The power can be switched off after a specified amount of time. Press the SLEEP button repeatedly until desired time appears on the display. The sleep time can be changed in steps of 10 minutes. SLEEP 90 (80, 70...or 10) The SLEEP indicator lights, and the power will be switched off 90 (80, 70...or 10) minutes later. Normal displ[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH Radio Reception Hold down the TUNING/PRESET button for 0.5 to 2 seconds. When a station is found, the tuning process will stop automatically. If you want to stop the tuning process, press the TUNING/PRESET button. Selecting stations which cannot be tuned automatically (manual selection) When the TUNING/PRESET button is pressed momentaril[...]

  • Page 14

    14 Preset T uning 2. Press the MEMORY SCAN button of the remote control unit. The preset channels stored in memory are scanned at 5 seconds intervals. When the station you want to listen to is found, press the MEMORY SCAN button again to stop scanning. < A preset channel with no signal will be skipped. Manual Memory Presetting You can store FM a[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH T roubleShooting If you experience problems with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power source. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the [...]

  • Page 16

    16 Specifications Amplifier Section Output Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 + 100 watts RMS (0.9 % THD, 1 kHz, 8 ohms) Total Harmonic Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 % (at 80 watts,1 kHz) Input Sensitivity/Impedance . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 6.5 mV/22 k[...]

  • Page 17

    17 FRANÇAIS Sommaire A vant Utilisation Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 18

    18 Antenne FM intérieure Connectez l’antenne FM filaire à la prise FM 75 Ω , déployez la et accordez vous sur votre station préférée (voir page 27). Positionnez l’antenne à un endroit approprié tel qu’un encadrement de fenêtre ou mur afin d’obtenir la meilleure réception puis fixez la en utilisant des punaises, épingles ou tout[...]

  • Page 19

    19 FRANÇAIS Antenne cadre AM (MW) Antenne AM intérieure à cadr e. L’antenne cadre AM à haute performance fournie avec l’appareil est suffisante pour une bonne réception dans la plupart des régions. Pour faire tenir l’antenne droite, fixez la griffe sur la fente à la base de l’antenne. Connectez les extrémités de l’antenne cadre a[...]

  • Page 20

    20 Connexions Conversion de tension (Modèle d’exportation générale seulement) Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de changer la position du convertisseur de tension. 1. Trouver le sélecteur de tension sur le panneau arrière. 2. Utilisant un tourne-vis à lame plate, placer en position 230V ou 120V selon votre local. DANS L’AMÉR[...]

  • Page 21

    21 FRANÇAIS Prises PHONO Borne SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL) Branchez le cordon RCA de la table tournante aux prises PHONO. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: voie gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: voie droite) Branchez le fil de masse au borne SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL). Réinitialisation [RESET] Dans les cas [...]

  • Page 22

    22 Noms des commandes A B F G C D E N M L P Q R T S U O K J I H N b c d a L O H R e Remarque: Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans mentionner l’utilisation de la télécommande.[...]

  • Page 23

    23 FRANÇAIS Interrupteur POWER Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’appareil en service ou hors service. Témoin STANDBY Ce témoin s’éclaire lorsque l’appareil est en veille. En mode veille, appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou sur une des touches d’entrée de l’appareil pour mettre celui-ci en service. Lorsque l?[...]

  • Page 24

    24 Fonctionnement de base 1 2. Démarrer l’enregistrement. < Si vous avez raccordé une platine cassette 3 têtes aux prises TAPE MONITOR (PLAY et REC), et si la fonction Tape Monitor est activée pendant l’enregistrement vous ne pourrez pas écouter le son provenant de cette source mais uniquement le son en cours d’enregistrement. Appuyez[...]

  • Page 25

    25 FRANÇAIS D C B E F A Allumer/Eteindre les enceintes Appuyer sur la touche SPEAKERS (A ou B) pour allumer ou éteindre les enceintes. Lorsque ON est sélectionné (enceintes allumées), le voyant SPEAKERS s’allume. A Ecoute avec un casque Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le niveau de volume sur le récepteur. Insére[...]

  • Page 26

    26 Fonctionnement de base 2 Appuyez de manière répétée sur la touche SLEEP jusqu’à ce que le temps désiré soit indiqué sur l’afficheur. Le temps avant la mise hors service peut être réglé par pas de 10 minutes. SLEEP 90 (80, 70 ... ou 10) Le témoin SLEEP s’éclaire et l’appareil est mis hors service 90 (80, 70 ... ou 10) minutes[...]

  • Page 27

    27 FRANÇAIS Syntoniseur Maintenez la pression d’un doigt sur la touche TUNING/PRESET pendant 0,5 à 2 secondes. Lorsque la syntonisation sur une station est terminée, cette opération s’arrête automatiquement. Pour arrêter manuellement la syntonisation, appuyez sur la touche TUNING/PRESET. 1 2 3 4 Appuyez sur cette touche pour passer du mod[...]

  • Page 28

    28 Syntonisation préréglée 2. Appuyez sur la touche MEMORY SCAN de la télécommande. Préréglage de mémoire manuel Vous pouvez mettre en mémoire les fréquences de stations FM et AM grâce aux canaux 1 à 30 respectivement. Réglez la station que vous souhaitez écouter (voir étapes à de la page 27). Appuyez sur la touche MEMORY. 2 4 1 1 M[...]

  • Page 29

    29 FRANÇAIS Dépannage En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC. L’appareil ne s’allume pas e Vérifier que l’appareil est bien branché sur la prise secteur. Vérifiez que la so[...]

  • Page 30

    30 Caractéristiques techniques Section amplificateur Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 + 100 watts RMS (0,9 % THD, 1 kHz, 8 Ω ) Distortion harmonique totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 % (à 80 watts, 1 kHz) Sensibilité d’entrée/impedance . . . . . . . . . .[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    0505 . MA-0979A Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640[...]