Teac AG-790 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Teac AG-790. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Teac AG-790 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Teac AG-790 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Teac AG-790 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Teac AG-790
- nom du fabricant et année de fabrication Teac AG-790
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Teac AG-790
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Teac AG-790 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Teac AG-790 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Teac en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Teac AG-790, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Teac AG-790, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Teac AG-790. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH 9A10271900 AM/FM Ster eo Receiver OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE Z AG - 790 FRANÇAIS[...]

  • Page 2

    2 CAUTION Regarding Placement To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) equal to, or greater than, shown below. Left and Right Panels : 10 cm Rear Panel : 10 cm Top Panel : 50 cm CAUTION < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONIC[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Contents Before Use Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Before Use . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 4

    4 Connecting Antennas Remote Control Unit The receiver and some other TEAC components which have mark on the front panel can be operated by the provided “UR” remote control unit. When operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR on the front panel of the receiver (or other TEAC component). < Even if the remote contro[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH AM Outdoor Antenna AM Loop Antenna AM Indoor Loop Antenna The high-performance AM loop antenna provided with this unit is sufficient for good reception in most areas. To stand the loop antenna on a surface, fix the claw to the slot in the antenna base. Connect the loop antenna’s wires to the AM antenna terminals. How to connect: Press t[...]

  • Page 6

    6 Connection V oltage Conversion (General export models only) Be sure to remove the power cord from the AC outlet before repositioning the voltage converter switch. 1. Locate the voltage selector on the rear panel. 2 . Using a flat-bladed screwdriver, set to the appropriate 230V or 120V position according to your area. IN NORTH AMERICA USE ONLY ON [...]

  • Page 7

    7 ENGLISH CD, T APE MONITOR, VIDEO/AUX jacks Analog 2-channel audio signal is input or output from these jacks. Connect the component with commercially-available RCA cables. Make sure to connect: white plug q white jack (L: left channel) red plug q red jack (R: right channel) PHONO jacks/SIGNAL GND terminal Connect the turntable’s RCA pin cords t[...]

  • Page 8

    8 Names of Each Control A B F G C D E N M L P Q R T S U O K J I H N b c d a L O H R e[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH POWER (standby/on) button When the power switch of the main unit is depressed, use this button to turn the unit on or standby. MEMORY SCAN button Use this button to scan preset channels. Operation buttons for TEAC’s cassette tape deck and CD player Use these buttons to operate TEAC components with mark. MUTING button Use this button to [...]

  • Page 10

    10 Basic Operation 2. Start recording. < If a 3-head cassette tape deck is connected to TAPE MONITOR (PLAY and REC) jacks, and if the tape monitor function is set to on during recording, you can listen to not the source sound but the sound being recorded. Press the TAPE MONITOR button to turn on or off the tape monitor function. Press the POWER [...]

  • Page 11

    11 ENGLISH D C B E F A Selecting the speakers Press the SPEAKERS button (A or B) to turn the speakers on or off. When ON is selected, the SPEAKERS indicator lights. A Listening through headphones For private listening, first reduce the volume level on the receiver to minimum. Then insert the plug from your headphones into the PHONES jack, and adjus[...]

  • Page 12

    12 Basic Operation The power can be switched off after a specified amount of time. Press the SLEEP button repeatedly until desired time appears on the display. The sleep time can be changed in steps of 10 minutes. SLEEP 90 (80, 70...or 10) The SLEEP indicator lights, and the power will be switched off 90 (80, 70...or 10) minutes later. Normal displ[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH Radio Reception Hold down the TUNING/PRESET button for 0.5 to 2 seconds. When a station is found, the tuning process will stop automatically. If you want to stop the tuning process, press the TUNING/PRESET button. Selecting stations which cannot be tuned automatically (manual selection) When the TUNING/PRESET button is pressed momentaril[...]

  • Page 14

    14 Preset T uning 2. Press the MEMORY SCAN button of the remote control unit. The preset channels stored in memory are scanned at 5 seconds intervals. When the station you want to listen to is found, press the MEMORY SCAN button again to stop scanning. < A preset channel with no signal will be skipped. Manual Memory Presetting You can store FM a[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH T roubleShooting If you experience problems with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power source. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the [...]

  • Page 16

    16 Specifications Amplifier Section Output Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 + 100 watts RMS (0.9 % THD, 1 kHz, 8 ohms) Total Harmonic Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.05 % (at 80 watts,1 kHz) Input Sensitivity/Impedance . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 6.5 mV/22 k[...]

  • Page 17

    17 FRANÇAIS Sommaire A vant Utilisation Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 18

    18 Antenne FM intérieure Connectez l’antenne FM filaire à la prise FM 75 Ω , déployez la et accordez vous sur votre station préférée (voir page 27). Positionnez l’antenne à un endroit approprié tel qu’un encadrement de fenêtre ou mur afin d’obtenir la meilleure réception puis fixez la en utilisant des punaises, épingles ou tout[...]

  • Page 19

    19 FRANÇAIS Antenne cadre AM (MW) Antenne AM intérieure à cadr e. L’antenne cadre AM à haute performance fournie avec l’appareil est suffisante pour une bonne réception dans la plupart des régions. Pour faire tenir l’antenne droite, fixez la griffe sur la fente à la base de l’antenne. Connectez les extrémités de l’antenne cadre a[...]

  • Page 20

    20 Connexions Conversion de tension (Modèle d’exportation générale seulement) Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de changer la position du convertisseur de tension. 1. Trouver le sélecteur de tension sur le panneau arrière. 2. Utilisant un tourne-vis à lame plate, placer en position 230V ou 120V selon votre local. DANS L’AMÉR[...]

  • Page 21

    21 FRANÇAIS Prises PHONO Borne SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL) Branchez le cordon RCA de la table tournante aux prises PHONO. Veillez à brancher: la fiche blanche q la prise blanche (L: voie gauche) la fiche rouge q la prise rouge (R: voie droite) Branchez le fil de masse au borne SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL). Réinitialisation [RESET] Dans les cas [...]

  • Page 22

    22 Noms des commandes A B F G C D E N M L P Q R T S U O K J I H N b c d a L O H R e Remarque: Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans mentionner l’utilisation de la télécommande.[...]

  • Page 23

    23 FRANÇAIS Interrupteur POWER Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’appareil en service ou hors service. Témoin STANDBY Ce témoin s’éclaire lorsque l’appareil est en veille. En mode veille, appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou sur une des touches d’entrée de l’appareil pour mettre celui-ci en service. Lorsque l?[...]

  • Page 24

    24 Fonctionnement de base 1 2. Démarrer l’enregistrement. < Si vous avez raccordé une platine cassette 3 têtes aux prises TAPE MONITOR (PLAY et REC), et si la fonction Tape Monitor est activée pendant l’enregistrement vous ne pourrez pas écouter le son provenant de cette source mais uniquement le son en cours d’enregistrement. Appuyez[...]

  • Page 25

    25 FRANÇAIS D C B E F A Allumer/Eteindre les enceintes Appuyer sur la touche SPEAKERS (A ou B) pour allumer ou éteindre les enceintes. Lorsque ON est sélectionné (enceintes allumées), le voyant SPEAKERS s’allume. A Ecoute avec un casque Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le niveau de volume sur le récepteur. Insére[...]

  • Page 26

    26 Fonctionnement de base 2 Appuyez de manière répétée sur la touche SLEEP jusqu’à ce que le temps désiré soit indiqué sur l’afficheur. Le temps avant la mise hors service peut être réglé par pas de 10 minutes. SLEEP 90 (80, 70 ... ou 10) Le témoin SLEEP s’éclaire et l’appareil est mis hors service 90 (80, 70 ... ou 10) minutes[...]

  • Page 27

    27 FRANÇAIS Syntoniseur Maintenez la pression d’un doigt sur la touche TUNING/PRESET pendant 0,5 à 2 secondes. Lorsque la syntonisation sur une station est terminée, cette opération s’arrête automatiquement. Pour arrêter manuellement la syntonisation, appuyez sur la touche TUNING/PRESET. 1 2 3 4 Appuyez sur cette touche pour passer du mod[...]

  • Page 28

    28 Syntonisation préréglée 2. Appuyez sur la touche MEMORY SCAN de la télécommande. Préréglage de mémoire manuel Vous pouvez mettre en mémoire les fréquences de stations FM et AM grâce aux canaux 1 à 30 respectivement. Réglez la station que vous souhaitez écouter (voir étapes à de la page 27). Appuyez sur la touche MEMORY. 2 4 1 1 M[...]

  • Page 29

    29 FRANÇAIS Dépannage En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC. L’appareil ne s’allume pas e Vérifier que l’appareil est bien branché sur la prise secteur. Vérifiez que la so[...]

  • Page 30

    30 Caractéristiques techniques Section amplificateur Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 + 100 watts RMS (0,9 % THD, 1 kHz, 8 Ω ) Distortion harmonique totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 % (à 80 watts, 1 kHz) Sensibilité d’entrée/impedance . . . . . . . . . .[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    0505 . MA-0979A Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640[...]