Skil 0710 AT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Skil 0710 AT, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Skil 0710 AT one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Skil 0710 AT. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Skil 0710 AT should contain:
- informations concerning technical data of Skil 0710 AT
- name of the manufacturer and a year of construction of the Skil 0710 AT item
- rules of operation, control and maintenance of the Skil 0710 AT item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Skil 0710 AT alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Skil 0710 AT, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Skil service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Skil 0710 AT.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Skil 0710 AT item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LAWN MOWER 0710 (F0150710 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/12 2610Z02452 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 7  NOTICE ORIGINALE 10  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 18  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 22  ORIGINAL BRUGSANVISNING 26  ORIGINAL BRUKSANVISNING 3[...]

  • Page 2

    2 ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 1 0710 4x R L 2 ʾʾʽʽ  ¹ÌÌ ʾʿÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ˀʿ»Å ˀʽƘ˂ʽƘ ˄ʽÅÅ 28 L[...]

  • Page 3

    3 A B L E E F G H M J K C D N 3[...]

  • Page 4

    4 4 5 6 0 8 7 9 @ ![...]

  • Page 5

    5 70mm 50mm 30mm $ # F G %[...]

  • Page 6

    6 2x ^ X X Y &[...]

  • Page 7

    7  Lawn mower 0710 INTRODUCTION • This tool is intended for domestic la wn mowing only • This tool is not intended for prof essional use • Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing 2 • When parts are missing or damaged, please contact your dealer • Assembly instructions 2 - the sequence of the numbers[...]

  • Page 8

    8 the job better and safer at the rate f or which it was designed b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any pow er tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be r epaired c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments,[...]

  • Page 9

    9 (in this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part which is aw a y from the operator); alwa ys ensur e that boths hands are in the operating position bef ore returning the tool to the ground • Ensure that the cutting blade is at a complete standstill when tilting the tool for crossing surf aces other than grass [...]

  • Page 10

    10 ★ T ool vibrates abnormally - cutting blade damaged -> replace cutting blade - blade nut/bolt loose -> tighten blade nut/bolt ENVIRONMENT • Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries) - in observance of European Directiv e 2002/96/EC on waste of electric and[...]

  • Page 11

    11 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de trav ail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les o[...]

  • Page 12

    12 g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L ’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns que celles prévues peut entr aîner des situations danger euses 5) SERVICE a) Ne f[...]

  • Page 13

    13 • V eillez à ce que la lame de coupe soit tout à fait immobilisée lorsque vous soule vez l’outil pour trav erser des surfaces autres que l’herbe et lorsque v ous le déplacez de et vers la zone à tondr e • T ondez toujours perpendiculairement aux pentes (jamais de haut en bas ou de bas en haut) • Soy ez extrêmement prudent en chan[...]

  • Page 14

    14 - lame de coupe émoussée -> remplacez la lame - dessous de l’outil fort obstrué -> nettoy ez l’outil - lame montée à l’env ers -> montez la lame correctement ★ La lame de coupe ne tourne pas - lame de coupe obstruée -> dégagez ce qui obstrue - écrou/boulon de la lame desserré -> serrez l’écrou/le boulon de la l[...]

  • Page 15

    15 SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicher[...]

  • Page 16

    16 e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gew[...]

  • Page 17

    17 • Immer sicherstellen, dass der Schneidmechanismus in einw andfreiem Zustand ist (d. h. verschlissene oder beschädigte T eile austauschen) • Alle Muttern, Schrauben und Bolzen müssen angez ogen sein, um sicherzustellen, dass sich der Rasenmäher in einem sicheren Arbeitszustand bendet WÄHREND DER ANWENDUNG • Nur bei ausreichendem T a[...]

  • Page 18

    18 • Sollte das Elektrow erkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausf allen, ist die Reparatur v on einer autorisier ten Kundendienststelle für SKIL-Elektro werkzeuge ausführen zu lassen - das W erkzeug unzerlegt , zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Liefer er oder die nächste SKIL- V ertragswerkstätte senden (die A[...]

  • Page 19

    19 • Montage-instructies 2 - de volgorde van de cijfers in de tekening komt ov ereen met de volgorde v an de stappen die moeten worden gev olgd voor het monteren v an de grasmaaier ! zorg dat de 4 wieltjes A gemonteerd worden zoals afgebeeld ! vergeet niet de snoerhouder B te bevestigen voordat u de middelste greep C en de bovenste greep D montee[...]

  • Page 20

    20 Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen w orden meegenomen g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge vaar door stof 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD [...]

  • Page 21

    21 fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen ten aanzien van het gebruik van dit apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid (er kunnen lokale beperkingen van toepassing zijn met betrekking tot de leeftijd v an de gebr[...]

  • Page 22

    22 - reinig het asgebied en de onderzijde van de machine zorgvuldig v oordat u het snijmes monteer t ! zorg tijdens het monteren van het snijmes dat twee gaten X perfect samenvallen met twee inkepingen Y • Mocht het elektrische gereedschap ondanks z orgvuldige fabricage- en testmethoden toch def ect raken, dient de reparatie te wor den uitgevoerd[...]

  • Page 23

    23 - sirorna i guren följer samma ordning som stegen som ska utföras för att montera gräsklippar en ! se till att 4 hjul A monteras enligt bilden ! glöm inte att montera sladdhållaren B före montering av handtagets mittdelar C och den övre delen D ! dra åt alla skruvar och muttrar stadigt • Läs dessa instruktioner noggrant för an[...]

  • Page 24

    24 byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oav siktlig inkoppling av elverkty get d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverkty gen är farliga om de an vänds av oerfarna personer e) Sköt [...]

  • Page 25

    25 användaren); se även alltid till att båda händerna är i driftsläget innan verkty get sätts ned på marken igen • Försäkra dig om att klippkniven är fullständigt stillastående när verkty get lutas för att passera andr a ytor än gräsytor och vid transport till och från klippområdet • Klipp på tvären i sluttningar (inte upp?[...]

  • Page 26

    26 MILJÖ • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) - enligt direktivet 2002/96/E G som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektrisk a verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig åte[...]

  • Page 27

    27 El-værktøj k an slå gnister , der kan antænde støv eller dampe c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, k an man miste kontrollen ov er maskinen 2) ELEKTRISK SIKKERHED a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændighede[...]

  • Page 28

    28 ! Sluk f or strømmen og tag stikket ud før rengøring/ vedligeholdelse eller h vis ledning eller forlængerledning er beskadiget eller viklet ind i noget @ V ærktøj må ikke bortskaes som almindeligt aald GENERELT • Plæneklipperen bør ikke an vendes på våde græsplæner • Brugeren er ansv arlig for ulykker eller f arer , der ka[...]

  • Page 29

    29 ! når værktøjet er slukket, fortsætter bladet med at rotere nogle få sekunder • Brugsanvisning - hold plæneklipperen med begge hænder - anbring plæneklipperen i hjørnet af græsplænen og slå græsset i en fremadrettet r etning - vend om i slutningen af h ver tur idet du overlapper det tidligere klippede græsstykk e en anelse - brug[...]

  • Page 30

    30 • Teknisk dossier hos : SKIL Europe BV (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 25.07.2012 11 ST[...]

  • Page 31

    31 e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduser es risikoen f or elektriske støt f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk[...]

  • Page 32

    32 • Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og sk arpe kanter • Inspiser skjøteledningen med jevne mellomrom og skift den hvis den er sk adet ( det kan være farlig å bruke uegnede skjøteledninger ) PERSONSIKKERHET • Ikke bruk v erktøyet når du er barføtt eller har på deg åpne sandaler; bruk alltid solide sk o og langbukser • G[...]

  • Page 33

    33 - fjern/monter skjærekniven v ed hjelp av skiftenøkkelen K som vist ! bruk bare reserveskjærekniver av type HL 5121 - rengjør skaftområdet grundig og undersiden a v maskinen før du monterer skjærekniv en ! ved montering av skjærekniven, pass på at de to hullene X passer helt til de to tappene Y • Hvis elektrov erktøyet til tross for [...]

  • Page 34

    34 ! varmista, että työkaluun asennetaan 4 rengasta A kuten kuvassa ! muista asentaa johtosuojus B, ennen kuin kokoat keskikahvan C ja ylemmän kahvan D ! kiristä kunnolla kaikki ruuvit ja mutterit • Lue tämä ohjekirja huolella ennen käyttöä ja pidä se tallella tulevia tarpeita v ar ten 4 TEKNISET TIEDOT 1 LAITTEEN OSAT 3 A Rengas B Joht[...]

  • Page 35

    35 varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ov [...]

  • Page 36

    36 • Älä kallista työkalua käynnistäessäsi moottoria tai kytkiessäsi siihen virtaa, paitsi jos työkalua on pakko kallistaa sen käynnistämiseksi pitkäksi k asv aneella nurmikolla (älä siinä tapauksessa k allista enempää kuin on ehdottomasti tarpeen, ja kallista ainoastaan sitä osaa, joka osoittaa poispäin käyttäjästä); varmis[...]

  • Page 37

    37 ★ T yökalu jättää epäsiistin jäljen tai moottori joutuu liian ko ville - leikkuukorkeus liian matala -> suur enna leikkuuk orkeutta - leikkuuterä tylsä -> vaihda leikkuuterä - työkalun alapinta pahasti tukossa -> puhdista työk alu - terä asennettu ylösalaisin -> asenna terä oikein ★ Leikkuuterä ei pyöri - leikkuut[...]

  • Page 38

    38 lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red[...]

  • Page 39

    39 g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos par a los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5) SERVICIO a) Únicamente haga reparar su herra[...]

  • Page 40

    40 • No incline la herramienta al arrancar o encender el motor , ex cepto en caso de que se tenga que inclinar para arrancar en hierba alta (en este supuesto , no la incline más que lo absolutamente necesario , e incline sólo la parte alejada del operador); asegúrese siempre de que ambas manos están en posición operativa antes de volv er a p[...]

  • Page 41

    41 ★ La herramienta no funciona - no hay alimentación eléctrica -> compruebe la alimentación eléctrica (cable de alimentación, disyuntores , fusibles) - toma de alimentación eléctrica av eriada -> utilice otra toma - cable de extensión dañado -> sustituy a el cable de extensión - hierba demasiado alta -> aumente la altura de[...]

  • Page 42

    42 - a sequência dos números apresentada no desenho corresponde à sequência dos passos a seguir na montagem do cortador de relva ! certifique-se de que as 4 rodas A são montadas conforme ilustrado ! não se esqueça de montar o limitador do cabo B antes de montar a pega intermédia C e a pega superior D ! aperte firmemente todos os parafusos e[...]

  • Page 43

    43 g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estão conectados e que sejam utilizados de forma correcta. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo de vido ao pó 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica[...]

  • Page 44

    44 receberem instrução relacionada com a utilização da ferramenta por uma pessoa responsável pela sua segurança (os regulamentos locais podem restringir a idade do operador) • Certifique-sedequeascriançasnãobrincamcoma ferramenta • Opere o cortador de relva apenas com uma mar cha normal (não corra) • Man[...]

  • Page 45

    45 ! utilize apenas lâminas de corte sobresselentes do tipo HL 5121 - limpe cuidadosamente a área do veio e a parte inferior da ferramenta antes de montar a lâmina de corte ! enquanto monta a lâmina de corte, certifique-se de que os dois orifícios X correspondem perfeitamente aos dois pontos Y • Se a ferramenta f alhar apesar de cuidadosos p[...]

  • Page 46

    46  Tosaerba 0710 INTRODUZIONE • Questo utensile è inteso unicamente per la falciatura di prati domestici • Questo utensile non è inteso per un uso professionale • V ericare che l’imballo contenga tutte le par ti illustrate sul disegno 2 • In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il proprio rivenditor e • Istruzioni d[...]

  • Page 47

    47 d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o una chiav e inglese che si trovino in una parte dell’utensile in rotazione potranno causare lesioni e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà poss[...]

  • Page 48

    48 SICUREZZA DELLE PERSONE • Non usare l’utensile a piedi nudi o indossando sandali aperti; indossar e sempre scarpe robuste e pantaloni lunghi • F amiliarizzare con i controlli e l’uso corretto dell’utensile • Non falciare mai in pr ossimità di persone (particolarmente bambini) e animali • Teneresempremaniepiedilon[...]

  • Page 49

    49 • Sostituzione della lama di taglio & ! disinserire la spina dalla presa di corrente e rimuovere il cestello raccoglierba J 3 ! portare guanti protettivi - capovolger e il tosaerba - rimuov ere/montare la lama di taglio usando una chiav e K come illustrato ! usare solo lame di taglio sostitutive del tipo HL 5121 - pulire l’area del gambo[...]

  • Page 50

    50  Fűnyírógép 0710 BEVEZETÉS • Ez a szerszám kizárólag otthoni fűnyírásra alkalmas • A szerszám nem professzionális használatra készült • Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az ábrán látható összes alkatrészt 2 • Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a kereskedőhöz • Összeszerelési [...]

  • Page 51

    51 felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt okvetlenül távolítsa el a be?[...]

  • Page 52

    52 • Kizárólag H05VV-F vagy H05RN-F típusú, kültéri használatra gyártott hosszabbító kábelt használjon, amely víz ellen védett dugasszal és dugaszolóaljzattal rendelkezik • Ne terhelje túl, ne zúzza össze és he húzza a (hosszabbító) vezetéket • Tartsa távol a (hosszabbító) vezetéket hőtől, olajtól és éles pere[...]

  • Page 53

    53 KARBANTARTÁS / SZERVIZ • A szerszám nem professzionális használatra készült • Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös tekintettel a szellőzőnyílásokra M 3 ) • A fűnyírót minden használat után takarítsa el kézi kefével és puha törlőkendővel ! ne használjon vizet (különösen ne nagynyomású víz[...]

  • Page 54

    54 • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60335 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására, illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő fel[...]

  • Page 55

    55 c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu. Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/ nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, [...]

  • Page 56

    56 mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušenostíavědomostí,pokudnaněnení dohlédnutonebonedostalypokynytýkajícíse zacházenísnástrojemodosobyzodpovědnéza jejichbezpečnost (místní předpisy mohou omezovat věk obsluhující osoby) • Postarejtese,aby[...]

  • Page 57

    57 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www .skil.com) ŘEŠENÍPROBLÉMŮ • Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné příčiny a způsoby nápravy (pokud vám k určení problému a jeho vyře?[...]

  • Page 58

    58 TEKNİKVERİLER 1 ALETBİLEŞENLERİ 3 A Tekerlek B Kablo tutucu C Orta tutamak D Üst tutamak E Kablo klipsi F Güvenlik şalteri G Tetik sviç H Tespit kelebek somunu J Çim toplama kutusu K Anahtarı L Nakliye kolu M Havalandırma yuvaları N Arka muhafaza GÜVENLİK GENELGÜVENLİKTALİMATI DİKKAT!Bütünuyarıları?[...]

  • Page 59

    59 kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri tehlikeli olabilirler e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive sıkışmadıklarını,parçalarınkı[...]

  • Page 60

    60 zemine koymadan önce daima her iki elinizin kullanma konumunda olduğundan emin olun • Çimden başka yüzeyleri kesmek için aleti eğerken ve aleti biçilecek alandan veya alana taşırken kesme bıçağının tamamen durmasını sağlayın • Eğimli alanları yüzeyleri boyunca biçin (asla yukarı ve aşağı biçmeyin) • Eğimli alan[...]

  • Page 61

    61 - bıçak somunu/cıvatası gevşek -> somunu/cıvatayı sıkın ★ Alet anormal olarak titriyor - kesme bıçağı hasarlı -> kesme bıçağını değiştirin - bıçak somunu/cıvatası gevşek -> somunu/cıvatayı sıkın ÇEVRE • Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajlarıevdeki çöpkutusunaatmayın[...]

  • Page 62

    62 1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp. łatwo[...]

  • Page 63

    63 oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane INFORMACJEOBEZPIECZEŃSTWIEDOTYCZĄCE KOSIAREK OBJAŚNIENIESYMBOLINANARZĘDZIU 4 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi 5 Podwójna izolacja (brak uziemienia) 6 Narzędzia nie należy narażać na działanie opad?[...]

  • Page 64

    64 • Narzędzie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego, jeśli kabel zasilający lub przedłużacz został przecięty, uszkodzony lub się zaplątał ( kabla nie wolno dotykaćprzedwyjęciemwtyczki ) • Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę wykwalifikowane[...]

  • Page 65

    65 ★ Nóż nie obraca się - nóż jest zablokowany -> usuń blokadę - nakrętka/śruba noża jest poluzowana -> dokręć nakrętkę/śrubę ★ Urządzenie wibruje w nienaturalny sposób - nóż uległ uszkodzeniu -> należy go wymienić - nakrętka/śruba noża jest poluzowana -> dokręć nakrętkę/śrubę ŚRODOWISKO • Niewy[...]

  • Page 66

    66 БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи инструкциипотехникебезопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний [...]

  • Page 67

    67 работу лучше и надежней, используя весь диапазон его возможностей b) Неиспользуйтеинструментснеисправным выключателем. Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит р[...]

  • Page 68

    68 • Всегдадержитерукииногинабезопасном расстоянииотвращающихсядеталейкосилки • Всегдадержитесьнаудаленииотвыходного отверстия • Включайте двигатель, с?[...]

  • Page 69

    69 ! прискладываниилибораскладыванииручки инструментанеобходимонедопустить защемленияудлинительногокабеля(не роняйтеручку ) - не ставьте на газонокосилку другие п[...]

  • Page 70

    70 • Техническаядокументацияу : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE) , 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇι[...]

  • Page 71

    71 • Перед використанням приладу уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації й збережіть її для подальшого використання 4 ТЕХНІЧНІДАНІ 1 ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА 3 A Колесо B Обмежувач [...]

  • Page 72

    72 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим ?[...]

  • Page 73

    73 пройшлиінструктажщодовикористання інструментузбокуособи,якавідповідаєзаїх безпеку (місцеві закони можуть обмежувати вік оператора) • Переконайтеся,щодітине?[...]

  • Page 74

    74 • Заміна різального леза & ! відключітьвилкузмережевоїрозеткита знімітьтравозбірникJ 3 ! надягайтезахисніокуляри - переверніть косарку догори дном - зніміть/встанов[...]

  • Page 75

    75 - у періоди, коли інструмент вимикнений або функціонує без фактичного виконання роботи, рівень впливу вібрації може значно знижуватися ! захищайтесебевідвпливувібрації, підтриму[...]

  • Page 76

    76 3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη. Μηνκ[...]

  • Page 77

    77 @ Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών απορριμμάτων ΓΕΝIΚΑ • Αποφύγετε το χειρισμό του χλοοκοπτικού σε βρεγμένη χλόη • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους που μπορεί ν?[...]

  • Page 78

    78 • Ρύθμιση του ύψους κοπής (30-50-70 χλστ.) $ ! βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιβεβαιωθείτε ότιέχεισταματήσειηπεριστροφήτηςλεπίδας κοπής - γυρίστε ανάποδα το χλοοκοπτικό - φ?[...]

  • Page 79

    79 - η λεπίδα κοπής έχει στομώσει -> αντικαταστήστε τη λεπίδα κοπής - η κάτω πλευρά του εργαλείου έχει φρακάρει -> καθαρίστε το εργαλείο - η λεπίδα έχει τοποθετηθεί ανάποδα -> τοποθετήστε σωστ[...]

  • Page 80

    80 PROTECŢIE INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunile[...]

  • Page 81

    81 f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi seamadecondiţ[...]

  • Page 82

    82 operator); asiguraţi-vă întotdeauna că ambele mâini sunt în poziţia corespunzătoare pentru utilizare înainte de a readuce instrumentul pe sol • Asiguraţi-vă că discul de tăiere s-a oprit complet când înclinaţi instrumentul pentru a traversa alte suprafeţe decât gazonul şi când îl transportaţi la şi de la zona în care tr[...]

  • Page 83

    83 ★ Instrumentul lasă iarba finisată neregulat sau motorul merge greu - înălţimea de tăiere prea mică -> măriţi înălţimea de tăiere - lamă tocită -> înlocuiţi lama - partea inferioară a instrumentului este foarte înfundată -> curăţaţi instrumentul - lama este montată invers -> montaţi lama corect ★ Lama nu [...]

  • Page 84

    84 БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички указания. Неспазването на приведените по долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/ил[...]

  • Page 85

    85 подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент, който[...]

  • Page 86

    86 • Винагистойтедалечототворазаизхвърлянена тревата • Включвайте машината в съответствие с инструкциите, като внимавате краката Ви да са на безопасно разстояние от режещия [...]

  • Page 87

    87 - съхранявайте косачката в закрито и сухо помещение ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и заxpанващия [...]

  • Page 88

    88 ШУМ/ВИБPAЦИИ • Измерено в съответствие с EN 60335 нивото на звуково налягане на този инструмент е 63 dB (A) а нивото на звукова мощност е 83 dB (A) (стандартно отклонение: 3 dB ), а вибрациите са 2,5 м/с² (мето[...]

  • Page 89

    89 e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku, používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú schválenéprepoužívanievovonkajších priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom f) Aksanedá[...]

  • Page 90

    90 • Ak kosíte bez zbernej nádoby na trávu, skontrolujte, či je zadný ochranný kryt v zatvorenej polohe ( nebezpečenstvozraneniarotujúcoustrihacou čepeľou ) • Vždy odpojte zástrčku zo zásuvky - keď nechávate nástroj bez dozoru - pred odstránením zaseknutého materiálu - pred kontrolou, čistením alebo pracovaní[...]

  • Page 91

    91 • Uskladnenie ^ - ak chcete ušetriť značný priestor, zložte rukoväť kosačky (pomocou krídlovej matice H 3 ) a kosačku uskladnite podľa obrázka; najprv vyprázdnite zbernú nádobu na trávu ! priskladaní/rozkladanírukovätekosačky skontrolujte,či(predlžovací)kábelniejeniekde zachytený([...]

  • Page 92

    92 Oboznámený orgán: KEMA, Arnhem, NL Identifikačné číslo oboznámeného orgánu: 0344 • Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60335; môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri používaní náradia[...]

  • Page 93

    93 c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenego štoćeteutaknutiutikačuutičnicui/ilistaviti aku-bateriju,provjeritejelielektričnialatisključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može do[...]

  • Page 94

    94 • Nijepredviđenodaseovimalatomkoristeosobe (uključujućiidjecu)sasmanjenimfizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, neiskusne i neobučeneosobe,osimakosenalazepod nadzorom osobe koja odgovara za njihovu sigurnostilisuodnjedobileuputeonačinu ko[...]

  • Page 95

    95 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja možete naći na adresi www .skil.com) RJEŠAVANJE PROBLEMA • Na sljedećem popisu prikazani su simptomi problema, mogući uzroci i korektivne mjere (ako na taj način ne otkl[...]

  • Page 96

    96 • Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i sačuvajte ga za kasnije potrebe 4 TEHNIČKIPODACI 1 ELEMENTI ALATA 3 A Točak B Regulator zategnutosti kabla C Srednja ručica D Gornja ručica E Stega za kabl F Sigurnosni prekidač G Prekidač H Zavrtanj sa krilcima za učvršćivanje J Kutija za travu K Ključ L Ručka za prenošenje[...]

  • Page 97

    97 oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim alatima f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise [...]

  • Page 98

    98 UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE • Regulator zategnutosti kabla # - omču produžnog kabla zakačite za regulator zategnutosti B prema ilustraciji - dobro zategnite da biste učvrstili produžni kabl • Podešavanje visine sečenja (30-50-70 mm) $ ! izvuciteutikačizizvoranapajanjaiuveriteseda jeoštricasečiva[...]

  • Page 99

    99 - simbol @ će vas podsetiti na to DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI • Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili standardizovanim dokumentima: EN 60335 , EN 61000 , EN 55014 u skladu sa odredbama smernica 2006/95/EG , 2004/108/EG , 2006/42/EG , 2000/14/EG , 2011/65/EU • Tehničkadoku[...]

  • Page 100

    100 hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja povečano tveganje električnega udara c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali obešanjeorodjainnevlecitevtičizvt[...]

  • Page 101

    101 - preden očistite zagozdeni material - pred preverjanjem ali čiščenjem orodja ali opravljanjem posegov na njem - po udarcu ob tujek - če se začne orodje nenavadno tresti ELEKTRIČNAVARNOST • Periodično preverjajte kabla in naj ga zamenja strokovnjak v primeru poškodbe • Pri uporabi orodja v vlažnem okolju uporabite zaščitno na[...]

  • Page 102

    102 VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE • Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi • Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej še prezračevalne odprtine M 3 ) • Po vsaki uporabi kosilnico očistite z ročno krtačko in mehko krpo ! začiščenjeneuporabljajtevode(zlasti visokotlačnihcurkovvode) - z lesen[...]

  • Page 103

    103 - čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim ne delamo, lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti ! predposledicamivibracijsezaščititezvzdrževanjem  orodjainpripadajočihnastavkov,tertako,daso vašeroketople,vašidelovnivzorcipaorganizirani  Murunii[...]

  • Page 104

    104 e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda se[...]

  • Page 105

    105 • Töötage niidukiga tavalisel kiirusel kõndides (ärge jookske) • Olge kallakuid niites ettevaatlik ja säilitage tasakaal ning ärge niitke eriti järske kallakuid • Olge eriti ettevaatlik niidukit enda poole tõmmates ENNE KASUTAMIST • Kontrollige tööriista funktsioneerimist enne igakordset kasutamist ning laske see rikke korral [...]

  • Page 106

    106 ! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja eemaldage see vooluvõrgust ★ Seade ei tööta - toidet pole -> kontrollige toidet (toitejuhe, kaitselülitid, sulavkaitsmed) - toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist pistikupesa - pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage pikendusjuhe - liiga kõrge muru -> suurendage l[...]

  • Page 107

    107 K Uzgriežņu atslēga L Transportēšanas rokturis M Ventilācijas atveres N Aizmugurējais aizsargs JŪSUDROŠĪBAI VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēlo[...]

  • Page 108

    108 nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu. Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi funkcionēun?[...]

  • Page 109

    109 • Pārliecinieties, ka visi bultskrūves, uzgriežņi un skrūves ir pievilkti, lai būtu drošs, ka zāles pļāvējs ir drošā darba stāvoklī DARBALAIKĀ • Pļaujiet tikai pie pietiekamas dienas gaismas vai atbilstošā mākslīgajā apgaismojumā • Nenolieciet instrumentu palaižot vai ieslēdzot motoru, izņemot gadījumus, ja i[...]

  • Page 110

    110 ★ Instruments nedarbojas - nav barošanas strāvas -> pārbaudiet barošanas strāvu (strāvas kabeli, automātiskos slēdžus, drošinātājus) - bojāta strāvas padeves kontaktligzda -> lietojiet citu kontaktligzdu - bojāts pagarinājuma vads -> nomainiet pagarinājuma vadu - zāle ir pārāk gara -> palieliniet griešanas aug[...]

  • Page 111

    111 TECHNINĖSCHARAKTERISTIKOS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 3 A Ratas B Laido laikiklis C Vidurinė rankenos dalis D Viršutinė rankenos dalis E Laido apkaba F Apsauginis jungiklis G Gaiduko jungiklis H Apsauginė sparnuotoji veržlė J Žolės surinkimo dėžutė K Priveržiamasis raktas L Rankena, skirta įrankiui nešti M Ventiliacinės angos N [...]

  • Page 112

    112 d) Nenaudojamąprietaisąsandėliuokitevaikamsir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys e) Rūpestingaiprižiūrėkiteprietaisą.Tikrinkite,ar besisukančiosprietaisodalystinkamaiveikiair niekurnekliūva,[...]

  • Page 113

    113 toliau nuo jūsų); nuleidžiant prietaisą ant žemės abi rankos turi būti darbinės padėties • Prieš pakeldami prietaisą, kai reikia kirsti žolės neapaudusius plotus ar kai pernešate jį į darbo vietą ar iš jos, įsitikinkite, kad ašmenys visiškai sustojo • Pjaukite palei šlaitus (niekada nepjaukite leisdamiesi ar kildami š[...]

  • Page 114

    114 ★ Prietaisas neįprastai vibruoja - sugadinti ašmenys -> pakeiskite ašmenis - ašmenų varžtai / veržlės atsileido -> užsukite ašmenų varžtus / veržles APLINKOSAUGA • Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal [...]

  • Page 115

    115 ✎[...]

  • Page 116

    116 ✎[...]

  • Page 117

    117     [...]

  • Page 118

    118   ! [...]

  • Page 119

    119   D   E   F   G   H   J   K   L ?[...]

  • Page 120

    120      3     ?[...]

  • Page 121

    121        [...]

  • Page 122

    122                 [...]

  • Page 123

    123 2x ^ X X Y &[...]

  • Page 124

    124 70mm 50mm 30mm $ # F G %[...]

  • Page 125

    125 4 5 6 0 8 7 9 @ ![...]

  • Page 126

    126 A B L E E F G H M J K C D N 3[...]

  • Page 127

    127 ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 1 0710 4x R L 2 ʾʾʽʽ  ¹ÌÌ ʾʿÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ˀʿ»Å ˀʽƘ˂ʽƘ ˄ʽÅÅ 28 L[...]

  • Page 128

    2610Z02452 07/12 60   4825  AR FA    0710[...]