Skil 0713 AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Skil 0713 AA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Skil 0713 AA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Skil 0713 AA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Skil 0713 AA should contain:
- informations concerning technical data of Skil 0713 AA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Skil 0713 AA item
- rules of operation, control and maintenance of the Skil 0713 AA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Skil 0713 AA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Skil 0713 AA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Skil service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Skil 0713 AA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Skil 0713 AA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    0713 (F0150713..) 01/14 2610Z04831 LAWN MOWER 7 10 14 18 22 26 29 33 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 77 81 85 89 93 96 100 103 107 111 115 126 124[...]

  • Page 2

    2 0713 1300 33 cm 30 L 220 - 240 20-40- 60 mm 9,5 kg EPT A 01/2003 A B H E F G E B J D C[...]

  • Page 3

    3 0713 1300 33 cm 30 L 220 - 240 20-40- 60 mm 9,5 kg EPT A 01/2003 A B H E F G E B J D C[...]

  • Page 4

    4 A I II 60mm 40mm 20mm C D[...]

  • Page 5

    5 A I II 60mm 40mm 20mm C D[...]

  • Page 6

    6 NOT STANDARD INCLUDED 12 X[...]

  • Page 7

    7 Lawn mo wer 0713 INTRODUC TION  This tool is intended for domestic la wn mowing only  This tool is not intended for prof essional use  Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing ②  When parts are missing or damaged, please contact your dealer  Assembly instructions ② - the sequence [...]

  • Page 8

    8       Suc[...]

  • Page 9

    9  Mow across the f ace of slopes (never up and down)  Be extr emely careful when changing direction on slopes  Nev er pick up or carr y the lawn mow er while the motor is running  Alwa ys switch o tool and disconnect plug from po wer source if the pow er supply cord or the extension cord is cut, damaged or entangled ( ?[...]

  • Page 10

    10 ENVIRONMENT     (only for EU countries) - in ob[...]

  • Page 11

    11 d’inattention vous risquez de per dre le contrôle sur l’appareil. 2) SECURITE RELA TIVE A U SY STEME ELECTRIQUE a)  ?[...]

  • Page 12

    12 INSTRUC TIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELA TIVES AU X T ONDEUSES À GAZON    ④ V euillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil ⑤ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) ⑥  ?[...]

  • Page 13

    13  Réglage de la hauteur de coupe (20-40-60 mm) ⑫ !   ?[...]

  • Page 14

    14 les pay s européens uniquement) - conformément à la directiv e européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent êtr e collectés séparément et faire l'objet d'un r ecyclage respectueux de l?[...]

  • Page 15

    15 Ablenkung können Sie die Kontr olle über das Gerät verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a)   ?[...]

  • Page 16

    16 SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR RASENMÄHER ERKLÄRUNG DER S YMBOLE AUF DEM WERKZEUG ④ Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen ⑤ Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erf orderlich) ⑥    [...]

  • Page 17

    17 BEDIENUNG  Kabelhalter ⑪ - Schlaufe des V erlängerungskabels gemäß Abbildung in den Kabelhalter A haken - festziehen, um das V erlängerungskabel sicher zu befestigen  Schnitthöheneinstellung (20-40-60 mm) ⑫ !  ?[...]

  • Page 18

    18 - Messer ist stumpf -> Messer austauschen - Unterseite des Werkz eugs verstopft -> W erkzeug reinigen - keine einheitliche Schnitthöhe -> stellen Sie alle 4 Räder auf eine einheitliche Schnitthöhe ein  Messer dreht sich nicht - Messer sitzt fest -> Blockierung entfernen - Schraube/Mutter an Messer lose -> F est ziehen  W [...]

  • Page 19

    19 ongev allen leiden. b)      ?[...]

  • Page 20

    20      Het gebruik v an elektrische gereedscha[...]

  • Page 21

    21 beschadigd of verwar d is (    )  Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is; laat dit door een erkende v[...]

  • Page 22

    22 - snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan  Machine trilt abnormaal - snijmes beschadigd -> vervang snijmes - snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan MILIEU    ?[...]

  • Page 23

    23 2) ELEKTRISK SÄKERHET a)     ?[...]

  • Page 24

    24  Koppla alltid bort k ontakten från strömkällan - när verkty get är obevakat - innan material som fastnat tas bort - innan verkty get kontrolleras, r engörs eller ser vas - efter att ha träat ett främmande föremål - om verkty get börjar vibrera onormalt myck et ELEKTRISK SÄKERHET  Inspektera sladden med jämna mellanru[...]

  • Page 25

    25    Det här verkty get är inte avsedd för yrkesmässig användning  Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ventilationsöppningarna F ③ )  Rengör gräsklipparen efter v arje användning med en handborste och en mjuk trasa ! ?[...]

  • Page 26

    26  0713 INLEDNING  Dette værktøj er kun beregnet til plæneklipning hjemme  Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug  Kontr oller, om pakk en indeholder alle dele som vist på illustrationen ②  Kontakt v enligst din forhandler , hvis dele mangler eller er beskadiget[...]

  • Page 27

    27 4) OMHY GGELIG OMGANG MED OG BRUG AF    a)    ?[...]

  • Page 28

    28 genstande, som kunne blive opf anget og kastes afsted af skæremekanismen  Sørg altid for , at skæremekanismen er i god arbejdstilstand (få slidte eller beskadige dele udskiftet)  Hold alle møtrikker , bolte og skruer strammet for at sikre, at plæneklipperen er i en god arbejdstilstand UNDER BRUG  Slå kun græsset, når d[...]

  • Page 29

    29 !     V ærktøjet virker ikk e - ingen strømforsyning-> k ontroller strømfors yning (strømkabel, afbryd[...]

  • Page 30

    30 SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER   Feil v ed overholdelsen a v advarslene og nedenstående anvisninger k an medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader .  [...]

  • Page 31

    31 SPESIFIKKE SIKKERHETSINS TRUKSJONER FOR PLENKLIPPERE    ④ Les instruksjonsbok en før bruk ⑤ Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jor dingsleder) ⑥   [...]

  • Page 32

    32  Driftsinstruksjoner - hold gressklipperen med begge hender - sett gressklipperen nederst på gressplenen og be veg deg foro ver - rygg i enden av h ver sving, og ov erlapp såvidt forrige kutteremse - bruk klipperen bare på tørt gress - hold gressklipperen borte fra harde gjenstander og planter - for å klippe langt gress , sett først [...]

  • Page 33

    33 (samsv arsbedømmelsesmetode jf. vedlegg VI) Anmeldt organ: TÜV SÜD Industrie Ser vice GmbH, Munich, DE ID-nummer hos anmeldt organ: 0036  Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en standardisert test som er angitt i EN 60335; den kan bruk es til å sammenligne et verktøy med et annet, og som et foreløpig o verslag [...]

  • Page 34

    34 sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. d)   ?[...]

  • Page 35

    35    (paikalliset määräykset v oivat rajoittaa käyttä[...]

  • Page 36

    36 - toimita työkalu sitä osiin  lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltok aava o vat tarjolla web-osoitteessa www .skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä VIANMÄÄRITYS  Seuraav assa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia syitä ja k orjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu näid[...]

  • Page 37

    37 ELEMENT OS DE LA HERRAMIENT A ③ A Limitación de cable B Clip para el cable C Interruptor de seguridad D Interruptor de gatillo E T uerca de orejetas para jación F Ranuras de v entilación G Cajón de hierba H Empuñadura para transporte J Protección trasera SEGURID AD INSTRUCCIONES GENERALES DE SE GURIDAD  ?[...]

  • Page 38

    38   Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c)  ?[...]

  • Page 39

    39 ANTES DEL USO  Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada vez que v aya a utiliz arla; en el caso de que presentar a algún defecto , llévelo a una persona cualicada para que lo repare; no abra nunca la herramienta  Inspeccione meticulosamente el área en el que se va a utiliz ar el cor tacésped y retire todos los objeto[...]

  • Page 40

    40  Si a pesar de los esmerados procesos de f abricación y control, la herramienta llegase a a veriarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta  junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de[...]

  • Page 41

    41  Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional  V erique se a embalagem contém todas as peças conforme apresentado no desenho ②  Quando faltarem peças ou estiv erem danicadas, contacte o rev endedor  Instruções de montagem ② - a sequência dos números apresentada no desenho corresponde à s[...]

  • Page 42

    42   A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo de vido ao pó. 4) USO E TRA T AMENTO DE FERRAMENT AS ELÉCTRICA S a)   [...]

  • Page 43

    43  Mantenha o equilíbrio adequado em declives e não corte relva em decliv es extremamente íngremes  T enha muito cuidado quando andar para trás ou puxar o cortador de relva na sua direcção ANTES D A UTILIZAÇÃO  V erique o funcionamento da ferramenta antes de cada utilização e, em caso de a varia, lev e-a a uma pessoa[...]

  • Page 44

    44 - limpe cuidadosamente a área do veio e a parte inferior da ferramenta antes de montar a lâmina de corte  Se a ferramenta f alhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a r eparação deverá ser ex ecutada por uma ocina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas SKIL - envie a f erramenta ?[...]

  • Page 45

    45  Istruzioni di montaggio ② - la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno corrisponde alla successione dei passi da seguire per il montaggio del tosaerba !    Leggere attentamente questo manuale di istruzio[...]

  • Page 46

    46 4) MANEGGIO ED IMPIEGO A CCURA TO DI UTENSILI ELETTRICI a)     Utilizz [...]

  • Page 47

    47   Controllare il funzionamento dell'utensile prima di ogni volta che si de ve usare, in caso di un dif etto, farlo riparare immediatamente da una persona qualicata; non aprire mai l'utensile da se stessi  Ispezionare attentamente l'area in cui si desidera usar e il tosaerba [...]

  • Page 48

    48 è identicato e non è possibile correggerlo , si prega di contattare il proprio riv enditore o centro assistenza) !   [...]

  • Page 49

    49 TECHNIKAI AD A T OK ① SZERS ZÁMGÉP ELEMEI ③ A Tápkábelt rögzítő horog B Tápkábelrögzítő csipesz C Biztonsági kapcsoló D Indítókapcsoló E Biztosító szárny as any a F Szellőzőn yílások G Fűgyűjtő tartály H Szállítófogantyú J Hátsó védőburkolat BIZT ONSÁG   [...]

  • Page 50

    50 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERS ZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLA T A a)    ?[...]

  • Page 51

    51  A fűnyírót gy alogló sebességgel működtesse (ne szaladjon)  Lejtőn, emelk edőn is tar tsa a megfelelő helyzetet, és ne végezzen fűn yírást meredek par tfalon  Legy en nagyon óvatos, ha hátr afele közlekedik, v agy maga felé húzza a fűn yírót    Minden ha[...]

  • Page 52

    52 - alaposan tisztítsa meg a tengely környékét és a készülék alsó részét a vágópenge f elszerelése előtt  Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egys zer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak SKIL elektromos kézis zerszám-műhely ügyfélszolgálatát s zabad megbízni - küldje az ?[...]

  • Page 53

    53 TECHNICKÉ ÚD AJE ①   ③ A Zarážka šňůry B Svork a šňůr y C Bezpečnostní spínač D Spouštěcí spínač E Zajištění křídlové matice F Větrací štěrbiny G Nádoba na trávu H Rukojeť pro pře vážení J Zadní kr yt   ?[...]

  • Page 54

    54 g)       ?[...]

  • Page 55

    55 OBSLUHA  Zarážka šňůry ⑪ - zahákněte sm yčku na prodlužovací šňůře z a zarážku A, jak znázorňuje obrázek - pevným utažením prodlužo vací šňůru zajistěte  Nastav ení výšky sečení (20-40-60 mm) ⑫ ! [...]

  • Page 56

    56 s použitými elektrickými a elektronickými zaříz eními a odpovídajících ustanov ení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklo vání - symbol ⑩ na to upoz orňuje ?[...]

  • Page 57

    57 aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir . d)     ?[...]

  • Page 58

    58 - alet üzerinde k ontrol, temizlik işlemi vey a çalışma gerçekleştirmeden önce - yabancı bir madde ye çarptıktan sonra - alet anormal şekilde titremey e başladığında   Düzenli aralıklarla k ablosunu kontrol edin ve hasar gören kısımlarını yetkili servis pers[...]

  • Page 59

    59 !      - biçiciyi saklama esnasında üzerine başka nesne[...]

  • Page 60

    60 - aletin kapalı olduğu ve ya çalıştığı ancak gerçek anlamda iş yapmadığı z amanlarda, maruz kalma seviy esi belirgin biçimde  !   ?[...]

  • Page 61

    61 d)     Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomy ch częściach urządzenia mogą doprow adzić[...]

  • Page 62

    62 narzędzia i zasadami jego pra widłowej obsługi  Nie używać k osiarki, jeśli w bezpośredniej bliskości znajdują się ludzie (zwłaszcz a dzieci) lub zwierzęta    ?[...]

  • Page 63

    63 drewnianego lub plastik owego narzędzia  Kos z na trawę należy regularnie spra wdzać pod kątem zużycia lub uszk odzeń  Należy regularnie spra wdzać narzędzie pod kątem zużytych lub uszk odzony ch noży i nakrętek oraz wymienić je lub naprawić, ab y zachow ać sprawność urządzenia  Wymiana noża ⑯ ! [...]

  • Page 64

    64   0713   Данный инструмент предназна чено иск лючительно для стрижки газонов возле дома  Данный инструмент не подх одит для промышленного использов а[...]

  • Page 65

    65 индивидуальной защиты, т акие как противопылевой респират ор, нескользящая защитная обувь, шлем-каска, средства защиты орг анов слуха применяют ся в соответ ствующих условиям рабо ты обсто?[...]

  • Page 66

    66 - перед тем, как осма тривать, очища ть инструмент или проводить с ним др угие операции - в случае попадания на посторонний предме т - если инструмент начинае т очень сильно вибрировать  ?[...]

  • Page 67

    67  Предо хранительный выключат ель вкл/вык л ⑭ Предо храняет инструмент о т случайного включения - включите инструмент, сна ча ла нажав на защитный выключате ль C, а зат ем надавив гаше тку D [...]

  • Page 68

    68          (т оль?[...]

  • Page 69

    69        Недод ержання попереджень і вказівок мож?[...]

  • Page 70

    70 e)         [...]

  • Page 71

    71 заміняти)  Для безпеки роботи з косаркою слід ре тельно зат яг увати в сі гайки, болти та гвинти     Користуватися к осаркою можна лише за доста тнього де[...]

  • Page 72

    72     Нижче наведено перелік несправност ей, їх можливих причин і корективних дій (якщо за їх допомогою вирішити проб лему не вдається, зверніться до дилера або [...]

  • Page 73

    73 !     Διαβάστε προσεκτ ικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυ λάξτ ε τις για μελλ οντική α ναφορά ④ [...]

  • Page 74

    74            [...]

  • Page 75

    75     Μη χρησιμοποιείτε τ ο εργ αλείο ξυπόλητοι ή φορώντ ας σαν δάλια - πάντα ν α φοράτε υποδήματα βαρέως τύπου και μακριά πα ντελόνια  Να εξοικ ειωθείτε με τα χ [...]

  • Page 76

    76     !        ?[...]

  • Page 77

    77     : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 13.01.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13     Μετρημένη σύµφ?[...]

  • Page 78

    78 e)     ?[...]

  • Page 79

    79 - înainte de a verica instrumentul, de a-l curăţa sau de a lucra la acesta - după lovirea unui corp străin - oricând instrumentul începe să vibreze în mod neobişnuit     V ericaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti unei persoane calicate să le [...]

  • Page 80

    80 - pentru a tunde iarba mai lungă, setaţi mai întâi mecanismul de tăiere la înălţimea de tăiere maximă, apoi la o înălţime de tăiere mai mică !    Depozitare ⑮ - pent[...]

  • Page 81

    81    Măsurat în conformitate cu EN 60335 niv elul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 71 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 91 dB(A) (abaterea standard: 2 dB), iar nivelul vibraţiilor 1,7 m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)  Măsurat în c[...]

  • Page 82

    82 работ а на открито, намалява риска от в ъзникване на токов у дар. f)     ?[...]

  • Page 83

    83           ④ Преди употре?[...]

  • Page 84

    84 бъд е срязан, повреден или заплет ен (     )  Не използвайт е инструмента, ког ато е повpе ден шнуpът; ?[...]

  • Page 85

    85 кабел, прекъсвачи, пре дпазители) - повреден конт акт -> ползвайте др уг контакт - повреден у дължит ел -> сменете у дължит еля - треват а е твърде висока -> уве личете височина та на рязане и ?[...]

  • Page 86

    [...]

  • Page 87

    87 opatrenie zabr aňuje neúmyselnému spusteniu náradia. d)     ?[...]

  • Page 88

    88 nakloniť kvôli štartovaniu v o vysokej tráve (v tomto prípade kosačku nenakláňajte viac , než je nevyhnutné, a nakloňte tú časť, ktorá je ďalej od používateľa); pred umiestnením kosačky na z em vždy skontrolujte, či máte ruky v pracovnej polohe  Ak kosačku nakláňate pri prenášaní mimo trávnik a alebo pri jej [...]

  • Page 89

    89  Kosačk a kosí nerovnomerne alebo motor sa namáha - príliš nízka výška k osenia -> zväčšite výšku kosenia - čepeľ je tupá -> vymeňte čepeľ - spodná časť kosačky je v eľmi zanesená -> vyčistite kosačku - nerovnomerná výšk a kosenia -> nastavte 4 kolesá na rovnakú výšku k osenia  Čepeľ nerotuje[...]

  • Page 90

    90 1) SIGURNOST NA RADNOM MJES TU a)    Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do nezgoda. b)  ?[...]

  • Page 91

    91    Nemojte ruko vati kosilicom po mokrim tra vnjacima  Korisnik je odgo voran za nez gode i opasnosti prouzročene osobama ili njihov oj imovini  Nikada nemojte ruko vati uređajem ak o su oštećene stražnja zašita ili kutija z a travu  Kada rukujete uređajem bez kutije za tra vu, stražnja za?[...]

  • Page 92

    92  Odlaganje ⑮ - da biste znatno uštedjeli na prostoru za odlaganje , preklopite ručicu (pomoću krilne matice E) i odložite uređaj kak o je prikazano na slici;    ! [...]

  • Page 93

    93 preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri upor abi alatke z a navedene namjene - uporaba ov e alatke za druge namjene ili s drugim ili slabo održav anim nastavcima, može u značajnoj mjeri  razinu izloženosti - vrijeme tokom k ojega je alatka isključena, ili je uključena ali se njome ne radi, može značajno ?[...]

  • Page 94

    94 način možete bolje kontrolisati apar at u neočekivanim situacijama. f)      ?[...]

  • Page 95

    95  Uvek obezbedite ispra vnost mehanizma za sečenje (zamenite pohabane ili oštećene delov e)  Neka sv e matice, zavrtnji i šraf ovi budu čvrsto zategnuti da bi rad sa kosilicom bio bezbedan T OKOM UPO TREBE  Kosite isključiv o pri dovoljnoj k oličini dnevnog svetla ili uz odgov arajuće veštačko os vetljenje  Ne na[...]

  • Page 96

    96  Isprekidan rad alata - oštećen produžni kabl -> z amenite produžni kabl - neispravno unutr ašnje ožičenje -> obratite se prodav cu/ser visu  Alat ostavlja nera vnomerno pokošenu površinu ili se motor „muči“ - visina rezanja prenisk a -> povećajte visinu rez anja - tupo rezno sečivo -> z amenite rezno sečivo - [...]

  • Page 97

    97 povzročijo nez gode. b)      ?[...]

  • Page 98

    98 ⑦ P azite na ostra rezila ⑧ P odaljška ne približujte vrtečemu se rezilu ⑨ Orodje izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice pred postopkom čiščenja/vz drževanja, ali če je k abel (podaljšek) poškodo van ali se zaplete ⑩ Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki SPLOŠNO  Kosilnice ne upor abljajte na mokri tra[...]

  • Page 99

    99 - kosite zunaj dosega trdnih pr edmetov in rastlin - za k ošnjo visoke trav e najprej rezalni mehanizem nastavite na najvišjo višino rez anja, nato pa na nižjo !     Shranjev anje ⑮ - za p[...]

  • Page 100

    100 izdelka je bil opr avljen ustrezno prilogi VI) Priglašeni organ: TÜV SÜD Industrie Ser vice GmbH, Munich, DE Identikacijska šte vilka priglašenega organa: 0036  Rav en oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, na vedenimi v EN 60335; uporabiti jo je mogoče za primerja vo različnih orodij med seboj [...]

  • Page 101

    101  Seadme pöörlev a osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e)   ?[...]

  • Page 102

    102   (kohalikud seadused võivad seada piirangud k asutaja vanusele)  Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega  Töötage niidukiga tav alisel kiirusel kõndides (ärge jookske)  Olge kallakuid niites ettev aatlik ja säilitage tasakaal n[...]

  • Page 103

    103 TÕRKEO TSING  Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused, võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnev ad lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtk e ühendust edasimüüja või töökojaga) ! ?[...]

  • Page 104

    104 INS TRUMENT A ELEMENTI ③ A V ada ierobežotājs B V ada klipsis C Drošības slēdzis D Ieslēgšanas slēdzis E Stiprinošais spārnuzgrieznis F V entilācijas at veres G Zāles kaste H T ransportēšanas rokturis J Aizmugurējais aizsargs   ?[...]

  • Page 105

    105 izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. c)    ?[...]

  • Page 106

    106 neatveriet instrumenta k orpusu paša spēkiem  Uzmanīgi pārbaudiet laukumu, kurā tiks izmantots zāles pļāvējs, un atbrīvojiet to no cietiem objektiem, kurus v ar aizķert un mest griešanas mehānisms  Vienmēr pārliecinieties, v ai griešanas mehānisms ir labā darba kārtībā (nomainiet nodilušās vai bojātās daļas[...]

  • Page 107

    107    Šajā sarakstā ir uzskaitītas pr oblēmas, iespējamie cēloņi un korektīvie pasākumi (ja tās ne var atklāt un novērst šo problēmu, sazinieties ar izplatītāju v ai tehniskās apkopes staciju) ! ?[...]

  • Page 108

    108 PRIET AISO ELEMENT AI ③ A Laido laikiklis B Laido apkaba C Apsauginis jungiklis D Gaiduko jungiklis E Apsauginė sparnuotoji veržlė F V entiliacinės angos G Žolės surinkimo dėžutė H Rankena, skirta įrankiui nešti J Užpakalinis gaubtas SA UGA BENDROSIOS D ARBO SAUGOS INS TRUK CIJOS  ?[...]

  • Page 109

    109 e)      ?[...]

  • Page 110

    110 (   )  Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi pakeisti kv alikuotas elektrikas NA UDOJIMAS  Laido laikiklis ⑪ - kaip vaiz duojama paveiksle , ilginamojo kabelio kilpą permes[...]

  • Page 111

    111 APLINK OSA UGA    (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direkt[...]

  • Page 112

    112 2)  a)        ?[...]

  • Page 113

    113          ④ Пред употреба прочит ајте го прира чникот за употреба [...]

  • Page 114

    114    Водилка за кабело т ⑪ - закаче те ја кукат а на продолжниот кабел над водилка та A како шт о е прикажано - повлечет е цврсто за да го обезбедит е продолжнио т кабел  Прилаг?[...]

  • Page 115

    115 исчисте те ја машинат а - висинат а за косење е е еднаква -> постав ете ги 4 тркала на иста висина за косење  Сечивот о за косење не ротира - сечивот о за косење е попречено -> исчисте те ја пр[...]

  • Page 116

    116  T ermi "pajisje elektrike" në par alajmërime i ref erohet pajisjes elektrike që përdoret nga priz a (me kabllo) ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo). 1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS a) ?[...]

  • Page 117

    117   Kjo gjë do të sigurojë ruajtjen e sigurisë së vegla ve të punës. UDHËZIMET E SIGURISË SPECIFIKE PËR K OSITËSET E BARIT SHP JEGIMI I SIMBOLEVE NË VEGËL ④ Le xoni manualin e udhëzimev e para përdorimit ⑤ Izolim i dyshtë (nuk kërk oh[...]

  • Page 118

    118 - përcaktoni dy rrotat së parë si dhe dy rrotat pr apa në pozicionin e dëshiruar të lartësisë së prerjes (20, 40 ose 60 mm) !   ?[...]

  • Page 119

    119 jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me mjedisin. - simboli ⑩ do t'ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nev oja për t'i hedhur DEKLARA T A E K ONFORMITETIT  Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të v etme se ky produkt është në përputhje [...]

  • Page 120

    120[...]

  • Page 121

    121 -   [...]

  • Page 122

    122 -  -    ?[...]

  • Page 123

    123     [...]

  • Page 124

    124    !     !   - ?[...]

  • Page 125

    125       ?[...]

  • Page 126

    126                ?[...]

  • Page 127

    127 12 X      [...]

  • Page 128

    128 I II 60mm 40mm 20mm C D   [...]

  • Page 129

    129 A        [...]

  • Page 130

    130 A B H E F G E B J D C [...]

  • Page 131

    131 0713 1300 33 cm 30 L 220 - 240 20-40- 60 mm 9,5 kg EPT A 01/2003  [...]