Sigma BC 509 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sigma BC 509, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sigma BC 509 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sigma BC 509. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sigma BC 509 should contain:
- informations concerning technical data of Sigma BC 509
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sigma BC 509 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sigma BC 509 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sigma BC 509 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sigma BC 509, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sigma service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sigma BC 509.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sigma BC 509 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BC 509 www.sigmasport.com BIKE COMPUTER T OPLINE PAGE 3-44 Deutsch · English Français · I[...]

  • Page 2

    1 Inhalt / Contents / Contenu / Contenuti / Contenido / Inhoud[...]

  • Page 3

    2 Die Montage / Assembly Die Abbildungen zu diesen Montagetexten befinden sich auf dem beiliegenden[...]

  • Page 4

    2 Le montage / Montaggio Les illustrations relatives aux instructions de montage se trouvent sur le [...]

  • Page 5

    2 Le montage / Montaggio 2 Montaje / Montage De a fb ee ld ing en b ij d ez e mo nt ag et ek st [...]

  • Page 6

    o p e n - c l o s e o p e n - c l o s e 3 Inbetriebnahme / Start-up / Mise en service Aus Stromverbr[...]

  • Page 7

    3 Messa in funzione / Puesta en marcha / Ingebruikneming Va nw eg e he t st ro om ve rb ru ik , w[...]

  • Page 8

    4 Anzeigenwechsel / Display change / Changement d‘affichage Mode-Taste drücken bis die gewünscht[...]

  • Page 9

    4 Cambio display / Cambio de indicación / Meldingenwissel MO DE -t oe ts i nd ru kk en t ot d e [...]

  • Page 10

    5 Grundeinstellungen / Basic settings / Réglages de base SE T- Ta st e 3 Se ku nd en l an g ge [...]

  • Page 11

    5 Impostazioni base / Ajustes básicos / Basisinstellingen Te ne re p re mu to p er 3 s ec on di[...]

  • Page 12

    5.1 Radumfang berrechnen / Measure wheel size / Mesurer la roue D k D e t e r mi n e t h e c o[...]

  • Page 13

    5.1 Larghezza ruota / Dimensiones de la rueda / Wielomvang opmeten k Dall a ta bella C „Whe [...]

  • Page 14

    5.2 Wheel size chart (Radgröße / Wheel size / Circonference de Roue) mm x 3,14 km/h: WS = mm x 3,1[...]

  • Page 15

    5.2 Wheel size chart (Misura della ruota / Tamaño de rueda / Wielmaat) 47-305 47-406 37-540 47-507 [...]

  • Page 16

    5.3 Eingabe Radumfang / Set wheel size / Reglage de la circonference de la roue k Mit MODE-Taste[...]

  • Page 17

    5.3 Impostare ruota bici / Ajustar circunferencia de rueda bici / Wielomtrek instellen k Met MOD[...]

  • Page 18

    5.4 Eingabe KMH/MPH / KMH/MPH Entry / Reglage KMH/MPH k Ch ang e the d ispla y t o UNI T usin g [...]

  • Page 19

    5.4 Impostazione KMH/MPH / Ajuste KMH / MPH / Instellen KMH/MPH k Co n la te cla M ODE s e ca mb[...]

  • Page 20

    5.5 Eingabe Gesamtstrecke / Total distance Entry / Reglage Distance totale D k Change the displa[...]

  • Page 21

    5.5 Impostazione Percorso totale / Ajuste Tramo total / Instellen Totaalafstand k Con il tasto M[...]

  • Page 22

    5.6 Eingabe Uhrzeit / Time entry / Reglage heure k Mit M OD E-T as te z ur T IME -A nze ige w ec[...]

  • Page 23

    5.6 Immissione Orologio / Ajustar la hora / Ingave tijd k C o n il t a s t o M O D E p a ss [...]

  • Page 24

    5.7 Einstellung des auto Modus / Setting auto mode / Réglage du mode automatique k Mit M OD E-T[...]

  • Page 25

    o p e n - c l o s e 5.7 Impostazione della modalità auto / Ajuste del modo auto / Instelling van de[...]

  • Page 26

    5.8 Grundeinstellungen verlassen / Exiting basic settings / Quitter les reglages de base Um d ie G[...]

  • Page 27

    5.8 Uscire dalle impostazioni base / Abandonar los ajustes básicos / Basisinstellingen verlaten Om [...]

  • Page 28

    6 Löschen / Reset / Remise a zero D k Pr es s MOD E un til t he de sir ed f unc ti on is di spla [...]

  • Page 29

    6 Resettare / Puesta a cero / Reset k Pr em er e il ta st o MO DE f ino all a vis uali zz azi on[...]

  • Page 30

    6.1 PC interface / PC interface / Interface PC D T h e B C 5 0 9 is P C - c o m p a t ib l e. [...]

  • Page 31

    6.1 Interfaccia PC / Interfaz del ordenador / PC-Interface Il B C 5 0 9 è P C c o m p a t i b[...]

  • Page 32

    7 Technische Daten / Technical data / Données techniques Geschwindigke it T agesk ilometer Fahrzeit[...]

  • Page 33

    7 Dati tecnici / Datos técnicos / Technische gegevens Snelheid Dagafstand Rijt ijd To t a a l a f[...]

  • Page 34

    7.1 Batteriewechsel / Change battery D k De ck el mit M ün ze ö ffn en. k P o la r i t [...]

  • Page 35

    7.1 Changement de pile / Sostituzione batterie k Ou v rir l e cou v erc le av ec u ne piè ce. [...]

  • Page 36

    7.1 Cambio de baterías / Batterij verwisselen E NL k A bri r la ta pa c on un a mo ned a. k [...]

  • Page 37

    7.2 Problemlösungen K MH ke ine A n zei ge k Al te n Len ke rh alt er mi t Fu nk übe r- t r[...]

  • Page 38

    7.2 Trouble Shooting K MH no d isp la y k Old h and leb ar br ac ket w it h wi re less t ran[...]

  • Page 39

    7.2 Resolution des problemes K MH au cun a f fi cha ge k Ut ilisa ti on d‘ un an cie n sys t ?[...]

  • Page 40

    7.2 Soluzioni ai problemi As se nz a di v isu ali z za zio ne di K M H k È st at o u tili zz at[...]

  • Page 41

    7.2 Solución de problemas K MH si n ind ica ció n k ¿S e usa u n so por t e de m anilla r vi [...]

  • Page 42

    7.2 Probleemoplossingen K MH ge en op ga ve k Oude stuurhouder met zender (R DS ) geb rui k[...]

  • Page 43

    7.3 Garantie W ir h a f t e n g e g en ü b e r u ns e r e m j e w ei l ig e n Ve r t r a gs p [...]

  • Page 44

    7.3 Warranty / Garantie / Garanzia / Garantía / Garantie We a r e l i ab l e t o o u r c o n t[...]

  • Page 45

    H P CZ PL • Ezazutalásazokraazoldalakrautal, ahol a megfelelő beál[...]

  • Page 46

    2 Montagem / Montaż As i ma ge ns r ef er en te s a es te s te xt os d e mo nt ag em e nc o[...]

  • Page 47

    Ab y ni e zu ży wa ć pr ąd u, B C 50 9 do st ar cz an y je st b ez b a[...]

  • Page 48

    5 Configurações base / Podstawowe ustawienia Ma nt er o b ot ão S ET p re mi do d [...]

  • Page 49

    k ComateclaMODE,mudaraparaindicaçãoSIZE. k Premirbrevemente[...]

  • Page 50

    P PL 5.3 Regulação KMH/MPH / Ustawienie KMH/MPH k Co mate claMO DE,m uda rpar a[...]

  • Page 51

    k ComateclaMODE,mudaraparaindicaçãoDIST. k Premirbrevemente[...]

  • Page 52

    P 5.5 Ajuste da hora / Ustawienie zegara k Co mate claMO DE,m uda rpar aain[...]

  • Page 53

    P 5.7 Sair das configurações base / Wyjście z ustawień podstawowych Pa ra c on cl ui r os a j[...]

  • Page 54

    PL k Pr em irate claM ODEa tés ur giraf un çãod ese jada. k Ma n[...]

  • Page 55

    PL 7 Substituir pilha / Wymiana baterii P k Ab rir a t am pa c om u ma mo eda. k Ter e[...]

  • Page 56

    7.1 Solução de problemas K MH se m ind ica çã o k U t il i z o u um s u p o r t e d e g [...]

  • Page 57

    7.1 Rozwiązywanie problemów Br ak w sk az ań K MH k C z y z a s t o s o w an o s t a r y u[...]

  • Page 58

    2 Szerelés / Montáž A fe ls ze rel és rő l sz ól ó sz öv eg ek he z ta rt oz ó áb rá[...]

  • Page 59

    Z dů vo dů s po tř eb y en er gi e se B C 50 9 do dá vá b ez b at er ie .V lo žt e p[...]

  • Page 60

    5 Alapbeállítások / Základní nastavení A SE T go mb ot 3 m ás od pe rc ig ta rt sa m eg[...]

  • Page 61

    k A MODE-gomb lenyomásával a kijelzés átváltható SIZE között. k Nyomja meg röviden[...]

  • Page 62

    H CZ 5.3 KMH/MPH Beállítás / Nastavení KM/H / MÍLE/H k A MO DE 1-gom bb al meg vá lt oz t [...]

  • Page 63

    k A MODE-gomb lenyomásával a kijelzés átváltható DIST között. k Nyomja meg röviden[...]

  • Page 64

    H 5.5 Az idő beállítása / Nastavení času k A MO DE 1-gom bb al meg vá lt oz t at hat j[...]

  • Page 65

    H 5.7 Az alapbeállítások befejezése / Opuštění základního nastavení A be ál lí tá so[...]

  • Page 66

    CZ k Ny oml a le a MO DE go mb ot, a míg a k ív án t fu nk ció me g nem j elen ik. k Ta[...]

  • Page 67

    CZ 7 Elemcsere / Výměna baterie H k Ny iss a ki a f ed ele t az ér mé vel. k Veg ye f[...]

  • Page 68

    7.1 Hibaelhárítás K MH k ije lz és ne m mű k ödi k k R ég i k o r m á n y t a r t ó t [...]

  • Page 69

    7.1 Řešení problémů K MH ni c nez ob ra zu je k Je p ou žit s ta r ý dr žák n a říd ?[...]

  • Page 70

    7.2 Garantia / Gwarancja / Garanciaútmutató / Záruka A s su m i r a r e sp o n s a bi li d a d [...]

  • Page 71

    B a t t e r i en k ö n n e n n a ch G e b r a u c h zu rü ckg egeb en w er den. Ba tt er ies c[...]

  • Page 72

    www.sigmasport.com BIKE COMPUTER T OPLINE SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D- 6[...]