Scarlett SC1704 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Scarlett SC1704, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Scarlett SC1704 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Scarlett SC1704. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Scarlett SC1704 should contain:
- informations concerning technical data of Scarlett SC1704
- name of the manufacturer and a year of construction of the Scarlett SC1704 item
- rules of operation, control and maintenance of the Scarlett SC1704 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Scarlett SC1704 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Scarlett SC1704, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Scarlett service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Scarlett SC1704.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Scarlett SC1704 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SC-1704 17 L INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB MICROWAVE OVEN .................................................................................... 4 RUS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ..................................................................... 5[...]

  • Page 2

    IM003 www.scarlett.ru SC-1704 2 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS 1. Door lock system 2. Oven window 3. Waveguide mica shield (DO NOT REMOVE !) 4. Shaft 5. Roller ring 6. Glass tray 7. Power switch 8. Timer switch 1. Защелки дверцы 2. Окно дверцы 3. Заслонка волновода ( НЕ СН[...]

  • Page 3

    IM003 www.scarlett.ru IM003 www.scarlett.ru SC-1704 3 SC-1704 3 скачано с сайта Партнёр-Техника: partner-tehnika.ru[...]

  • Page 4

    IM003 www.scarlett.ru SC-1704 4 GB INSTRUCTION MANUAL IM P OR T ANT S AF E GU AR D S • IMPORTANT SAFEGUA RDS. READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Incorrect operation an d improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. • Before connecting the appliance for the fi rst time check that voltage indica[...]

  • Page 5

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 5 RADIO INTERFERENCE • Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV or similar equipment. • When there is interference, it may be reduced or eliminated b y taking the following measures: – Clean door and sealing surface of the oven; – Move the microwave oven away from the receiver; ?[...]

  • Page 6

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 6 • Перед первоначальны м включением проверьте , соответствуют ли технические характеристики изделия , указанные на наклейке , параметрам электросети . ВНИМАНИЕ ! Вилка шнура [...]

  • Page 7

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 7 • Посуда , пригодная для приготовления пищи в микроволновой печи останется той же температу ры , что и перед ус тан овко й в печь , в то время как вода нагреется . ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕ?[...]

  • Page 8

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 8 • Дайте печи полностью остыть . • Протрите панель управления , вне шние и внутренние поверхности , стеклянное блюдо , упл от нит ели дверцы влажной тканью с моющи м средством .[...]

  • Page 9

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 9 • Nádobí vhodné pro p ř ípravu pokrm ů v mikrovlnné troub ě bude mít stejnou teplotu, jako p ř ed tím, co jste ho dali do trouby, a voda ve sklenici se oh ř eje. PRAKTICKÉ RADY • Pro rovnom ě rné oh ř ívání pokrm ů obracejte je b ě hem p ř íprav y. • Nepoužívejte nádobí s úzkým hrdl[...]

  • Page 10

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 10 • Pro odstran ě ní nep ř íjemných zápach ů nalijte do n ě jaké hluboké nádoby vhodné do mikrovl nné trouby jednu sklenici vody se š ť ávou jednoho citrónu a dejte ji uvnit ř trouby. Nastavte č asova č na 5 minut, p ř epína č režim ů do maximální polohy. Až uslyšíte zvukové signál a [...]

  • Page 11

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 11 • Меламинови съдове – могат да поглъщат микровълново излъчване , което предизвиква спукване или термодес трукция и същ ествено увеличава време на приготвяне . КАК ДА ОПРЕД?[...]

  • Page 12

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 12 РАЗМРАЗЯВАНЕ СПОРЕД ТЕГЛО “WEIGHT DEFROS T” • Поставете превключвателя на режими в полож ение “ “. • С помощта на таймера поставете тегло на продукта ( Като се ръководите от въ н?[...]

  • Page 13

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 13 NIE NADAJE SI Ę • Folia do przechow ywania produktów oraz worki polietylenowe od porne na dzia ł anie ciep ł a – nie nadaj ą si ę do sma ż enia mi ę sa i dowolnych innych produktów. • Naczynia metalow e ( z aluminium i ze stali nierdzewnej i in.) o raz folia spo ż ywcza* – od nich fale odbijaj ą s[...]

  • Page 14

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 14 • Je ś li chcesz przerwa ć przyrz ą dzanie, przestaw wy łą cznik czasowy w pozycj ę „0” lub otwórz drzwiczki. UWAGA: Zawsze przestawiaj wy łą cznik czasowy w pozycj ę „0”, je ś li produkty zosta ł y wyj ę te przed up ł ywem czasu przyr z ą dzenia, i nie zamierzasz kontynuowa ć gotowanie. PR[...]

  • Page 15

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 15 • Plastic termo-rezistent – într-un astfel de vas nu trebuie s ă se preg ă teasc ă feluri de mâncare cu o compozitie mare de ulei sau zah ă r. Nu folosi ţ i niciodat ă recipiente ce sunt complect închise. • Faian ţă -por ţ ela n – sunt pentru prepararea în cuptorul cu microunde, cu excep ţ ia v[...]

  • Page 16

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 16 TIMER TEMPORIZATORUL • Este destinat pentru programarea ti mpului de preparare in limitele de 35 minute. • Pentru a porni cuptorul, roti ţ i maneta temporizatorului în direc ţ ia acelor de ceas. • Stabilirea timpului necesar se face prin rotirea manetei. • Din momentul set ă rii temporizatorului. cuptoru[...]

  • Page 17

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 17 ПОСУД ДЛЯ МІКРОХВИЛЬ ОВОЇ ПЕЧІ УВАГА ! Керуйтеся маркіруванням на пос уді та вказівками виробника . ПРИДАТНА • Жар ості йке скло – найкр ащий матеріал пос уду для готування ?[...]

  • Page 18

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 18 Med. Омлети , випі чка , креми 55% M.High Бутерброди , піцца 77% High Випічка , м ’ ясо та риба , печена картопля та інші овочі , попкорн 100% • Установіть таймер на необхідний час . ТАЙМЕР • [...]

  • Page 19

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 19 • Неодговарајуће чишћење пећи може да доведе до оштећења површине , шта може не повољно утицати на рад уређаја и створити евентуалну опасност за корисника . ПОСУЂЕ ПОГОДНО З[...]

  • Page 20

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 20 Радни режим Намена Ниво јачине Low Загревање 17% M.Low (Defrost) Отапање 33% Med. Омлет , печење , крем 55% M.High Сендвичи , пица 77% High Печење , мес и риба , печени кромпир и друго поврће , кокице о[...]

  • Page 21

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 21 KÜPSETUSNÕUD TÄHELEPANU! Vaadake märgistust toidunõude peal ja järgige tootja instruktsioone. KÕLBLIK • Kuumakindel klaas – sobivaim nõude materjal. • Soojakindel plastmas s – ärge kasutage rasva- ja suhkrurikka to idu valmistamiseks. Ärge sulgege tihedalt kaant. • Fajanss ja portselan – sobiva[...]

  • Page 22

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 22 • Paigaldage soovitud aeg, keerates pidet edasi. • Taimeri paigaldamise momendil lülitub ahi sisse ja hakkab tööle sisemine valgustus ja ventilatsioon. • Valmistamise katkestamiseks keerak e taimer asendisse 0 või avage uks. TÄHELEPANU: Alati keerake taimer asendisse 0, kui toiduained olid enne valmis tam[...]

  • Page 23

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 23 • Fajanss un porc el ā ns – der ī gs gatavošanai mikrovi ļņ u kr ā sn ī , iz ņ emot traukus ar apzelt ī jumiem, apsudrabojumiem un dekorat ī viem met ā liskiem elementiem. • Speci ā ls iepakojums (pap ī ra, pla stmasas u.c.), paredz ē ts mikrovi ļņ u kr ā sn ī m – stingri sekojiet l ī dzi [...]

  • Page 24

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 24 • No taimera uzst ā d ī šanas br ī ža kr ā sns iesl ē dzas un s ā k str ā d ā t iekš ē jais apgaismojums un ventil ā cija. • Ja gatavošanu nepieciešams aptur ē t, uzst ā diet taimeru poz ī cij ā «0» vai attaisiet durvis. UZMAN Ī BU: Vienm ē r atgrieziet taimeru poz ī cij ā «0», ja prod[...]

  • Page 25

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 25 • Speciali pakuot ė (popierin ė , plas tikin ė ir kita), skirta mikrobang ų krosnel ė ms – griežtai laikykit ė s gamintojo nurodym ų . NETINKAMI • Pl ė vel ė maisto prod uktams saugoti bei te mperat ū rai atspar ū s paketai – netink a m ė sos ir kitiems produktams ruošti. • Metaliniai indai ([...]

  • Page 26

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 26 MAISTO RUOŠIMO PRISTABDYMAS • Pasinaudokite šia funkcija nor ė dami patikrinti, kaip vyksta maisto ruošimo procesas. • Nor ė dami nutraukti maisto ruošim ą , tiesiog atidarykite dureles. Už darius dureles ir paspaudus m ygtuk ą “START“, procesas t ę sis. AUTOMATINIS ATŠILDYMAS ATSIŽVELGIANT Į SV[...]

  • Page 27

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 27 • Fémedény (alu mínium, rozsdamentes acél, st b.) és élelmiszer fólia* – visszaverik a mikrohullámokat; a süt ő falával való kontaktus esetén szikrázást hívhat el ő , és rövidzárlathoz vezethet elkészítés közben. * Túlmelegedés és leragadás elkerülése érdekében fel lehet használn[...]

  • Page 28

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 28 MEGSZAKÍTOTT KÉSZÍTÉS • Az adott funkció a termék elkészültség fokozatának ellen ő rzésére hasznos. • A megm ű velést meg lehet szakítani, ha kinyissuk az ajtót. Miután bezárjuk és megnyomjuk a “START” gombot, a folyamat folytatódik. TÖMEG SZERINTI KIFA GYASZTÁS “WEIGHT DEFROS T” ?[...]

  • Page 29

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 29 ЖАРАМСЫЗ • Өнімдердің сақтауына арналған қабырш ақ , соныме н қатар тер мокү шті полиэтилендік па кеттер – етті жəне басқа азықтарды қуыру ға жарамсыз . • Металл ыдыс ( алюм?[...]

  • Page 30

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 30 • Пешті қосу үшін таймерді тұтқасын сағат тілімен айналдырыңыз . • Тұтқаны əрі қарай бұрап , тілеген уақытты қойыңыз . • Таймерді қою кезінен бас тап пеш қосылады да ішкі жа?[...]

  • Page 31

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 31 • Metallstreifen bzw. Folie sollen von Lebens mitteln oder ihrer Hülle entfernt werden. • In der Mikrowelle dürfen ni cht Eier mit Schale gekocht w erden. • Unsachgemäße Reinigung kann zum Verschleiß der Oberfläche führen, was die Funkti on des Gerätes beeinträchtigen und eine eventu elle Gefahr für [...]

  • Page 32

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 32 INBETRIEBNAHME • Schließen Sie den Mikrowellenofen ans Stromnetz. • Geben Sie Lebensmittel in die Mikrowelle und schließen die Tür. BEMERKUNG : Bei offener Tür kann die Mikrowelle nicht betrieben werden. • Stellen Sie die nötige Bearbeitungsweise mit dem Betriebsmodischalter gemäß der Tabelle ein. Betri[...]

  • Page 33

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 33 • Namirnice se ne smiju stavljati neposredno na staklenu plo č u, nego ih je potrebno ku hati u specijalnom posu đ u, izuzev slu č ajeve, kad je receptom predvi đ eno druk č ije. • Upotrebljavajte samo posu đ e, namijenjeno za mikrovalnu pe ć nicu. • Namijenjeno za mikrovalnu pe ć nicu posu đ e treba [...]

  • Page 34

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 34 RA D • Priklju č ite pe ć nicu elektri č noj mreži. • Stavite namirnice u pe ć nicu i zatvorite vrata. NAPOMENA : Kad su vrata otvorena, pe ć nica ne ć e raditi. • Mjenja č em odredite režim obrade, pridržavaju ć i se tablici. Režim rada Namjena Razina ja č ine Low Zagrijavanje 17% M.Low (Defrost)[...]