Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Scarlett SC1704 manuale d’uso - BKManuals

Scarlett SC1704 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Scarlett SC1704. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Scarlett SC1704 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Scarlett SC1704 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Scarlett SC1704 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Scarlett SC1704
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Scarlett SC1704
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Scarlett SC1704
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Scarlett SC1704 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Scarlett SC1704 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Scarlett in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Scarlett SC1704, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Scarlett SC1704, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Scarlett SC1704. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SC-1704 17 L INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB MICROWAVE OVEN .................................................................................... 4 RUS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ..................................................................... 5[...]

  • Pagina 2

    IM003 www.scarlett.ru SC-1704 2 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS 1. Door lock system 2. Oven window 3. Waveguide mica shield (DO NOT REMOVE !) 4. Shaft 5. Roller ring 6. Glass tray 7. Power switch 8. Timer switch 1. Защелки дверцы 2. Окно дверцы 3. Заслонка волновода ( НЕ СН[...]

  • Pagina 3

    IM003 www.scarlett.ru IM003 www.scarlett.ru SC-1704 3 SC-1704 3 скачано с сайта Партнёр-Техника: partner-tehnika.ru[...]

  • Pagina 4

    IM003 www.scarlett.ru SC-1704 4 GB INSTRUCTION MANUAL IM P OR T ANT S AF E GU AR D S • IMPORTANT SAFEGUA RDS. READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Incorrect operation an d improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. • Before connecting the appliance for the fi rst time check that voltage indica[...]

  • Pagina 5

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 5 RADIO INTERFERENCE • Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV or similar equipment. • When there is interference, it may be reduced or eliminated b y taking the following measures: – Clean door and sealing surface of the oven; – Move the microwave oven away from the receiver; ?[...]

  • Pagina 6

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 6 • Перед первоначальны м включением проверьте , соответствуют ли технические характеристики изделия , указанные на наклейке , параметрам электросети . ВНИМАНИЕ ! Вилка шнура [...]

  • Pagina 7

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 7 • Посуда , пригодная для приготовления пищи в микроволновой печи останется той же температу ры , что и перед ус тан овко й в печь , в то время как вода нагреется . ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕ?[...]

  • Pagina 8

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 8 • Дайте печи полностью остыть . • Протрите панель управления , вне шние и внутренние поверхности , стеклянное блюдо , упл от нит ели дверцы влажной тканью с моющи м средством .[...]

  • Pagina 9

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 9 • Nádobí vhodné pro p ř ípravu pokrm ů v mikrovlnné troub ě bude mít stejnou teplotu, jako p ř ed tím, co jste ho dali do trouby, a voda ve sklenici se oh ř eje. PRAKTICKÉ RADY • Pro rovnom ě rné oh ř ívání pokrm ů obracejte je b ě hem p ř íprav y. • Nepoužívejte nádobí s úzkým hrdl[...]

  • Pagina 10

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 10 • Pro odstran ě ní nep ř íjemných zápach ů nalijte do n ě jaké hluboké nádoby vhodné do mikrovl nné trouby jednu sklenici vody se š ť ávou jednoho citrónu a dejte ji uvnit ř trouby. Nastavte č asova č na 5 minut, p ř epína č režim ů do maximální polohy. Až uslyšíte zvukové signál a [...]

  • Pagina 11

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 11 • Меламинови съдове – могат да поглъщат микровълново излъчване , което предизвиква спукване или термодес трукция и същ ествено увеличава време на приготвяне . КАК ДА ОПРЕД?[...]

  • Pagina 12

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 12 РАЗМРАЗЯВАНЕ СПОРЕД ТЕГЛО “WEIGHT DEFROS T” • Поставете превключвателя на режими в полож ение “ “. • С помощта на таймера поставете тегло на продукта ( Като се ръководите от въ н?[...]

  • Pagina 13

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 13 NIE NADAJE SI Ę • Folia do przechow ywania produktów oraz worki polietylenowe od porne na dzia ł anie ciep ł a – nie nadaj ą si ę do sma ż enia mi ę sa i dowolnych innych produktów. • Naczynia metalow e ( z aluminium i ze stali nierdzewnej i in.) o raz folia spo ż ywcza* – od nich fale odbijaj ą s[...]

  • Pagina 14

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 14 • Je ś li chcesz przerwa ć przyrz ą dzanie, przestaw wy łą cznik czasowy w pozycj ę „0” lub otwórz drzwiczki. UWAGA: Zawsze przestawiaj wy łą cznik czasowy w pozycj ę „0”, je ś li produkty zosta ł y wyj ę te przed up ł ywem czasu przyr z ą dzenia, i nie zamierzasz kontynuowa ć gotowanie. PR[...]

  • Pagina 15

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 15 • Plastic termo-rezistent – într-un astfel de vas nu trebuie s ă se preg ă teasc ă feluri de mâncare cu o compozitie mare de ulei sau zah ă r. Nu folosi ţ i niciodat ă recipiente ce sunt complect închise. • Faian ţă -por ţ ela n – sunt pentru prepararea în cuptorul cu microunde, cu excep ţ ia v[...]

  • Pagina 16

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 16 TIMER TEMPORIZATORUL • Este destinat pentru programarea ti mpului de preparare in limitele de 35 minute. • Pentru a porni cuptorul, roti ţ i maneta temporizatorului în direc ţ ia acelor de ceas. • Stabilirea timpului necesar se face prin rotirea manetei. • Din momentul set ă rii temporizatorului. cuptoru[...]

  • Pagina 17

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 17 ПОСУД ДЛЯ МІКРОХВИЛЬ ОВОЇ ПЕЧІ УВАГА ! Керуйтеся маркіруванням на пос уді та вказівками виробника . ПРИДАТНА • Жар ості йке скло – найкр ащий матеріал пос уду для готування ?[...]

  • Pagina 18

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 18 Med. Омлети , випі чка , креми 55% M.High Бутерброди , піцца 77% High Випічка , м ’ ясо та риба , печена картопля та інші овочі , попкорн 100% • Установіть таймер на необхідний час . ТАЙМЕР • [...]

  • Pagina 19

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 19 • Неодговарајуће чишћење пећи може да доведе до оштећења површине , шта може не повољно утицати на рад уређаја и створити евентуалну опасност за корисника . ПОСУЂЕ ПОГОДНО З[...]

  • Pagina 20

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 20 Радни режим Намена Ниво јачине Low Загревање 17% M.Low (Defrost) Отапање 33% Med. Омлет , печење , крем 55% M.High Сендвичи , пица 77% High Печење , мес и риба , печени кромпир и друго поврће , кокице о[...]

  • Pagina 21

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 21 KÜPSETUSNÕUD TÄHELEPANU! Vaadake märgistust toidunõude peal ja järgige tootja instruktsioone. KÕLBLIK • Kuumakindel klaas – sobivaim nõude materjal. • Soojakindel plastmas s – ärge kasutage rasva- ja suhkrurikka to idu valmistamiseks. Ärge sulgege tihedalt kaant. • Fajanss ja portselan – sobiva[...]

  • Pagina 22

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 22 • Paigaldage soovitud aeg, keerates pidet edasi. • Taimeri paigaldamise momendil lülitub ahi sisse ja hakkab tööle sisemine valgustus ja ventilatsioon. • Valmistamise katkestamiseks keerak e taimer asendisse 0 või avage uks. TÄHELEPANU: Alati keerake taimer asendisse 0, kui toiduained olid enne valmis tam[...]

  • Pagina 23

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 23 • Fajanss un porc el ā ns – der ī gs gatavošanai mikrovi ļņ u kr ā sn ī , iz ņ emot traukus ar apzelt ī jumiem, apsudrabojumiem un dekorat ī viem met ā liskiem elementiem. • Speci ā ls iepakojums (pap ī ra, pla stmasas u.c.), paredz ē ts mikrovi ļņ u kr ā sn ī m – stingri sekojiet l ī dzi [...]

  • Pagina 24

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 24 • No taimera uzst ā d ī šanas br ī ža kr ā sns iesl ē dzas un s ā k str ā d ā t iekš ē jais apgaismojums un ventil ā cija. • Ja gatavošanu nepieciešams aptur ē t, uzst ā diet taimeru poz ī cij ā «0» vai attaisiet durvis. UZMAN Ī BU: Vienm ē r atgrieziet taimeru poz ī cij ā «0», ja prod[...]

  • Pagina 25

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 25 • Speciali pakuot ė (popierin ė , plas tikin ė ir kita), skirta mikrobang ų krosnel ė ms – griežtai laikykit ė s gamintojo nurodym ų . NETINKAMI • Pl ė vel ė maisto prod uktams saugoti bei te mperat ū rai atspar ū s paketai – netink a m ė sos ir kitiems produktams ruošti. • Metaliniai indai ([...]

  • Pagina 26

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 26 MAISTO RUOŠIMO PRISTABDYMAS • Pasinaudokite šia funkcija nor ė dami patikrinti, kaip vyksta maisto ruošimo procesas. • Nor ė dami nutraukti maisto ruošim ą , tiesiog atidarykite dureles. Už darius dureles ir paspaudus m ygtuk ą “START“, procesas t ę sis. AUTOMATINIS ATŠILDYMAS ATSIŽVELGIANT Į SV[...]

  • Pagina 27

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 27 • Fémedény (alu mínium, rozsdamentes acél, st b.) és élelmiszer fólia* – visszaverik a mikrohullámokat; a süt ő falával való kontaktus esetén szikrázást hívhat el ő , és rövidzárlathoz vezethet elkészítés közben. * Túlmelegedés és leragadás elkerülése érdekében fel lehet használn[...]

  • Pagina 28

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 28 MEGSZAKÍTOTT KÉSZÍTÉS • Az adott funkció a termék elkészültség fokozatának ellen ő rzésére hasznos. • A megm ű velést meg lehet szakítani, ha kinyissuk az ajtót. Miután bezárjuk és megnyomjuk a “START” gombot, a folyamat folytatódik. TÖMEG SZERINTI KIFA GYASZTÁS “WEIGHT DEFROS T” ?[...]

  • Pagina 29

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 29 ЖАРАМСЫЗ • Өнімдердің сақтауына арналған қабырш ақ , соныме н қатар тер мокү шті полиэтилендік па кеттер – етті жəне басқа азықтарды қуыру ға жарамсыз . • Металл ыдыс ( алюм?[...]

  • Pagina 30

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 30 • Пешті қосу үшін таймерді тұтқасын сағат тілімен айналдырыңыз . • Тұтқаны əрі қарай бұрап , тілеген уақытты қойыңыз . • Таймерді қою кезінен бас тап пеш қосылады да ішкі жа?[...]

  • Pagina 31

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 31 • Metallstreifen bzw. Folie sollen von Lebens mitteln oder ihrer Hülle entfernt werden. • In der Mikrowelle dürfen ni cht Eier mit Schale gekocht w erden. • Unsachgemäße Reinigung kann zum Verschleiß der Oberfläche führen, was die Funkti on des Gerätes beeinträchtigen und eine eventu elle Gefahr für [...]

  • Pagina 32

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 32 INBETRIEBNAHME • Schließen Sie den Mikrowellenofen ans Stromnetz. • Geben Sie Lebensmittel in die Mikrowelle und schließen die Tür. BEMERKUNG : Bei offener Tür kann die Mikrowelle nicht betrieben werden. • Stellen Sie die nötige Bearbeitungsweise mit dem Betriebsmodischalter gemäß der Tabelle ein. Betri[...]

  • Pagina 33

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 33 • Namirnice se ne smiju stavljati neposredno na staklenu plo č u, nego ih je potrebno ku hati u specijalnom posu đ u, izuzev slu č ajeve, kad je receptom predvi đ eno druk č ije. • Upotrebljavajte samo posu đ e, namijenjeno za mikrovalnu pe ć nicu. • Namijenjeno za mikrovalnu pe ć nicu posu đ e treba [...]

  • Pagina 34

    IM003 www.scarlett.ru SC-1707 34 RA D • Priklju č ite pe ć nicu elektri č noj mreži. • Stavite namirnice u pe ć nicu i zatvorite vrata. NAPOMENA : Kad su vrata otvorena, pe ć nica ne ć e raditi. • Mjenja č em odredite režim obrade, pridržavaju ć i se tablici. Režim rada Namjena Razina ja č ine Low Zagrijavanje 17% M.Low (Defrost)[...]