Sanyo CLT-J40 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanyo CLT-J40, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanyo CLT-J40 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanyo CLT-J40. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sanyo CLT-J40 should contain:
- informations concerning technical data of Sanyo CLT-J40
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanyo CLT-J40 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanyo CLT-J40 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanyo CLT-J40 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanyo CLT-J40, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanyo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanyo CLT-J40.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanyo CLT-J40 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 SANYO Canada Inc. www.sanyocanada.com Important Chargez la pile du combiné pendant 12 heures consécutives avant la première utilisation. MANUEL D’INSTRUCTIONS CLT-J30 CLT-J40 CLT-J50 CLT-J60 AM NEW CALL 2.4 GHz Téléphone sans fil avec identification de l’appelant[...]

  • Page 2

    2 INTRODUCTION --------------------------------------------------------------------- 4 POUR COMMENCER --------------------------------------------------------------- 5 Vérification du contenu de l’emballage ............................ 5 Prise modulaire ............................................................ 5 Conseils d’ins tallatio n ..[...]

  • Page 3

    3 Identification de l’appelant avec appel en attente ............ 1 6 Liste des données d’identification de l’appelant .............. 1 7 Revoir la liste des données d’identification de l’appelant .. 1 7 Format des numéros de la liste des données d’identification de l’appelant ........................................ 1 7 Mémorise[...]

  • Page 4

    4 Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone sans fil de Sanyo. Votre téléphone sans fil 2,4 GHz de Sanyo est un produit de communications domestiques d’excellente qualité. Il est méticuleusement conçu et fabriqué par un chef de file mondial du domaine de matériel électronique industriel et pour le grand public. Avec un entret[...]

  • Page 5

    5 Prise modulaire Vous avez besoin d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11. Si vous ne possédez pas de prise modulaire, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale pour savoir Vérification du contenu de l’emballage Assurez-vous que votre emballage contient les articles indiqués ci-dessous. POUR COMMENCER Poste de base Co[...]

  • Page 6

    6 Installation de la pile 1 . Enlevez le couvercle du compartiment de la pile sur le combiné, insérez la pile, branchez le cordon dans la prise (à l’intérieur du compartiment) et replacez le couvercle. 2 . Set the handset RINGER switch to ON , and place handset in the base. 3 . Branchez l’adaptateur CA dans la POWER DC 9V à l’arrière de[...]

  • Page 7

    7 Installation murale N’essayez pas d’installer le téléphone au mur avant la fin du premier chargement de 12 heures. 8 . Enlevez le combiné de la base et mettez-le de côté. 9 . Tournez la base et débranchez l’adaptateur CA et les cordons de téléphone. Faites passer les cordons dans l’orifice carré du support pour l’installation m[...]

  • Page 8

    8 AM NEW CALL 9 8 10 11 14 13 12 1 2 15 16 19 18 17 6 5 3 4 7 Combiné NOMS ET COMMANDES 1 . Attache de ceinture 2 . Prise de casque téléphonique 3 . Touche DEL/CA (canal) 4. Touche RECOMPOSITION 5 . Touche MEM (mémoire) 6. Touche FLASH/PROG (programme) 7 . Contacts de chargement 8 . Antenne 9 . Appel entrant/DEL en utilisation 10. Écouteur 1 1[...]

  • Page 9

    9 1 2 3 4 Poste de base NOMS ET COMMANDES 1 . Support pour installation murale 2 . Berceau du combiné 3. CHARGEMENT DEL/EN UTILISATION 4. Touche PAGE[...]

  • Page 10

    10 Avant d’utiliser ce téléphone, vous devez effectuer 7 réglages initiaux sur le combiné : Langue, indicatif régional (nécessaire pour utiliser le service d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone), tonalité de sonnerie, réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions, écran à CL contrasté, fon[...]

  • Page 11

    11 Écran à CL contrasté 1 . Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2 . Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “ LCD CON- TRAST 3” s’affiche à l’écran. 3 . Appuyez sur CID/VOL ou ou sur les touches numériques (1 à 3) pour choisir le niveau de contraste désiré. 4 . Appuyez sur FLASH/P[...]

  • Page 12

    12 Remarque: Comme la fonction du NPD est indépendante de l’information d’identification de l’appelant, la première sonnerie se fait toujours entendre. 8 . Appuyez une autre fois sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Animation au repos Cette fonction permet à l’animation de s’affich[...]

  • Page 13

    13 Recevoir un appel Quand vous recevez un appel, le DEL de l’appel entrant clignote et le combiné affiche les données de l’appelant. * *Remarque : Pour recevoir l’information d’identification de l’appelant sur votre téléphone, vous devez vous abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale. Consultez la section Caractéristi[...]

  • Page 14

    14 Précomposition (jusqu’à 32 chiffres) 1 . Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2 . Entrez le numéro de téléphone. Le numéro s’affiche au fur et à mesure que vous l’entrez. 3 . Appuyez sur TALK/CALL BACK . Remarque : Si vous appuyez sur * TONE, vous quittez la précomposition. Changer le numéro pré[...]

  • Page 15

    15 1 . Appelez la ligne d’information de la banque. 2 . Lorsqu’on vous répond, appuyez sur *TONE . 3 . Suivez les directives indiquées pour effectuer votre transaction. 4 . Quand vous avez terminé, raccrochez. Le téléphone retourne au service à impulsions. Localisateur du combiné (fonction de téléappel) Cette fonction permet de retrouv[...]

  • Page 16

    16 Ce téléphone reçoit et affiche l’information sur l’appel entrant qui est transmise par votre compagnie de téléphone locale, à condition que vous vous abonniez aux services de boîte vocale, d’identification de l’appelant ou d’appel en attente. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, le nom, la date et l’heu[...]

  • Page 17

    17 Revoir la liste des données d’identification de l’appelant Au fur et à mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’écran est mis à jour pour vous laisser savoir combien d’appels vous avez reçus. 1 . Appuyez sur CID/VOL pour faire défiler dans la liste des données d’identification de l’appelant, du plus récent au plus [...]

  • Page 18

    18 1 . Appuyez sur CID/VOL ou pour choisir la donnée d’identification de l’appelant désirée. 2 . Appuyez sur MEM . Le message “MEMO # — “ s’affiche à la partie supérieure droite de l’écran. 3 . Choisissez la position de mémoire désirée en appuyant sur les touches numériques (0 à 9). Le message “ANIMATION 0” s’affiche [...]

  • Page 19

    19 Effacer des données de la liste des données d’identification de l’appelant Appuyez sur CH/DEL pour effacer la donnée actuellement affichée à l’écran ou toutes les données. Effacer les données affichées 1 . Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2 . Appuyez sur CID/VOL ou pour trouver les données q[...]

  • Page 20

    20 RÉPERTOIRE Touches directes 123456789 1 re – 5 e touches A D G J M P T W 2 e – 6 e touches – BE H K N Q U X 3 e – 7 e touches * C F I L O R V Y 4 e – 8 e touches ! ( ) $ ’ ; S ? Z 6 . Appuyez une autre fois sur MEM pour sauvegarder le nom. Le mes sage “ENTER TEL NUMBR” s’affiche à l’écran.. 7 . Appuyez sur les touches num?[...]

  • Page 21

    21 9 . Appuyez sur les touches numériques (0 à 6) ou sur CID/VOL ou pour choisir l’animation désirée. L’animation sélectionnée s’affiche quand l’appel entrant correspond au numéro que vous avez mémorisé. 10.Appuyez une autre fois sur MEM . Le message “RINGER TONE 1” s’affiche à l’écran. 11.Appuyez sur 1 à 3 ou 1 à 6 sel[...]

  • Page 22

    22 Revoir et effacer le contenu du répertoire 1 . Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2 . Appuyez sur MEM . 3 . Utilisez CID/VOL ou pour faire défiler le répertoire jusqu’à ce qu’il affiche le nom ou le numéro désiré ou utilisez le clavier numérique pour choisir une position de mémoire. Le nom et le [...]

  • Page 23

    23 CHANGER LA PILE Changement de la pile et manipulation Quand le temps de fonctionnement diminue, même après un chargement de pile, veuillez remplacer la pile. Avec un usage normal, votre pile devrait durer environ un an. Pour une pile de rechange, veuillez communiquer avec le magasin où vous avez acheté le téléphone ou remplissez le formula[...]

  • Page 24

    24 1 . Enlevez avec précaution le couvercle du combiné existant en le soulevant au moyen de l’encoche du bas du couvercle. 2 . Réattachez le nouveau couvercle en engageant d’abord la portion supérieure du couvercle bien solidement en place et ensuite la portion inférieure. ** Vous pouvez acheter des couvercles supplémentaires séparément[...]

  • Page 25

    25 Branchement du casque téléphonique (casque téléphonique non compris) Pour une conversation à mains libres, branchez le casque téléphonique (non compris) à la prise de CASQUE TÉLÉPHONIQUE . L’écouteur et le micro- phone du combiné sont désactivés quand le casque téléphonique est branché Appuyez sur TALK/CALL BACK pour répondre[...]

  • Page 26

    26 MESSAGES D’ÉCRAN À CL Les indicateurs suivants affichent la condition d’un message ou du téléphone. BLOCKED NUMBER/ NAME/ CALLER DND EMPTY ERROR ENTER NAME ENTER TEL NUMBR DELETE ALL? DELETE? END OF LIST INCOMPLETE DATA MESSAGE WAITING NEW NO CALLS NO DATA REPT La personne appelle d’un numéro qui a été bloqué La fonction Ne pas dé[...]

  • Page 27

    27 IDENTIFICA TION DEL L’APPELANT Aucun affichage • Est-ce que la pile est complètement chargée? Essayez de remplacer la pile. • Assurez-vous que la base est branchée à une prise CA non commutée. Débranchez la base de la prise et rebranchez-la à nouveau.in. • Vous êtes-vous abonné au service d’identification de l’appelant de vo[...]

  • Page 28

    28 TÉLÉPHONE Aucune tonalité • Vérifiez l’installation: - Est- ce que le cordon d’alimentation de la base est branché à une prise de courant qui fonctionne? - Est-ce que le cordon du téléphone est branché au poste de base et à la prise murale? • Débranchez la base de la prise murale et branchez un autre téléphone dans la même [...]

  • Page 29

    29 TECHNICAL INFORMA TION Le téléphone émet des bips • Placez le combiné dans la base pendant environ 20 secondes pour reprogrammer le code de sécurité. Si cela ne fonctionne pas, chargez la pile pendant 12 heures consécutives. • Nettoyez les contacts de chargement sur le combiné et la base avec un chiffon doux ou une gomme à effacer. [...]

  • Page 30

    30 La liberté que peut offrir un téléphone sans fil dépend entièrement du rendement de la pile rechargeable du combiné. Observez les lignes directrices suivantes pour maximiser le rendement de la pile: Chargez-la pendant 12 heures consécutives Chargez-la pendant 12 heures consécutives Chargez-la pendant 12 heures consécutives Chargez-la pe[...]

  • Page 31

    31 Numéro NSG : Le numéro de sonneries groupées (NGS) assigné à chaque borne offre une indication du nombre maximal de terminaux qui peuvent se brancher à une interface du téléphone. Le numéro NSG de ce téléphone est situé au bas du poste de base. La terminaison d’une interface peut se composer de toute combinaison de dispositif. Il f[...]

  • Page 32

    32 Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférence et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris celle que peut causer l’utilisation non désirée du dispositif. AVIS: La confidentialité des communications ne peut être assurée quand vous utilisez ce téléph[...]

  • Page 33

    33 GARANTIE CONFORT SANYO APPLICATION DE LA GARANTIE Les nouveaux appareils de communication de Sanyo non utilisés et achetés au Canada chez un détaillant autorisé possèdent une garantie de UN AN contre les défauts de fabrication en matière de matériel et d’exécution qui couvre les pièces et la main- d’œuvre à partir de la date d’[...]

  • Page 34

    34 Chez Sanyo, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir la satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS. SOUTIEN AUX CLIENTS À L’ÉCHELLE NA TIONAL SOS est à votre service. Nos techniciens qualifiés et courtois répondront rapidement à vos questions relativement à l’installation et l?[...]