Russell Hobbs 21790-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 21790-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 21790-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 21790-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 21790-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 21790-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 21790-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 21790-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 21790-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 21790-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 21790-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 21790-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 2 4 bruk sanvisning (Nor sk) 2 7 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4[...]

  • Page 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü r d[...]

  • Page 3

    3 ] 3 G erät auf e ine st abile, eb ene, hit ze feste Ob er flä che stell en. 4 B enut zen Sie das G erät auss chließlich zu d en in dies en Anweisungen b eschri eben en Zwe c k e n . 5 B enut zen Sie das G erät keines falls , wenn es be schädig t ist od er Fehlf unk tione n zeigt . Nur für den G ebrauch im Haushalt g eeigne t U VOR ERSTMAL[...]

  • Page 4

    4 20 Stelle n Sie den T imer au f die Zeit ein, zu d er der K affe e gekocht werd en soll. a) Die T as te T drücken und los lassen. In d er Anzei ge ers cheint „– : – – “ . b) Die h/min - T aste drü cken und loslass en, bis die r ichtige Stunde ang ezeig t wird. c) Drücken Sie kur z die T -T as te. Die Minu tenanzeig e be ginnt zu bli[...]

  • Page 5

    5 W U M W E LT S C H U T Z Auf Grund d er in ele k trische n und ele k tronisch en Ger äten ver wende ten umwelt- und gesundhe itssch ädigen den Stoffe dür fe n Geräte, die m it diese m Symbol ge kennzeichne t sind, nicht über d en nor malen Hausmü ll entso rgt werde n, sond ern müsse n wied erauf b ereite t, wieder verwer tet oder recycelt[...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut il isé par d es e nfa n ts âgé s de 8 a ns e t plu s et par[...]

  • Page 7

    7 ] C PRÉP ARA TION IMMÉDI A TE 1 0 Ne faites p as atte ntion à l’h orlo ge. 1 1 Si vous f aites moins d e 5 tasses , appuye z sur le bo uton Y po ur ac tiver le sé lec teur d’intensité. L ’ écran affi che a . 1 2 Cela ralentit la c afetiè re pour qu e votre café ait l e mêm e goût que si vous f aisiez un e verseus e complète . 1 3[...]

  • Page 8

    8 30 Pour déconn ec ter l’appareil manu ellem ent, app uyez sur le b outon X . 3 1 Au bou t d’une heure, des réac tio ns chimiques au s ein du café com mencent à en al térer le goût . Il vaut mieu x le je ter et en fa ire du frais . C UNE T ASSE VITE FAIT 32 Vous pouvez retir er la verse use à tout mo ment. 33 Pour éviter que l e por te[...]

  • Page 9

    9 ] Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en oud[...]

  • Page 10

    10 6 Sluit he t dek se l. 7 Plaat s de koffiek an op de w armho udplaat . C A ANZE T TE N 8 Steek de s tekker i n het stop contac t . 9 He t scher m licht op. C K OFF IE NU 1 0 Nege er de k lok . 1 1 A ls u minder dan 5 kopj es koffie zet , druk t u op d e Y toet s, om de s terk tef unc tie van de koffie in te schakele n. a versch ijnt op het sch e[...]

  • Page 11

    11 3 1 Als u de koffie la nger dan e en uur laat s taan, zull en chemis che verand eringe n in de koffielikeur de sma ak beïnvlo ed en. In dat gev al is het b est de koffi e weg te gieten e n een verse p ot te zet ten. C VLUG EEN KOP JE 3 2 U kunt de k offiekan op ieder moment verwijderen. 33 Om te voor komen dat he t filter overlo opt, p laats t[...]

  • Page 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appar e[...]

  • Page 13

    13 ] 1 2 La fun zione r allenta il p rocesso di p repar azion e, e il caffè avrà u n’intensità pari a qu ella che si avrebb e con una caraff a intera. 1 3 Sentirete l ’interrut tore f unzion are durante la prep araz ione. 1 4 Premere il puls ante X . L a spia X si illumine rà. 1 5 Subito dop o, il caffè comincerà a s cendere n ella car[...]

  • Page 14

    14 C CURA E MAN UTENZIO NE 34 Scolle gare l ’ ap pare cchio e lasciarlo r affre ddare. 35 Utiliz z are la lingu et ta p er aprire i l coperchio. 36 Utiliz z are il manico de l filtro pe r estra rlo dal p or ta fil tro . 3 7 But tare i l contenuto del po r ta filtro n el cestino. 38 Lavare a m ano la cara ffa e il p or ta filtr o. ¬ È poss[...]

  • Page 15

    15 ] Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o pued e ser u ti li z ado por n iño[...]

  • Page 16

    16 C CAFÉ EN EL MOME NTO 1 0 Ignore e l reloj. 1 1 Si v a a prepar ar men os de 5 taz as de c afé, pulse e l botón Y p ara ac tiv ar la funció n de fu erz a de prep aració n. En la pantall a aparecer á a . 1 2 Esta f unció n ralentiz a el p roceso de p repar ación, p or lo qu e el café ten drá la misma f uer z a que si prep arase una jar [...]

  • Page 17

    17 C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 34 Des enchufe e l aparato y d eje que se e nfríe. 35 Utilice la agar rader a para a brir la ta pa. 36 Utilice las asas d e los lados d el sop or te de l filtro par a sacar lo. 3 7 Vie r ta el conteni do del s opor te del filtro en la b asura. 38 Lave a mano la jar ra y el so por te del filtro. ¬ Lave estas p iez [...]

  • Page 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDID AS DE PRECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida de [...]

  • Page 19

    19 ] C C A FÉ AG O R A 1 0 Ignore o re lógio. 1 1 S e preten der fa zer me nos de 5 chávenas de caf é, prima o b otão “ Y ” pa ra ligar a funcio nalidad e de intensidade d e infus ão. Aparece “ a ” no v isor. 1 2 Permite abrand ar o processo d e infus ão de mo do que o se u café ter á a mesma intensida de do que o de um b alão che[...]

  • Page 20

    20 C UM CAFEZ INH O R ÁPIDO 32 Pode retir ar o jarro a qua lquer alt ura. 33 Para evit ar que o p or ta -filt ro transbo rde, volte a colo car a jarro n a placa d e aque cimento num prazo de 2 0 segundos. C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 34 Desli gue o apare lho da corrente el étric a e aguarde q ue arref eça . 35 Utilize a p ega p ara abri r a tamp[...]

  • Page 21

    21 ] Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år og d er o v er og person er h vis fysi[...]

  • Page 22

    22 C T ÆND MASKINEN 8 Sæ t lednin gen i st ikkonta k ten. 9 Disp layet tænd es. C K A FFE NU 1 0 Urets inds tilling er u den b et ydning. 1 1 H vis du br ygg er mindre e nd 5 kopp er kaff e, skal du tr y kke på Y k napp en fo r at ak tivere funktionen br yggestyrke. a symbolet vise s på. 1 2 Så br ygge r maski nen langs ommere, o g din kaff[...]

  • Page 23

    23 C PLEJE OG VEDL IGEHOLDELSE 34 T ag app aratet s stik ud o g lad de t kø le af. 35 Brug g rebe t, til at åbne f or låge t. 36 Brug håndtagene på filt ertragtens sider for at erne selve fi ltertragten. 3 7 Hæld fil ter tragte ns indhol d i affaldssp anden . 38 Vask kande o g filer tr agt af i hånd en. ¬ Disse de le kan v askes i o[...]

  • Page 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a ap para t kan an vänd as a v barn frå n 8 års ?[...]

  • Page 25

    25 ] C K A FFE N U ! 1 0 Bry dig inte om k lo ckan. 1 1 Använd funk tionen fö r br yggni ngsst y rka o m du bara v ill br ygga 1- 4 koppar k affe. T r yck in knapp en Y och s ymb olen a v isas på disp layen. 1 2 Då blir br yggningspro cessen lån gsammare o ch kaff et får där igeno m samma s t yrk a som kaffe t från e n full ka ffeka nna[...]

  • Page 26

    26 C EN KOPP – SNABBT 32 M an kan närso mhelst ta b or t kaff ekannan. 33 För at t innehåll et i filterhålla ren inte ska rinn a över , b ör du st älla tillbak a kaff ekann an på värmeplattan inom ungefär 2 0 sekunder . C SK ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 34 Dra ur sla dden till a pparaten o ch låt app araten sv alna. 35 Använd haken för [...]

  • Page 27

    27 ] Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te å r og person er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler m en tal e e[...]

  • Page 28

    28 C K A FFE NÅ 1 0 Br y deg ik ke om k lok ken. 1 1 H vis du ønsker å lag e færr e enn 5 koppe r kaffe t r yk k Y knap pen , drei trak tes t yrke modus en på. a v il komme f ram på disp layen. 1 2 Den sen ker trak tepros essen slik at k affen din sk al få d en samm e st y rken som ved e n full kanne. 1 3 Du hører k anskj e br y tere ns d[...]

  • Page 29

    29 C BEHANDL ING OG VEDLIKEHOLD 34 Koble f ra app aratet og l a det kj øle s eg. 35 Bruk fe stet til å åpn e dek se let . 36 Bruk hån dtakene p å siden e av filteret til å løf te det opp. 3 7 Kas t filterinnho ldet i s øppl a – ikke sk y ll gruten ne d i vasken. 38 V ask kannen og fi lterholderen for hånd. ¬ Du kan v aske disse del e[...]

  • Page 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y ttää yli 8-vuo ti aat l ap set j a hen k ilö t, joide[...]

  • Page 31

    31 ] 1 3 Voit kuulla ohjaimen käy t töäänen tämän t apahtuessa. 1 4 Paina ja vapaut a X -v alitsin . Valo X palaa. 1 5 Pian sen jälkeen k ahvi alkaa tip pua ka nnuun. C K AHVIA MY ÖHEMMIN 1 6 Kello s äily t tää asetuk s ensa, kunnes k ahvinkeitin on irrotettu s ähkönsyötöstä. 1 7 N äy tössä on AM e nnen pu olta p äivää ja PM p[...]

  • Page 32

    32 3 7 Heit ä suod atintelinee n sisältö rosk iin – älä huuhdo k ahvinpo roja pesua ltaase en. 38 Pese kannu ja su odatin k äsin. ¬ V oit pes tä os at astianp esukonee n ylätas olla. 39 Paina vipu a kannun k annen t akaos assa k ahva n päällä avatak s esi kannun k annen . 40 Puhdis ta lait te en ulkopinta kos tealla kank aalla. 4 1 L [...]

  • Page 33

    33 ] Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным и?[...]

  • Page 34

    34 C ВК ЛЮЧЕНИЕ 8 Вс та вь те в илк у в р озетк у . 9 Дисп лей з агоритс я. C ПРИГОТ ОВЛЕНИЕ КОФЕ 1 0 Н е принимайте ук азанное вр емя в о внимание. 1 1 Пр и приготов лении м ене е 5 чашек коф е наж ми те кноп?[...]

  • Page 35

    35 26 Ес ли н у жно о с танови ть раб от у кофе варк и во вре мя пр оцесса при готовл ения коф е, наж мите к нопк у X . C ПОДСТ АВК А 27 На п одс тавке коф е может ос т авать ся гор ячим в течение д ву х часо?[...]

  • Page 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to p ří stro j moh ou použ ívat dě ti v e věk u od 8 let a o sob y se sn[...]

  • Page 37

    37 ] C K Á V A PO ZDĚJ I 1 6 Údaje zůstanou nas tavené až d o odp ojení kávovaru. 1 7 Displ ej zobra zuje AM pr o dopo led ne, a PM pro odpo ledn e. 1 8 Z kontrolujte, zda je s větlo X v y pnuté. Pokud ne, s tiskně te tlačítko X pro v y pnutí. 1 9 Nastavte h odiny na správný čas . a) Stiskn ěte tlačítko h/min a drž te ho zmáč[...]

  • Page 38

    38 ¬ T y to dí ly může te umýt v h orním koši myčk y na nádo bí. 39 Stiskněte p áčku na z adní str aně u ví ka k araf y nad dr ža dlem a ví ko kar af y se o tevře. 40 Vyčis těte vnější pl ochy spotřeb iče vlhk ým ha dří kem. 4 1 V ycentrujte zar ážku na z adní s traně d rž áku filtr u s ot vorem na z adní st ran[...]

  • Page 39

    39 ] Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stro j mô žu pou žív ať d et i od 8 ro k[...]

  • Page 40

    40 C ZAPNUTIE 8 Vl ož te zás trčku do z ásuvk y na s tene. 9 Z asvie ti displej . C K ÁV U T E R A Z 1 0 Nevšímajte si h odiny. 1 1 A k pripr avujete men ej ako 5 šálok k áv y , stlač te tlačidlo Y , aby s te zap li funkciu pre silnejšiu kávu. Na d ispleji sa u káže s ymb ol a . 1 2 Spomaľuje pr oces prek v apk ávania, tak že ká[...]

  • Page 41

    41 C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDRŽBA 34 Spotre bič v y t iahnite zo z ásuvk y a ne chajte v ychladnú ť. 35 Na ot voreni e veka p oužite uško. 36 Pomocou dr žiakov v y tia hnite von drž iak filtra. 3 7 Vyk lo pte obsah dr žiak a na filter do koša . 38 Varnú kanvicu a dr žiak filtr a umý vajte ručn e. ¬ Tie to súčasti m ôžete umý v[...]

  • Page 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY CZĄC E BEZPIE CZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze ni e mo że b y?[...]

  • Page 43

    43 ] 1 2 Spowoduje to op óźnienie p rocesu z apar z ania i dzię ki temu k awa jest r ównie mo cna jak z peł nego dzbanka. 1 3 Będz ie sł ychać p racę pr ze łąc znik a. 1 4 Naciśnij i z wolnij pr z ycisk X . B ędzi e się swi ecić lamp ka X . 1 5 Zaraz p o t ym k awa z ac znie ska py wać do d zbank a. C K AWA P ÓŹ N I E J 1 6 Jeśli[...]

  • Page 44

    44 C KONSERW ACJA I OBS ŁUGA 34 Wyj mij w t ycz kę z gniazdk a i ostudź u rz ądze nie. 35 Chw y tając z a ucho o twó rz p ok r y wę. 36 Aby unieść g niazdo filt ra, chw yć z a uchw y t y na b oka ch. 3 7 Wy rz uć zawar tość gniazda filt ra do kub ł a na śmieci . 38 Dzb anek i gnia zdo filtr a należ y myć ręc zni e. ¬ T e c zę[...]

  • Page 45

    45 ] Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređ aj mogu k oris ti ti d jeca od 8 godi na pa n a vi še i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me [...]

  • Page 46

    46 C PRI PR EM A K A VE 1 0 Nemojte ob raćati p ažnju na sat . 1 1 Uko liko kuhate manje od 5 š alica k ave, pritisnite tipku Y , da bis te uključili f unkciju jačine kuhanja. Na d isplayu će se pojavi ti simbo l a . 1 2 Ova fu nkcija usporava pro ces kuhanja k ave, tako da će vaša kava imatu ist u jačinu kao o na iz punog bo kala. 1 3 Mog[...]

  • Page 47

    47 C ČIŠ ĆENJE I ODRŽA V ANJE 34 Iz vuci te utikač iz u tičnice i ostavi te uređaj da se o hladi. 35 Da biste ot vor ili pok lop ac, p oslužite se r učkom. 36 Da biste iz v adili nos ač filtera , posluži te se bo čnim dršk ama. 3 7 Bacite s adr žaj no sača filte ra u kantu z a sme će. 38 Ručno o peri te bok al i nosa č filtera.[...]

  • Page 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na prav o sme jo upo rab l ja ti otr oci, sta ri na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ičn[...]

  • Page 49

    49 ] C POZN E JŠA PR I PR AV A K A VE 1 6 Ura ostan e nastavlje na, do kle r kavne ga av tomata ne o dkl opite. 1 7 N a prik azovalnik u se prik aže AM z a do pol danski in PM z a pop olda nski čas . 1 8 Preverite, ali je lučka X iz ključena. Če ni, j o izključi te z gumbom X . 1 9 Uro nastavite na točen č as. a) Pritisnite gumb h/min in g[...]

  • Page 50

    50 38 Posodo in dr ž alo filtr a pomij te ročno. ¬ T e del e lahko pomi vate v zgornje m preda lu pomi valne ga stroja . 39 Pritisnite ročico na z adnji s trani p okr ova poso de (nad ročaje m) , da o dpre te pok rov poso de. 40 Zunanje p ovršine na prave očistite z vl ažno k rp o. 4 1 J eziček na z adnji s trani dr ža la filtra p oravn[...]

  • Page 51

    51 ] Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από [...]

  • Page 52

    52 5 Τ οποθε τ ήσ τ ε αλ εσμέ νο καφέ φί λ τρου σ το φίλτρο . Η ποσότητα ποικί λ λ ει ανά λογα με τον τύπο του καφέ και τις προσωπικές προτιμήσεις σας , α λ λά εμ είς συνισ τούμε δύο γεμά τες κουτα λιές[...]

  • Page 53

    53 26 Εά ν ε πιθυμεί τε να διακόψε τε τη λει τουργία της καφε τιέρ ας κατά την παρασκευή καφέ , πατήσ τε το κουμπί X . C ΕΣΤ ΙΑ 27 Η εσ τία δια τηρεί τον καφέ ζεσ τό για δύο ώρες. 28 Κα τά τη διάρ κεια αυτο?[...]

  • Page 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s ( vagy idő sebb )[...]

  • Page 55

    55 ] 1 4 Nyomja meg és e nge dje fel a X go mbot . A X fény égni fo g. 1 5 Nem sok ka l ezut án a kávé elkezd c söpö gni a k ancs óba. C K Á VÉFŐ ZÉS KÉSŐB B 1 6 Az ó ra me gőr zi a beá llításo kat, amí g a kávéfőzőt ki n em húz z ák . 1 7 A k ijel zőn meg jel enik a dél előt töt jel ző AM , vagy a d élutá nt jelz?[...]

  • Page 56

    56 36 A szűrő t ar tó oldal án levő karok s egít sé gével eme lje ki a s zűrőt. 3 7 Önts e ki a s zűrőtar tó t ar talmát a s zeme tesbe. 38 Kéz zel m ossa el a k anc sót és a sz űrőtar tót. ¬ Eze ket az alk atrésze ket a moso gatógép fe lső tál cájában m oshatja. 39 Nyomja le a k anc só fed elén ek hátulján levő ka[...]

  • Page 57

    57 ] T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y [...]

  • Page 58

    58 C HEMEN KAHVE 1 0 Saati dikk ate almayın. 1 1 5 fin candan a z kahve yapı yorsa nız, de mlem e yoğunluğu özelliğ ini açmak için Y dü ğmesine basın. Ek randa a görüntülenecektir . 1 2 Demle me sürecini y avaşlatır , b öyle ce kahveniz dolu b ir sürahid eki il e aynı yoğunluğ a sahip olacak tır . 1 3 İşlem sırasında d?[...]

  • Page 59

    59 C TEMİZLİK VE BA KIM 34 Cihazın fişini p rizde n çekin ve so ğumaya bırak ın. 35 Kap ağı açmak için k ulpu kulla nın. 36 Kal dırarak çık armak için fi ltre yuv asının yanların daki s aplar ı kullanın. 3 7 Filtre yuv asının içinde kile ri hafifçe v urarak çöp e boş altın. 38 Sürahiy i ve filtre yuv asını elde [...]

  • Page 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . Î ndepăr taţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folos it de c opi i [...]

  • Page 61

    61 ] 1 4 Apăsaţi şi elib eraţi bu tonul X . B ecul X va pâlpâi. 1 5 La scur t ti mp după aceast a, caf eaua va încep e să pic ure în caraf ă. C CAFEA PE NTRU M AI T ÂR ZIU 1 6 Ceasul va reţine set ările p ână când c afetie ra va fi scoas ă din pri ză. 1 7 Ecr anul va afişa A M pentr u dimineaţă , şi PM pentru după -amia z?[...]

  • Page 62

    62 3 7 Arunc aţi conţinutul supor tului filtrului la coşul de gun oi. 38 Spălaţi car afa ș i supor tul filtrului cu mâna. ¬ Puteţi spăla aces te compone nte în raful de sus al m a ș inii de spălat v ase. 39 Apăs aţi levier ul din spatele c apaculu i carafe i, de deasup ra mâner ului, pe ntru a deschi de capacul car afei. 40 Cură?[...]

  • Page 63

    63 ] Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Page 64

    64 C ВК ЛЮЧВАНЕ 8 Вк люч ете щепсел а в зах ранващ ия контак т . 9 Екра нъ т ще св етне. C К АФЕ ЗА СЕГ А 1 0 Н е обръщайте внимани е на часовника. 11 А к о желаете д а направи те по -м алко от 5 чаш и кафе, нат[...]

  • Page 65

    65 C БЪРЗ А ЧАША 32 Можете д а отст раните к аната по вс яко вр еме. 33 За да п редот врати те прели ване от по с тавкат а за фи лт ър, пос таве те каната от ново на котлона в рамк ите на около 20 сек у нди.[...]

  • Page 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chi ldr en aged fro m 8 y ea rs an d abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal[...]

  • Page 67

    67 ] 1 4 Press the X but ton. T he X light will gl ow . 1 5 Shor tly af te r wards, coffe e will st ar t to drip into the ca rafe. C COFFE E L A T E R 1 6 The clo ck will ret ain its s et tings until the coffe e maker is unplu gge d. 1 7 T he display will sh ow AM for m orning , and PM for af tern oon . 1 8 Check that the X light is off. If it i[...]

  • Page 68

    68 3 7 Tip th e contents of the filte r holde r into the bin. 38 Hand w ash the cara fe and filter ho lder. ¬ Y ou may wash the se par t s in the top ra ck of a dishwasher. 39 Press the lever at the re ar of the car afe lid, ab ove the handle, to op en the c arafe lid . 40 Clean th e out side sur fa ces of the applia nce with a damp clot h. 4 1 [...]

  • Page 69

    69 έίϟ΍ρϐο΍ˬ Ώϭέηϣϟ ΍ ϝϣϋ΃Ω Αϳ ϥ΃ϝΑϗΕϳϗϭΗϟ΍ίΎϬΟ˯ΎϐϟϹ   24 έίϟ΍ρϐο΍ˬΏϭέηϣ ϟ΍ ϝϣόΑΎϬϣΎϳϗ˯Ύ ϧΛ΃ Γ ϭϬϘϟ΍Δϧϳϛ Ύϣϑϗϭ ϟ 9  25 ϥϳ ΧγΗϟ΍Ρϭ ϟ  ϳγ Σ Ύ υϓ ϰϠϋϥϳΧ γΗϟ΍ Ρ?[...]

  • Page 70

    70 ϝϳϐηΗ  Ϟλϭ΃ βΑ Ύϗ ίΎϬΠϟ΍ έΎϴΘϟΎΑ ϲ΋ ΎΑήϬϜϟ ΍ . 8 ήϴϨΗ Δη Ύθ ϟ΍ . 9 ϥϵ΍Γ ϭϬϘϟ΍  ΔϋΎ γϟ΍ ϝϫΎΟΗ 10 ϥϣϝϗ΃ ϝϣϋΩϳέΗΕϧϛ΍Ϋ·  έίρϐ ο΍ ˬ ΓϭϬϘϟ΍ϥϣ ϥϳΟ Ύϧϓ  ˬ ΍ Γϭϗ ΔϳλΎ Χ ϝϳϐηΗϟ [...]

  • Page 71

    71 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎΗ [...]

  • Page 72

    72 552- 4 87 21 79 0 - 5 6 2 2 0 -24 0 V ~ 50/ 60Hz 1 050Wat ts 2 1 790 -56 220 - 240 В ~ 50/6 0 Г ц 1 050 Вт[...]