Russell Hobbs 18542-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 18542-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 18542-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 18542-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 18542-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 18542-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 18542-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 18542-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 18542-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 18542-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 18542-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 18542-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childre[...]

  • Page 3

    3 1 SWIT CHING ON 8 Put the plug into the p ower socket . 9 M ove the switch to 1 . The light will glow. 1 0 Sho r tly af ter w ards, coffee w ill sta r t to drip into the car afe. 1 1 Whe n it ’s done, the hotpl ate will keep the c arafe war m. 0 FINI SHED ? 1 2 Move the s witch to 0 . Th e light will go off. 1 3 Unplu g, and le t the applia n[...]

  • Page 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erp ackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von[...]

  • Page 5

    5 C EINE SCHNELLE T ASSE 1 4 Sie könne n die Kann e jede rz eit her ausnehme n. 1 5 Stellen Sie di e Kanne inn erhalb von c a. 20 Sekun den wi eder au f die Warmhalteplat te, dami t der Filterhalte r nicht über läuf t. C PF LEGE UND INST ANDHAL TUNG 1 6 Zieh en Sie den N et z stecker und l assen Sie das G erät ab kühlen , bevor Sie es s äuber[...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e. Utilisez e [...]

  • Page 7

    7 mod e d’ empl oi C SOINS ET ENTR ETIEN 1 6 D ébranch ez l ’ ap pareil e t laissez- le ref roidir avant de l e net toyer ou de l e ranger. 1 7 Utilisez l ’inser t pour rel ever le couvercle et a ccéder au rése r voir . 1 8 V idez l e contenu du por te - filtre dans une p oub elle. 1 9 Rin cez la verse use et le p or te - filtre à l’e[...]

  • Page 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee als u he t aan een d erde gee f t. Verw ijder de ver pak kin g voor geb ruik . A BELANGR IJKE VEILIGH EIDSMAA TR EGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k t door o f onde r toezicht v an een volw as[...]

  • Page 9

    9 ins tr uc ti es C VLUG EEN K OP JE 1 4 U kunt d e koffiekan o p ied er mom ent ver wijde ren. 1 5 Om te vo orkomen d at het filter overlo opt , plaats t u de koffiek an ong eveer binn en 20 second en terug o p de warm houdp laat. C ZORG EN ONDERHOUD 1 6 Haal d e stek ker uit het s topcont ac t en laat he t appar aat volledi g af koele n, voordat[...]

  • Page 10

    10 Legg ere le istr uzioni e conse r varl e al sicuro. In caso di cessione d ell’apparecchio ad al tre per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu tto l ’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Questo appa rec[...]

  • Page 11

    11 i str uzi on i per l’ uso C CURA E MANUTENZIONE 1 6 Staccare la sp ina dalla pres a di corrente e lasci are che l’apparecchio si ra ffred di prima di pulirlo o di m et terlo v ia. 1 7 Utiliz z are la lingu et ta p er aprire il cop erchio e a ccedere al se rbatoio. 1 8 But t are il contenuto del p or ta fil tro nel ces tino. 1 9 L avare la [...]

  • Page 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso d e dar el ap arato a otra p erso na, incluya l as instruccio nes. Elimi ne todo e l embalaj e antes de usar el a parato. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión[...]

  • Page 13

    13 in strucc iones C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 1 6 D esenchu fe el apar ato y déjel o enfriar a ntes de limpiarl o y guardarl o. 1 7 Utilice la agar rader a para a brir la tap a y que el d epósito qu ede al d escubi er to. 1 8 V ier ta e l contenido de l sop or te del filtr o en la basura . 1 9 L ave la jarra y el so por te de l filtro con agua [...]

  • Page 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou sob a[...]

  • Page 15

    15 in s t r u çõ e s C UM CAFEZINHO RÁPIDO 1 4 Pode re tirar o jarr o a qualque r altura. 1 5 Para ev itar que o p or t a- filtro transb orde, volte a colo car a jar ro na plac a de aque cimento num prazo d e 20 segun dos. C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 1 6 D esligue a máq uina da tomada antes d e proce der à sua limp ez a ou de a arr umar. 1 7 [...]

  • Page 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til an dre. Fjern al emb allage n før br ug. A VIGTIGE SIKKE RHEDSINSTRUK TIONER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Apparatet må kun anvend es af eller i u nder op syn af e n ansvar lig vok sen . Appar ate[...]

  • Page 17

    17 bru gsanvisning C PLEJE OG VEDLIGEH OLDELSE 1 6 Af br yd s trømm en til kaff emask inen, t ag den ud a f stik og l ad den k øle n ed, fø r den reng øres og still es væk . 1 7 Brug g rebe t til at åbne fo r låget o g afdæk ke vandb eho lderen . 1 8 Hæ ld filter tra gtens indho ld i affal dsspand en. 1 9 Vask kand en og filter tr agte[...]

  • Page 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt för pack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SK YDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vu[...]

  • Page 19

    19 bruk s anvisning C SKÖ TSEL O CH UNDERHÅLL 1 6 Dr a ur sladd en på app araten o ch låt den ka llna innan den g örs ren e ller s tälls undan . 1 7 Använd haken för at t ö ppna lo cket och komma åt v at tenbehå llaren. 1 8 Häll fil terinnehå llet i sop or na och inte i avlopp et . 1 9 Disk a kaff ekanna o ch filterhåll are i varmt[...]

  • Page 20

    20 Les anvisningen e, oppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son. Br uk og lagre ap paratet u tenfo[...]

  • Page 21

    21 in struk sjoner 1 8 K ast filterinn holde t i søpp la – ikke sk yll gruten ne d i vasken. 1 9 Vask kannen o g filterho ldere n i varmt s åpevann o g sk yll . 20 Flyt t he ndel en på b ak siden av kann ens dek s el, over håndt aket for å åpn e kanne ns dek se l. 2 1 Tørk av apparatet me d en varm k lut på i nn- o g utsid en. 22 Set t [...]

  • Page 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine n tai k äytö n on[...]

  • Page 23

    23 käy t töohjeet 1 9 Pese k annu ja suodatinteli ne lämpimäss ä saip puavedess ä, huuhtele s en jälkeen . 20 Paina vipua k annun kanne n tak aosass a käd ensijan päällä avat ak sesi ka nnun kanne n. 2 1 P y yhi laite sisä - ja ulkopuo lelt a kostealla liinalla . 22 Laita su odatintelin e taka isin kahvinkeit time en, kol on tule e olla[...]

  • Page 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , пер едай те их при п еред аче прибор а. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖНЫЕ МЕР Ы ПРЕДОСТОРО Ж НОСТИ С леду йте осн овным инс т ?[...]

  • Page 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) C БЫСТР АЯ ЧАШКА 1 4 Вы може те снят ь графин в лю бое вр ем я. 1 5 Д ля пр едот вращени я раз ливани я кофе на держ атель ф иль тра, ус тан овите ре зервуар на подс тавк у в те[...]

  • Page 26

    26 Přeč těte si pok yny a pečlivě ho usch ovejte. Pokud zař ízení pře dáte dál, před ejte ho i s návodem . Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm í použ ívat jen o dpovědn á dospěl á osoba n [...]

  • Page 27

    27 pok yn y ( Če šti na ) 1 9 Umyjte konvici a dr žák fil tru v teplé mýdlové vodě, p oté oplá chněte. 20 Stiskněte páčku n a zad ní stran ě u ví ka k araf y na d drž adl em a ví ko karaf y se otevře. 2 1 U třete zař ízení zev nitř a z venčí vlhk ým hadří kem. 22 Znovu umístěte dr žá k filtru do k ávovaru ,a to [...]

  • Page 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te si ho, aby ste ho mo hli pril ožiť pri pr ípadn om odov zdaní v ýrobk u niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO S TNÉ OP A TRE NIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento sp otrebič musí by ť použív aný len po d [...]

  • Page 29

    29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) C ST ARO STLIV OSŤ A ÚDRŽBA 1 6 Sp otrebič o dpojte a ne chajte ho v ychla dnúť pre d čistením ale bo pre d usk ladnením . 1 7 Na ot voreni e veka p oužite uško a odk r y te ná drž ku. 1 8 Vy kl opte obs ah drž iaka na filter d o koša. 1 9 K anvicu a drž iak na filter umy te v teplej vo de so sa po[...]

  • Page 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achować , pr zeka z ać kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli o dstęp ujemy żelazko inn ej osobie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓW KI DOT Y C ZĄCE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 Urząd zenie może by?[...]

  • Page 31

    31 instr ukc ja C KONSER W ACJA I OBSŁU GA 1 6 Pr zed c z ys zc zeniem lub o dst awieniem u rz ądze nia w ył ącz w tyc zkę z asilania z gniaz dka. 1 7 Chw y tając z a ucho ot wó rz p ok r y wę I ods łoń zb iornik 1 8 W yr zuć z awar tość gniaz da filtra do k ub ła na śmie ci. 1 9 Umyj kar af kę i gniazd o filtra w ciep ł ej wodzi[...]

  • Page 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽNE SIGURN OSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m. Koris ti[...]

  • Page 33

    33 up u te C ČIŠĆENJE I ODRŽ A V ANJE 1 6 Prije čišćenja i čuv anja iskopčajte ure đaj iz utičnice i ost avite ga da se o hladi. 1 7 Da biste ot vor ili pok lop ac spremn ika, p oslužite se r učkom. 1 8 Ba cite sadr ž aj nosač a filtera u k antu za sm eće. 1 9 Op erite b ok al i drž ač filter a u toploj s apunici, a z atim isp e[...]

  • Page 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Naprav[...]

  • Page 35

    35 nav o dila C NEGA IN VZDR ŽEV ANJE 1 6 O dklo pite napr avo in pustite, da se ohl adi, pre den jo o čistite ali shran ite. 1 7 Z ročaj em odp rite po krov in ra zkr ijte rezer voa r . 1 8 Vsebino dr ž ala filtra s tresite v sme tnjak. 1 9 Posod o in drž alo fil tra op erite v topli m ilnici ter ju spe rite. 20 Pritisnite ročico na za dnj[...]

  • Page 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Page 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΕΝΑ Φ ΛΙΤΖ ΑΝΙ ΣΤ Α ΓΡΗΓ ΟΡ Α 1 4 Μπορείτε ν α απομακ ρύνε τε τ ην κανάτα οποιαδήποτε σ τι γμή. 1 5 Προ ς αποφυγ ή υπερχείλισης τ ης θήκης φί λ τρου, επαναφέρε τ ε την κανά τα σ την εσ τ ία[...]

  • Page 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 Ez t a készülé ket csa k egy f elel ős[...]

  • Page 39

    39 ut asít áso k C ÁPOLÁ S ÉS K ARBANT ART ÁS 1 6 Húz za ki a kés zülé ket, és hag yja lehűlni a tis z títás és t árolás e lőt t. 1 7 Nyiss a ki a mar kolat se gítsé gével a fe del et, és em elje fel a t ar tál yról . 1 8 Önt se k i a szűrőt ar tó tar t almát a szem etesb e. 1 9 A k ancs ót és a szűrőt ar tót mel e[...]

  • Page 40

    40 T alimatları o kuyu n, güvenli bir yer de sak layın, ger ekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi altın [...]

  • Page 41

    41 talimatlar C TEMİZLİK VE BA KIM 1 6 Ciha zın fişini prizd en çekin ve temi zlem eye başlamadan vey a dolab a kaldır madan ö nce soğumasını b ek leyin . 1 7 Kap ağı açmak ve su haz nesini çıka rmak için kulp u kullanın . 1 8 Filtre y uvasının içind ek ileri hafi fçe vurara k çöpe b oşaltın. 1 9 Sürahi yi ve filtre y [...]

  • Page 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instru cţiuni le. Înde păr taţi toate amb alajel e înainte de folosi re. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est ap arat trebu ie folosi t doar [...]

  • Page 43

    43 instr uc ţiuni C ÎNGR IJIRE ŞI ÎNTRE ŢINERE 1 6 Scoateţi a paratul din p riz ă şi lăsaţi- l să s e răcească î nainte de a- l curăţa s au dep ozita . 1 7 Folosişi cap ul de prin dere p entru a des chide c apacul p entru a avea acces la rezer vor. 1 8 Arun caţi conţinutul sup or tului filtr ului la coşul de gunoi. 1 9 Spălaţ[...]

  • Page 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп?[...]

  • Page 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) C БЪР ЗА ЧАША 1 4 Можете д а отс трани те каната п о вс яко врем е. 1 5 За д а пре дотврати те пре ливане от п ос тавк ата за ф илт ър, пос тав ете канат а отново на котлона ?[...]

  • Page 46

    46[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    48 551-2 51[...]