Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 18331-56 Platinum Mill and Brew item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 6 mode d’ em ploi 1 0 in st ructie s 1 4 ist ruz ion i per l’ uso 1 8 in st ruc c ion es 22 in st ruç õe s 2 6 bru gsa n vi sn in g 30 bru k san vi sn ing 3 4 in struks jon er 38 oh jeet 4 2 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 46 pok yn y 5 0 in štru k ci e 54 in struk cj a 58 upu tst[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 before first use 1 Fill the reser voir to the max mark , an d run the ap pliance with out coffee. 2 Let it cool , discard the w ater , th en use it no rmally. filling 3 U nplug th e appliance. 4 Remove the caraf e from the h otplate. 5 Use th e grip to op en the lid, an d exp ose the re ser voir. 6 Use the car afe to fill the rese r voir , to[...]

  • Page 4

    4 coffee beans 1 6 Rem ove the lid from th e coffee mill. 1 7 Fill the mill with coffe e bea ns. 1 8 Rep lace the lid. 1 9 T urn th e kno b till the 3 is ne x t to the set ting yo u require – fin e h coa rs e. 20 Close the drawer, then replace the car afe on the h otplate. , Don't us e the applian ce just as a coffee gr inder. If you do[...]

  • Page 5

    5 h) If you d on’t press all th e but tons within 10 seconds, th e coffee maker will rever t to “normal” , an d the time w ill show. i) Y ou’ll have to press the T b ut ton, and s tar t agai n. ac tivatio n 39 Press and rel ease the T bu t ton. Th e T light will stop fl ashing, and g low steadil y . 40 If you w ant to cancel the tim er be[...]

  • Page 6

    6 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. Wichti ge Sicherheitshin weise Beachten Sie bi tte [...]

  • Page 7

    7 Be dienungs anleitun g Gemahlener Kaffee 1 3 Ge ben Sie g emahle nen K affee in d en Filter . Die Me nge häng t vom Kaff ee und d em indivi duelle n Gesch mack ab, aber w ir empf ehlen z wei g ehäuf te T e elö ffel (einen Por tionie rer) pro T asse. 1 4 Schlie ßen Sie das Filter fach, dann ste llen Sie die K anne wi eder au f die Warmhalt[...]

  • Page 8

    8 Programm ieren des Timers 3 7 Stellen Sie die Uhr auf die r ichtige Zeit e in: a) Drücken Sie di e h T aste und lass en Sie sie wie der l os, bis die ri chtige Stunde ang ezeig t wird. b) Drücken Sie die min T as te und lassen Sie si e wied er los, b is die richtige M inute ange zeigt wird. c) E s ist ein e 24 S tun den Uhr. d) Die Uhr b ehält[...]

  • Page 9

    9 49 Re inigen Sie di e äußeren O ber flächen des G erät s, mit ein em feuchten T uch. 50 R einige n Sie das Innere d er Kaff eemühl e mit der Bü rste. 5 1 Be nut zen Sie das spit ze End e der Bür ste um die S chraube au f U zu drehe n, um die Kaffe emühle z u öffne n und den D eckel abzuh eben . 52 R einige n Sie das Innere mi t der B[...]

  • Page 10

    10 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ ét at de l ’ ap pareil. précaution s import antes Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us[...]

  • Page 11

    11 grains de caf é 1 6 Ret irez le couvercl e du moulin à ca fé. 1 7 Remp lissez le m oulin de gr ains de caf é 1 8 Rep lacez le couvercl e. 1 9 T our nez le b outon jus qu’à ce que le sy mbo le 3 soi t sur la positio n que vous souh aitez- fin h grossier. 20 Fermez le ti roir , p uis repla cez la caraf e sur la plaqu e chauffante. , N’u[...]

  • Page 12

    12 38 Régl ez le minu teur sur l’he ure à laque lle vous voulez l ancer la prép aration du c afé. a) Appuye z sur le bo uton T pe ndant 3 se condes. b) L ’icôn e “ T ” cligno tera sur l’écran. c) Si vous ut ilisez des g rains de ca fé, utilisez l e bouto n J 2- 1 0 po ur régl er le nom bre de tasses qu e vous souhaite z. Cela d é[...]

  • Page 13

    13 K Appuye z simultan ément sur le b outon J 2- 10 et sur le bouton e f g p our élimin er l’icôn e K de l’écran. détar trag e 54 D étar trez réguliè rement . Préfére z un déta r trant de marq ue spé cialem ent adapté aux produit s plas tiques . Suivez bie n le mo de d’emploi sur l ’ em ballag e de celui- ci , La rép aration d[...]

  • Page 14

    14 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. belangrijk e veiligheidsm aatregelen V olg de g ebruike lijk[...]

  • Page 15

    15 gemalen koffie 1 3 Plaats filter gemale n koffie in de filter. De hoevee lheid z al vari ëren naarg elang he t t yp e koffie en de indi vidue le smaak , maar we s tellen t we e boll e thee lepe ls voor p er kopje water. 1 4 Sluit de la de en pl aats de k araf op h et warm houdp laatje. 1 5 Ga naa r punt 2 1. koffiebonen 1 6 Op en het d ek se [...]

  • Page 16

    16 koffie la ter 3 7 Stel de klo k in op het cor rec te tijdstip: a) Druk de h to ets e n laat los tot het cor rec te uur vers chijnt. b) Druk de min toe ts en laat l os tot de corre cte minuu t verschijnt . c) D e kl ok telt over 24 uur . d) De k lok b ewaar t de ins tellinge n tot de stek ker van he t koffiezet appa raat ver wijd erd wordt . Het [...]

  • Page 17

    17 L Als u di t sym bo ol op de disp lay ziet, haal t u de stek ker van he t appar aat uit het s topcont ac t, controle er t u de display en p robe er t u he t opnieu w . E0 1 Als u dit bericht op de disp lay ziet, haa lt u de stek ker van he t appar aat uit het s topcont ac t, ver wijder t u mogelijke koffier esten, slui t u het dek s el en pr obe[...]

  • Page 18

    18 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez[...]

  • Page 19

    19 i str uzi on i per l’ uso 1 5 Passare al p unto 2 1. caffè in grani 1 6 Rimu overe il coperchio da l macina - caffè. 1 7 Riem pire il macina - caff è con il caffè in gr ani. 1 8 Rim et tere il cope rchio. 1 9 Gir are la manop ola fin ché il simbo lo 3 si troverà vi cino all’i mpos tazi one desi derat a – fine h grossa. 20 Chiud[...]

  • Page 20

    20 d) La macchina d el caff è manterrà l e impos tazi oni fino a che n on vien e sta ccata la spina d alla presa di cor rente. Il display si reimp osterà su 1 2: 00 la p rossima volta ch e si inserisce la spina nella p resa di cor rente. 38 Impos tare il ti mer sull ’ o ra in cui si vuo le inizi are a prepar are il caffè. a) Premere il pu [...]

  • Page 21

    21 K Se si lascia colle gato alla pres a di corrente, l ’ ap pare cchio conterà 70 cicli di infusione, p oi visualiz zer à il simbo lo K sul display ad ind icare che ha b isogno di e ssere disincros tato. K Premere i pu lsanti J 2- 1 0 e e f g insie me, pe r rimuovere il simb olo K dal disp lay . decalcificazione 54 D eca lcifica re rego larm[...]

  • Page 22

    22 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la[...]

  • Page 23

    23 in strucc iones 1 9 Gire e l botón gir atorio has ta que la ma rca 3 coincida con e l ajuste desea do – fino h grueso. 20 Cierre el c ajetín y vu elva a col ocar l a jarra en la p laca . , No utilice el apa rato sólo p ara mo ler ca fé. Si no deja que s e comple te el ciclo compl eto, desde mole r hasta ha cer el café, e l aparato se e s[...]

  • Page 24

    24 d) Si emplea g ranos de c afé, use el b otón e f g par a sele ccionar la f uer z a del caf é M = suave, N = medio, O = fuer te. e) Pulse e l botón Y si p or el contr ario emp lea caf é ya moli do. f ) Pulse y suelte el b otón h hast a que ap arezca la h ora corre c ta. g) Pulse y suelte e l botón min hast a que ap arezcan l os minutos cor[...]

  • Page 25

    25 símbolo de un con tenedor con rueda s Para evit ar probl emas me dioamb iental es y de sa lud debi do a las subst ancias peli grosas con que s e fabr ican los p roduc tos el éc tricos y el ec trónicos, l os aparatos con este símb olo no s e deb en dese char junto con el res to de residuos muni cipales , sino que se d ebe n recup erar, reutil[...]

  • Page 26

    26 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m, mas conser ve - o até se cer tifi car de que o ap arelho f uncion a. medidas de precaução importantes Siga as seg uintes instruçõ es básic as d[...]

  • Page 27

    27 in s t r u çõ e s 1 5 Passe par a o ponto 21 . grãos de café 1 6 Ret ire a tampa d o moinho d e café. 1 7 Encha o moinh o com grãos de c afé. 1 8 Volte a colocar a t ampa. 1 9 Ro de o bot ão até o 3 se en contrar junto à regulaç ão pre tendida – fino h denso. 20 Feche a pratel eira e volte a colo car o b alão de vi dro na plac a [...]

  • Page 28

    28 38 Regu le o tempo riz ador p ara a ho ra em que d eseja que com ece a infus ão. a) Pressiona o bo tão T e mantém -n o pression ado po r 3 seg undos. b) “ T ” pisca n o visor. c) S e estiver a u tiliz ar grãos de c afé, utilize o b otã o J 2- 10 para regular o nú mero de chávenas pretendid as. Isto de termina a dur ação do f uncio [...]

  • Page 29

    29 desincrust ar 54 R etire reg ularme nte o calcári o da resistência . Use uma marca d e anti- c alcári o apta pa ra ser utiliz ada em ap arelhos p lásticos. Siga as ins truçõ es da emba lagem de a nti- cal cário. , Os produtos d evolvido s durante a garantia com avarias d evido a c alcári o esta rão sujeitos a custos de rep araç ão. s?[...]

  • Page 30

    30 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Page 31

    31 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) молотый кофе 1 3 Полож ите моло тый коф е в фильтр . Количе с тво будет заве сить от т ипа кофе и В ашего индиви дуа льного пре дпочтени я. Мы реко менд уем к лас т ь 2 чайн?[...]

  • Page 32

    32 отложить приготовление кофе 3 7 У с та новите пр авильно е врем я на час ах. a) Нажи майте и от пускайте к лавишу h ( часы) , п ока ну жное значение часов не отобразитс я. b) Нажи майте и от пускайт[...]

  • Page 33

    33 5 1 С по мощью ос тр ого конца ще тки по верни те винт в пол ожение U , что бы откр ыть кофем олк у с пер едн ей с тороны и под нять к рышк у . 52 Очис т ите вну три щеткой , наж ми те на крышк у и п оверн [...]

  • Page 34

    34 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm[...]

  • Page 35

    35 p o k y ny , Nepo užívejte přís troj jen k ml etí káv y. P okud n ene cháte cy klus cel ý dob ěhnout , čili od mle tí až k vaření k áv y , přístroj rozb ijete. zapínání 2 1 Z asuňte zás trčku do z ásuvk y. Rozsv ítí se displ ej. 22 Pokud se neb udete tlačí tek minutu dot ý kat, kontro lk y z důvod y úspor y elek t?[...]

  • Page 36

    36 f ) Tisk něte a uvolňujte tla čítko h , doku d se nezo bra zí správná h odina. g) Tisk něte a uvo lňujte tlačítko min , doku d se nez obra zí správné m inut y . h) Pokud s e do 1 0 s ekun d žádných tlačítek n edotk nete, k ávovar přepne na no rmální rež im a zobra zí se čas . i) Budete mus et zmáčk nou t tlačítko T [...]

  • Page 37

    37[...]

  • Page 38

    38 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T e[...]

  • Page 39

    39 inštrukcie zrnko vá káva 1 6 Z mly nčeka o dstr áňte viečko. 1 7 Naplňte mly nček zrnkovou k ávou. 1 8 Vi ečko vráť te na svoje m iesto. 1 9 T oč te go mbí kom, k ý m nebud ete mať 3 vedľa nast avenia hrúbk y m letia, k toré poža dujete – jemné h hr ubé. 20 Zat vor te zás obní k , potom p olož te va rnú kanvicu na o [...]

  • Page 40

    40 38 Nast av te časovač na čas , kedy chcete z ačať ro biť kávu . a) Stlačte tlačid lo T a dr žte h o 3 sekun dy . b) Na displeji bu de blik ať “ T ”. c) Ak p ouž ívate zrnkovú k ávu, po užite tlačidl o J 2- 10 na nastavenie po č tu šálo k , k tor ý pož adujete. T o ov ply v ní tr vani e chodu ml ynček a. d) Ak pou ží[...]

  • Page 41

    41 odstránenie v o dného kameňa 54 Pravi delne o dstraňuj te vodný kameň. N a ods traňovanie vo dného k ameňa p ouž ívajte prostr iedo k vho dný na plastové v ýro bk y. P ostup ujte podľa inš trukcií na oba le prost riedk u. , Výro bk y vr átené v rám ci zár uk y s po ruchami sp ôsob enými vodným k ameň om, bu dú opraven?[...]

  • Page 42

    42 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , mi?[...]

  • Page 43

    43 instr ukc ja kawa ziarn ista 1 6 Zdejmij p ok r y wę mł ynka d o kaw y. 1 7 Wsyp ziar na kaw y do m ł y nka. 1 8 Ponownie z ał óż pok r y wę. 1 9 Ob róć po krę tło 3 aż bę dzie w p otr zebnym us tawie niu, kawa mia łk a h gruba. 20 Zamk nij szufla dkę, a następnie us taw dzb anek na p ł ycie g rzej nej. , Nie należ y u ż y wa[...]

  • Page 44

    44 38 Ustaw pr zek aźnik c z asow y na c z as rozpo c zęcia p arze nia kaw y. a) Naciśnij pr z ycisk T i pr z y tr z ym aj pr zez 3 se kundy. b) T będz ie migać na w yświetla c zu. c) J eśli uż y w asz k aw y ziarnis tej, pr z y pom oc y pr z ycisków J 2- 1 0 ust aw lic zbę filiż ane k. Ok reśla to c zas p rac y mł ynka . d) Jeśli u?[...]

  • Page 45

    45 usuwan ie kamienia 54 R egular nie usuwaj ka mień z ur zą dzenia . Stosuj markowe środki do usuw ania kami enia do w yro bów z t wor z y w sz t uc znych. Przes tr zegaj ins trukcji produ centa środk a. , Urz ądzenia z głos zone do na praw y w ok resie g warancji, je śli uszkod zenie zos tał o spowod owane osa dami kam ienia, b ędą nap[...]

  • Page 46

    46 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namen[...]

  • Page 47

    47 uput s t va 20 Zat vorite fiok u i potom v ratite po sudu na grejnu plo ču. , Nemojte koris titi apar at samo k ao mlin z a ka fu. Ukoliko apa rat ne z avrši kompl etan cik lus od mlevenja do pr avljenja kafe, može d oći do k v ara. uključenje 2 1 Prik ljučite utik ač u utičnicu . Ekran će se os vetliti. 22 Ako ne dodirn ete kontrole u[...]

  • Page 48

    48 d) Ako koristite ka fu u zrnu, p ritisnite dugm e e f g da biste o dabra li jačinu kaf e M = blaga , N = srednja, O = jak a. e) Pri tisnite dugme Y ako koris tite mlevenu ka fu. f ) Pritiskajte i otp uštaj te dugme h do k se ne p ojavi tačan č as. g) Pritiskaj te i otpušt ajte dugme min do k se ne p ojavi tačan minu t. h) Ako ne pri tisnet[...]

  • Page 49

    49 simbol precrtane korpe za otpatke Da bi se izb egl e štetn e posle dice na životnu sre dinu i zdravlje zb og op asnih supstan ci u elek t ričnim i ele k tronsk im proiz vodima, sv i aparati o bel eženi ovi m simbo lom ne smeju s e odla gati kao n eklasi fikovani urbani otp ad, već s e moraju prikup iti, po novo upotreb iti ili recik lovati[...]

  • Page 50

    50 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali [...]

  • Page 51

    51 nav o dila 20 Zaprite pr edal in zn ova pos tavite pos odo na k uhalno pl oščo. , Naprave ne upo rabljajte s amo z a mletje k ave. Če ne pustite, da se op ravi ves cikel od ml etja do prip rave kave, se bo naprava p ok va rila. vklop 2 1 V tič vst avite v elek tr ično v tičnico. Zas veti prik azovalni k. 22 Če se krmilnih e leme ntov ne d[...]

  • Page 52

    52 e) Če up orab ljate mleto kavo, pritisnite tipko Y . f ) Pritisnite gumb h , do kl er se ne p rika že prava ura . g) Pritisnite gumb min , do kl er se ne p rika že prava minut a. h) Če vseh gumb ov ne pri tisnete v 1 0 sekun dah, se av tomat z a kavo prek lop i v obič ajni način in se prik aže čas . i) Potem boste mo rali pri tisniti gum[...]

  • Page 53

    53 simbol smetn jaka V izogib o nesnažev anju okolja in ogrož anju zdravja z aradi n evarnih snov i v elek tr ičnih ter ele k tronsk ih napravah nap rave s to oznako ni dovoljeno z avreči me d nesor ti rane o dpadke. Nam esto tega ji h je treba o ddati na zb irno m esto, znova upor abiti ali re ciklir ati. nav odila – p odrob nejša navodila [...]

  • Page 54

    54 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Page 55

    55 ο δ ηγ ί ε ς αλεσμέ νος καφές 1 3 Τ οποθε τ ήσ τε α λεσμ έν ο καφέ φίλτ ρου σ το φί λτ ρο. Η ποσότητα ποικί λ λ ει ανά λογα με τον τύ πο του καφέ και τις προσωπικές προτιμήσεις σας , α λ λά εμ είς συνισ[...]

  • Page 56

    56 με ταχρονισμέν η παρασκευή κ αφέ 3 7 Ρυθμίσ τε το ρολόι σ τη σω σ τ ή ώρα . a) Πατ ήσ τε και αφήσ τε το πλ ήκ τρο h ( ώρες) μέ χρι ν α εμφανισ τεί η σωσ τ ή ώρα b) Πατ ήσ τε και αφήσ τε το πλ ήκ τρο min (λε[...]

  • Page 57

    57 52 Καθ αρίσ τε το εσω τερικό του μύλου καφέ με το βουρτσάκι , κατόπιν κ λείσ τε το κάλυμμα και γυρίσ τε τ η βίδα σ τ ην ένδειξ η L για να ασφα λίσει . 53 Μην τοποθε τ ήσε τε οποιοδήποτε εξάρτημα τ ης ?[...]

  • Page 58

    58 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz[...]

  • Page 59

    59 ut asít áso k káv ébab 1 6 T ávolítsa e l a fede let a k ávéőrlőrő l. 1 7 Töltse f el az őr lőt kávébab bal. 1 8 T e gye viss za a fe del et. 1 9 Fordít sa el a g omb ot 3 a kív ánt beállít ásra – fino m h dur va. 20 Csukja b e a fiókot, maj d helye z ze vissz a a k ancsó t a mele gítő lapr a. , Ne haszná lja ez t [...]

  • Page 60

    60 38 Állíts a az id őzítőt arra az i dőpo ntra, amikor e l szere tné kezd eni a főzést . a) Nyomja me g a T gomb ot és tar t sa le nyomva legaláb b 3 másodp ercig . b) “ T ” villo g majd a k ijelzőn . c) Am ennyib en kávébab fe lhaszná lásával k íván k ávét főzni, használja a J 2- 1 0 gomb ot a kív ánt mennyisé g (cs[...]

  • Page 61

    61 K Nyomja me g a J 2- 1 0 és e f g go mbo kat eg ysze rre, hog y a K ikont elt ávolítsa a k ijelző ről. vízkőtelenítés 54 R endsz eresen t ávolíts a el a vízkövet. H asználja a műanya g házú term ékek hez val ó sz abada lmaz tatot t v ízkőtlenítő már kát. Kövesse a víz kőtlenítőhöz ad ot t utasít ások at. , Azo kn[...]

  • Page 62

    62 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce [...]

  • Page 63

    63 talimatlar çekirdekli kahv e 1 6 Ka hve değirmeni nin kap ağını açın. 1 7 De ğirmen i kahve çekirde kl eri ile do ldurun . 1 8 Ka pağı tek rar yerl eştirin . 1 9 Düğm eyi, 3 simgesi is tediğiniz ayar ın yanına ge lene de k çevirin; ince çekilm iş h iri tane li. 20 Çekme ceyi kap atın, ardından c am sürahiy i elek t rikli [...]

  • Page 64

    64 38 Zaman layıcıyı, d emlem enin başla masını istedi ğiniz saate ayarlayın . a) T düğmesin e basın ve 3 saniye b asılı tutun. b) Ekrand a “ T ” düğme si parlayac ak tır . c) Çek irde kli k ahve kullanıyors anız, is tediğini z fincan s ayısını ayarlamak için J 2- 10 düğmesini k ullanın. Bu, d eğirm enin çalışma [...]

  • Page 65

    65 kireç giderme 54 D üzenli o larak k ireç gid erm e işlemi uygulayın . Plastik gövdeli ür ünlerd e kullanıma u ygun, tescilli bir k ireç gi derici ür ün kullanın. Üre ticinin ürün le birlik te verdi ği talimatlar ı uygulayın. , Garanti k apsamınd a kire ç ned eniyl e arız alı olar ak gele n ürünler in onarıml arı ücret[...]

  • Page 66

    66 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusi[...]

  • Page 67

    67 instr uc ţiuni 20 Închideţi comp ar time ntul, apoi aş ez aţi din nou ca rafa p e plit ă. , Nu folosiţi ap aratul do ar ca râşni ţă de caf ea. Dacă nu - l lăsaţi să îşi f acă ciclul comp let, d e la măcinat până l a prepar area cafe lei, se v a stri ca. pornire 2 1 B ăgaţi întrerup ătorul în pr iză. Ecr anul se va ap r[...]

  • Page 68

    68 d) Dacă fo losiţi cafe a boab e, ac ţionaţi b utonul e f g pe ntru a sel ec ta t ăria cafe lei M = slabă, N = m edie, O = t are. e) Ap ăsaţi buto nul Y dacă fo losiţi caf ea boa be. f ) Apăsaţi şi eli beraţi b utonul h pân ă va apărea o ra corec tă g) Apăs aţi şi eliber aţi butonul min pân ă va apărea minu tul corec t h)[...]

  • Page 69

    69 simbolul wheelie bin Pentru a evita p roble me de me diu şi sănăt ate cauz ate substanţel e per iculoas e din aparatel e ele ct rice şi ele ctr onice, aparatel e marcate cu acest si mbol nu t rebuie aruncate dire c t la gunoi, ci t rebuie re cupe rate, refol osite sau reci clate. instruc ţiuni – instr uc ţiuni mai det aliate dispo nibil[...]

  • Page 70

    70 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. важни пр[...]

  • Page 71

    71 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) кафе на зърна 1 6 Сва лете к апака от каф еме лачката. 1 7 Напъ лнете каф ем елачката с каф е на зърна. 1 8 О тс тране те капака. 1 9 Зав ъртете копчето, докато 3 е ср ещу же л[...]

  • Page 72

    72 38 Нас трой те тайм ера на часа , в който жел аете да з апочне вар енето. a) Натиснете бу тона T и го задр ъж те за 3 сек у нди. b) “ T ” ще миг а на екрана . c) Ако използвате к афе на зър на, използв [...]

  • Page 73

    73 почистване на котления камък 54 Редов но почис тв айте котления к амък . Използв айте т ърговск а марка п репарат з а отс траняв ане на котлен к амък , под ходящ з а употр еба пр и проду к ти с п ла[...]

  • Page 74

    74 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre[...]

  • Page 75

    75 bru gsanvisning kaffebønner 1 6 T ag låg et af k affek v ærnen . 1 7 Fyld ka ffebø nner i k v ærnen . 1 8 Udsk if t låg et. 1 9 Drej drej ekn appe n indtil 3 st år ud fo r den ønsked e indstilli ng – fint h grof t . 20 Luk skuffen o g sæt de rnæs t kand en tilbag e på var mepla den. , Apparatet m å ikke bru ges ud elukken de s[...]

  • Page 76

    76 38 Indsti l timeren til d et tidspun k t, du ønsker at st ar te kaff ebr ygnin gen: a) T r yk p å T knap pen o g hol d den ne de i 3 sek under. b) “ T ” vil blinke p å displayet. c) H vis du bru ger ka ffebø nner, indstilles antall et af kopp er , du ønsker at br ygg e med J 2- 10 knap pen. D et te afg ør i hvor lang tid k væ rnen a[...]

  • Page 77

    77 afkalkning 54 Af k alk mask inen jæv nligt. D er anvendes e t af kalk ningsmid del b ereg net til plas tik produk ter. Følg instr uk tione n på pak ken me d af kalk ningsm iddel . , Return erede p roduk ter, h vis def ek ter sk y ldes k alkafl ejringe r , re pareres m od et g ebyr. symbolet med en affaldsspand Elek triske o g elek tr oniske[...]

  • Page 78

    78 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får[...]

  • Page 79

    79 bruk s anvisning kaffebönor 1 6 T a av locket till k affek varnen. 1 7 Fyll på k affeb önor i k affek v arnen . 1 8 Sät t tillb aka lo cket. 1 9 Vrid vre det s å att 3 ä r bredv id önsk ad inst ällning – finmal et h grovmalet. 20 Stäng luckan o ch sät t se dan tillbak a kaff ekanna n på kontak tp lat tan. , Apparaten k an ska [...]

  • Page 80

    80 38 Ställ in timer n på den t id du vill at t br ygg ningen sk a bö rja: a) T r yck in k nappe n T och håll de n intr yck t i tre se kunder. b) “ T ” blink ar på displayen. c) O m du använder k affeb öno r – ställ in ö nskat ant al koppar m ed k nappe n J 2- 1 0. Malnings tiden b eräk nas ef ter denna inst ällning. d) Om du anv?[...]

  • Page 81

    81 avkalknin g 54 Avkalk a reg elbun det. Använ d et t lämplig avk alk ningsme del so m passar f ör appa rater me d plasth ölje. Följ bruk s anvisningen f ör avkalk ningsm edle t. , Produk ter me d gällande g aranti som re turner as på grun d av något fel o rsak at av kalk avlagringa r kommer at t pål äggas rep arations avgif t. "g [...]

  • Page 82

    82 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontrol[...]

  • Page 83

    83 in struk sjoner slå på 2 1 H a kontak ten i stø psel et. Disp layen vil lyse o pp. 22 Hvis du ikke røre r knap pen e på 1 minut t, v il lyse ne slå se g av for å spare st røm. 23 T r yk k på hvilken som h elst k napp fo r å ak tivere app aratet. kaffe nå 24 Br y deg ik ke om k lok ken. 25 Ders om du bruker k affeb ønner, bruk J 2- [...]

  • Page 84

    84 h) De rsom du ik ke tr y kker på a lle kna ppen e innen 10 sekunder, vil kaffetr ak teren gå tilb ake til ”normal” , og t iden vil v ise. i) Da må du tr yk ke T knap pen o g be gy nne på ny t t. ak tivering 39 T r y kk o g slipp T k nappe n. T vil slut te å bli nke, og lyse kons tant. 40 Hv is du ønsker å avbr y te tim eren før tr a[...]

  • Page 85

    85[...]

  • Page 86

    86 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta[...]

  • Page 87

    87 ohjeet , Ä lä käy tä lai tet ta vain k ahvimyllyn ä. Jos et a nna sen k äydä täy tt ä sy kliä jauhatu k sest a kahvin valmist amise en, rikot sen . k y tke lai te päälle 2 1 L ait a pistoke k iinni pisto rasiaan. Näy t tö s y t t y y. 22 Jos et koske valitsi mia 1 minuut tiin, va lot sammu vat sähkön s ääst ämisek si. 23 Lait [...]

  • Page 88

    88 f ) Paina ja vapaut a h -valit sin, kunnes o ikea tunti näk y y. g) Paina ja vap auta min -valit sin kunn es oikea minuut ti näk y y h) Jos e t paina vali tsimia 10 sekuntiin, kahvinkeiti n palaa “normaali tilaan” ja aika näk y y . i) Sinun on pain et tava T - valit sinta aloi tt aak sesi uu dest aan. ak toint i 39 Paina ja vapau ta T -va[...]