Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 6 mode d’ em ploi 1 0 in st ructie s 1 4 ist ruz ion i per l’ uso 1 8 in st ruc c ion es 22 in st ruç õe s 2 6 bru gsa n vi sn in g 30 bru k san vi sn ing 3 4 in struks jon er 38 kä y t töo h jeet 4 2 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 46 pok yn y (Čeština ) 50 pok yn y (Slovenči[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: T he applian ce, including it s cord, must n ot be use d, played w ith, clean ed or maint aine d by per sons und er eight year s old and sh ould at [...]

  • Page 3

    3 1 1 If the c able is dama ged , it must b e replace d by the manuf ac turer , its s er vice ag ent, or some one simila rly qualifi ed, in o rder to avoid haz ard. household use only U BEFORE USING FOR THE F IRS T TIME 1 Remove any labels, s tickers or p ackag ing from th e iron and s olep late. 2 Don’t wor r y if the iro n smokes a bit at fir[...]

  • Page 4

    4 C REDUCING TEMPERA TURE 23 Reducin g temper ature takes lo nger, as the appliance has to lose he at. 24 Organise your iro ning so you d on’t nee d to reduce the te mper ature (“preparation” p oint 2). h STEAM IRONING 25 If you intend to use stea m, the temp erature se t ting must b e S or high er . 26 If you don’t, yo u’ll get water o n[...]

  • Page 5

    5 58 Leave it to cool d own comple tely. 5 9 W hen it ’ s col d, wip e off any moisture, an d wind the c able ro und the he el. 60 Store the iron on it s hee l, to avoid corrosion and da mage to the so lepl ate. C SELF CL EAN 6 1 T o prevent scal e buildin g up, use the sel f clean fun c tion at leas t monthly i n normal w ater areas, mo re of t[...]

  • Page 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erp ackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: D ieses G erät un d sein St[...]

  • Page 7

    7 Be dienungs anleitun g C VORBE REITUNG 5 Le sen Sie die P fle geanle itunge n ( i j k l ). 6 Büge ln Sie Stoffe, die niedr ige T emp erature n j brauch en zuer st, d ann die mit tle ren k und am Ende die, di e hohe T e mper aturen l b enötig en. X AUFFÜ LL E N 7 Das Bügeleisen kann mit Leitungswasser befüllt werden. Wohnen Sie aber in eine[...]

  • Page 8

    8 h D AMPFBÜGELN 25 Wenn Sie mit Dampf büge ln wollen, muss d ie T emp eratur min destens au f S oder h öher einges tellt se in. 26 Wenn nicht werden Sie Wasser auf Ihre Kl eidung b ekomm en, keinen Damp f. 27 Stellen Sie den Dampf regl er auf die gew ünschte Stellung ( S = kein Damp f, # = viel) 28 Warten Sie bis die L amp e erlischt, b egi nn[...]

  • Page 9

    9 55 H alten Sie es üb er ein Spülb ecken, dre hen Sie es um un d lassen Sie das Wasser durch di e Einfüllöff nung aus dem Wasser t ank her auslaufen. 56 S chließe n Sie die Einfüllö ffnung. 57 Stellen Si e das Büge leisen au f das Heck . 58 L assen Sie e s vollstän dig auskühl en. 5 9 Wenn es k alt ist, w ischen Sie j ede Feuchti gkeit[...]

  • Page 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: L ’ ap pareil, ai nsi que son cordo n, ne doi t pas être u tilisé pou r jouer, nettoyé ou entre tenu par des pe rs[...]

  • Page 11

    11 8 Si vous ache tez de l ’ eau d éminér alisée, assure z-vous qu’elle convient aux fer s à repasse r . 9 N’ajoutez rien à l ’ eau – vous endo mmage riez le f er . 1 0 D ébranch ez l ’ ap pareil . 1 1 Ré glez l e therm ost at sur • . Ré glez l a commande d e vapeu r sur S . 1 2 Ou vrez l e couvercle de l ’ orifi ce de remp[...]

  • Page 12

    12 k F ON CTIO N SPRA Y , Des g out tes d’eau peuvent avoir des effe ts no n- dé sirés sur cer tain es matières . Veuillez tester ceci sur une par t ie caché e du tissu. 29 Cet te fo nc tion march e pour l e repass age à se c à la vap eur tant qu’il y a d e l’eau dans le r é s e r v o i r. 30 Enlevez le fe r du tissu. 3 1 Vise z le pu[...]

  • Page 13

    13 C AUTO - N E T TOY AGE 6 1 Afin d’ év iter la form ation de t ar tre, utilise z la fonc tio n d’auto-n et toyage au mo ins une fois p ar mois dans les zo nes où l ’ eau est no rmale, p lus souvent dans l es zones où l ’eau est dure. , La ré paratio n de pro duits re tournés s ous garantie p résent ant des déf auts li és au tar t[...]

  • Page 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee als u he t aan een d erde gee f t. Verw ijder de ver pak kin g voor geb ruik . A BELANGRI JKE VEILIGHE IDSMAA TREGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: H et appa raat en he t snoer m ogen n iet geb ruik t worde n, er mag ni et me e gespe eld wor[...]

  • Page 15

    15 X VU LLEN 7 U m ag leidi ngwater ge bruiken maar a ls u hard water heb t, gebr uik dan ge distille erd water (geen che misch ontk alk t water) 8 Als u ge distille erd water ko opt, control eer dat h et kan g ebruik t wo rden voo r strijk ijzer s 9 Voeg niet s aan het water to e – u bes chadigt h et str ijkijze r . 1 0 Haal d e stek ker uit het[...]

  • Page 16

    16 k S PROEIEN , Waterspat ten kunne n op somm ige stoff en vle kken maken . T est di t op een ver borg en plaat s. 29 H et app araat werk t droog of m et sto om, zolan g er water in he t reser voir is . 30 Hou d het st rijkijz er boven de s tof. 3 1 Richt de spui tkop op de stof. 32 Druk o p de * toet s. 33 Misschi en moe t u 2 of 3 keer dru kken[...]

  • Page 17

    17 C ZELF REINIGING 6 1 Om kalk vor ming te voor komen ge bruik t u de z elfre iniging mins tens één ke er pe r maand in zones m et norm aal water, vaker in zones met hard w ater . , Voor geretour neerd e produ c ten die ond er de garanti e vallen e n waarbij de fec ten z ijn opg etred en als gevolg v an kalk aanslag, wor den rep aratiekoste n in[...]

  • Page 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: L ’ ap pare [...]

  • Page 19

    19 i str uzi on i per l’ uso X RIEMPIMENTO 7 I l ferro dov rebb e essere ri empito con acqua d el rubin et to, ma se si vive in una zo na con for te presen za di a cqua calca rea, utiliz z are l ’ a cqua distillata . 8 Se si comp ra dell ’ acqua distillat a, controllare ch e sia adat ta p er l ’ utiliz zo ne i ferri da s tiro. 9 Non a ggiun[...]

  • Page 20

    20 28 A sp et tare fino a qu ando la spia lu minosa n on si spe gne e cominciare a s tirare. k S P R AY , Le macchie d ’ a cqua posso no rovinare alcu ni tessuti, di conseg uenz a è me glio test are la funzi one spray in un p unto nascosto del c apo. 29 Q ues ta fun zione p uò essere u tiliz z ata con una st iratura a se cco o a vapore, fin o[...]

  • Page 21

    21 C FUNZIONE ANTICAL C ARE 6 1 Per prevenire la forma zione d i calca re, utiliz z are la funz ione antic alcare alm eno una volt a al mese in zo ne con acqua nor male, più sp esso in zon e con acqua dura. , I prod ot ti rimand ati indietro i n garanzia con gu asti dovu ti alle incros ta zioni incor reranno u n addeb ito per la r ipara zion e. 62[...]

  • Page 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso d e dar el ap arato a otra p erso na, incluya l as instruccio nes. Elimine tod o el emba laje antes de usar e l aparato. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: L os meno res de och o años no deb en utili zar es te aparato (cable[...]

  • Page 23

    23 in strucc iones X LLEN ADO 7 L a pla ncha deb e usar se con agua de l grifo p ero si vi ve en una zona de re striccion es, de be usar agua d estila da. 8 Si compra a gua des tilada compr ueb e que es apt a para e l planchad o. 9 No aña da nada al agu a o dañará la pl ancha. 1 0 D esenchu fe el apar ato. 1 1 Gi re el control de tem perat ura h[...]

  • Page 24

    24 k P UL VER IZA CIÓN , Las s alpic aduras de a gua afec t an a algunas tel as. Pruéb elo p rimero con al guna zona o culta de la tela. 29 E sto fu nciona con pl anchado s eco o de vap or siem pre que haya agu a en el dep ósito. 30 Levante la plan cha del tejido. 3 1 Apunte la bo quilla pul veriz ador a sobre e l tejido. 32 Pulse el b otón * .[...]

  • Page 25

    25 C AUT O LIMPIEZA 6 1 Para impe dir la acumulaci ón de cal, u tilice la funció n de auto limpi ez a al menos un a vez al mes en zo nas de agua no rmal, y con más f recue ncia si el agua d e su zona es dura . , Los pro duc tos devue ltos bajo la gar antía con fallos c ausado s por las es camas es tará n sujetos a pago d e repara ción. 62 Nec[...]

  • Page 26

    26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embalar antes da u tiliz ação. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: O aparelh o, incluindo o ca bo, não deve se r usado, mani pulado[...]

  • Page 27

    27 in s t r u çõ e s X ENCHIMENT O ( #2 ) 7 O ferro p od e ser usa do com água da tor neira , mas se residi r numa área com águas dur as, deveria utiliz ar águ a destila da (não água quimicam ente desc alcific ada). 8 Se comprar á gua dest ilada, cer tifi que -s e de que es tá rotula da como apta p ara fer ros de passar. 9 N ão adicio [...]

  • Page 28

    28 k B ORRIF AR , A água po de marcar a lguns tecid os. Antes de come çar a b orri far, experim ente numa par te escondid a da pe ça. 29 Esta f unçã o está d isponíve l com o ferro com vap or ou s em, des de que haja á gua no dep ósito. 30 Levante o ferro d o tecido. 3 1 A ponte a p onta do b orri fad or para o te cido. 32 Prima o bo tão [...]

  • Page 29

    29 , Os produtos d evolvido s durante a garantia com avarias d evido a c alcári o esta rão sujeitos a custos de rep araç ão. 62 Necessit a de um algu idar ou de um re cipie nte grande p ara apanha r a água que s air da plac a. 63 Encha o dep ósito até à marca max . 64 Gire o control o de temp eratura p ara max . Gire o control o de vap or p[...]

  • Page 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til sen ere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til a ndre. Fjern al emb allagen f ør bru g. A VIGTIGE SIKKER HEDSINSTRUKTIO NER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : A pparate t, ink lusive lednin g, må ik ke bruges , leg es med , rengø res eller ve dligeh[...]

  • Page 31

    31 bru gsanvisning 8 Hv is du køb er des tillere t vand, tje k da at vande t er egn et til str ygejern. 9 Der m å ikke tilsæ t tes andre stoff er til vand et – det b esk adige r str ygej erne t. 1 0 T ag s tikket u d af stik kontak ten . 1 1 Inds til temp eraturen til • . Inds til dampre guler ingen til S . 1 2 Åb en låge t for van dtilf?[...]

  • Page 32

    32 32 T r y k på * -k napp en. 33 De t kan væ re nød vendigt at tr ykke 2 elle r 3 gange fo r at pump e vand ige nnem s ysteme t. i SKUD D AMP 34 De tte f ungere r med b åde tør- eller dam pstr ygnin g, så læ nge der e r vand i b ehol deren . 35 Hvis du ønsker at b ruge da mpfunk ti onen, s kal temp erature n være inds tillet til S e ller [...]

  • Page 33

    33 6 7 Vent til opvarmningslamp en er sluk ket. 68 Hold s tr ygeje rnet over b aljen elle r skåle n med s ålen n edad . 69 T r yk p å C knap pen , og hol d den ind e. 70 B evæg s tr ygej ernet f orsig tigt fr a side til sid e. forsigtig hold af st and til van det o g den damp d er kommer u d af str yg ejerne t. 71 Vand og d amp sk yl der k alkr[...]

  • Page 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial fö re användning . A VIK TIGA SK YDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: A pparate n, inklusi ve sladd, få r inte användas a[...]

  • Page 35

    35 bruk s anvisning X P ÅFYLLNING 7 M an kan använ da kra nvatten till s tr yk järn et, me n om man b or i et t omr åde me d hår t vat ten bör ma n använda des tillerat v atten (inte kemisk t avk alkat vat ten). 8 Kontroll era at t det d estille rade v at tnet s aluför s som lämp ligt för s tr y kjärn . 9 Använd inga tills atse r i vat [...]

  • Page 36

    36 k S PRA YSTR YKNING , Vattenst änk kan sk ada v issa t yger. Kontrollera om s å är falle t på någ ot stä lle på t yge t där det inte syns . 29 Sp raystr y kni ng fung erar me d torr- eller ångs tr yk ning f örut sat t at t det finns v at ten i vattenb ehållaren. 30 L y f t upp str ykjär net fr ån t yget . 3 1 Sik ta in spr aymunst [...]

  • Page 37

    37 C SJÄ L VR ENGÖRING 6 1 För att fö rhindr a kalk avlagringa r bör man a nvända självren görin gsfun k tionen m inst en gån g i månade n om vat tnet h ar en geno msnit tlig hårdhe tsgr ad och än nu of tare i o mråde n med hår t vat ten. , Produk ter m ed gällan de garanti s om return eras på g rund av något fe l ors akat av kalk [...]

  • Page 38

    38 Les anvisningen e, oppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKER HETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t A pparate t samt le dninge n må ikke br ukes, lekes me d, reng jøre s eller ve dlikehold es av per sone r under åt te år, og de[...]

  • Page 39

    39 in struk sjoner 1 0 Frakople ap paratet . 1 1 Still inn temp eraturkontro llen til • . Still inn dampkontrolle n til S . 1 2 Åpn e vanninntak s korken. 1 3 V ipp str ykejerne t til vanninntak s korken st år ver tikalt . 1 4 He ll vann fr a kann en inn i vann åpn ingen . 1 5 He ll rolig, slik at lu f ten i be hold eren slipp er ut , og unng?[...]

  • Page 40

    40 i DA M P TR Y K K 34 De tte g jeld er for s tr yk ing me d elle r uten damp, så l enge de t er vann i b ehol deren . 35 Hvis du p lanleg ger å br uke damp, må temper aturinns tillingen v ære S eller h øyere. 36 Løf t s tr ykeje rnet av fr a stoffe t. 3 7 T r y kk p å ~ . 38 De t kan hen de du må tr y kke på d en 2 elle r 3 ganger f or [...]

  • Page 41

    41 for sik tig hold avst and til renn ende van n og damp 71 Vann og dam p vil er ne be legg o g stø v via sål eplaten til v asken. 72 For tset t til b ehol deren e r tom. 73 Still inn damp kontrollen t il S . 7 4 Slipp C k napp en. 7 5 Kob le fra s tr ykeje rnet o g set t de t på foten sin f or ned kjø ling. 7 6 Når d en er k ald, tørk vek[...]

  • Page 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKEIT Ä V AROT OIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: A lle 8 -vuo tiaat lapset e ivät saa k äy t tää, p uhdist aa tai h oitaa lai tet[...]

  • Page 43

    43 käy t töohjeet 1 2 Avaa veden sis ääntulon k ansi 1 3 K allista silit ysrautaa, k unnes ved en sisääntul on kansi pys t ysuor assa. 1 4 K aada vet tä k annust a veden sis ääntuloo n. 1 5 K aada hit aasti, jot t a ilma po istuu säili östä ja v ältät ilma lukon. 1 6 Älä y litä säi liössä ol evaa max - merk k iä tai vet tä p ?[...]

  • Page 44

    44 38 Sinun on ehk ä pain et tava 2 tai 3 ker t aa pump atak sesi ve tt ä järjes telmän läpi . 39 Jätä 4 se kuntia suihk austen välill e, jot ta höyr yä voi muod ostua . n KUIV ASILIT YS , Jos aiot sili tt ää ilman höy r yä 20 minuut tia t ai pide mpään, t y hjennä säi liö ensin, jot t a vältät höyr y n spont aanin purk autumi[...]

  • Page 45

    45 7 4 Vapauta C –valitsinta. 7 5 Ir rota silit ysr auta verk kovirr asta ja as eta s e kantans a pääll e, kunnes se jä äht y y. 7 6 Kun silit ysrau ta on jääht y ny t, py y hi kosteus pois ja k ier rä johto k annan ymp ärille. 77 S äily t ä silit ysraut aa kanna llaan, jot ta v ältät p ohjalev yn ruos tumisen ja va hingoit tum isen. [...]

  • Page 46

    46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , пер едай те их при п еред аче прибор а. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖНЫЕ МЕ РЫ ПР Е ДОСТОРО ЖНОС ТИ С леду йте осн овным инс т[...]

  • Page 47

    47 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) X НАПОЛНЕНИЕ 7 У тюг мож но использ овать с в одой из- под кр ана, но ес л и в вашей м ес тно с ти жес тк ая вода, и спользуйте д ис тил лиров анную в оду (не химиче ски очище[...]

  • Page 48

    48 h ПАРО ВОЕ Г ЛА ЖЕНИЕ 25 Ес ли вы на мер ены использ овать пар, темп ерат у ру необходимо ус тан овить н а S или выш е. 26 В п ротивн ом с лу чае на вашу оде ж д у попаде т вода , а не пар. 27 Устан овите р?[...]

  • Page 49

    49 55 Держа у т юг над р аковиной, п ерев ерните его и в ылей те воду из р езервуар а через водозабор ное отв ерс тие. 56 Закр ойте к рышк у водозаб орного от верс ти я. 57 Пос тав ь те у тюг на за днюю по?[...]

  • Page 50

    50 Přeč těte si pok yny a pečlivě ho usch ovejte. Pokud zař ízení pře dáte dál, před ejte ho i s návodem . Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: Z ařízení, včetně k abe lu, nesmí p ouží vat, hrát si s ním , ?[...]

  • Page 51

    51 pok yn y ( Če šti na ) 1 1 Re gulátor tepl ot y nast avte na s ymb ol • . Regu látor pár y nas tav te na sy mbo l S . 1 2 O tevřete víčko pro na pouš tění vody. 1 3 Žehličk u nakl oňte tak , aby víčko pro nap ouštění vo dy byl o ve svislé p oloze. 1 4 Pomo cí džbánu d o žehličk y nalij te vodu. 1 5 Vodu nalévejte pom [...]

  • Page 52

    52 i IMPULS P ÁR Y 34 T ato funkce funguj e jak se suchým žeh lením, t ak s napařování m, po kud je ted y v nádr žce vod a. 35 Pokud p otřebuje te použ ít páru, te plot a musí bý t nast avena na S nebo v yšší. 36 Žehličku z látk y zve dněte. 3 7 Stiskně te ~ tlačítko. 38 Ob čas je třeb a kro pení s tiskn out 2krát či 3[...]

  • Page 53

    53 6 7 Čekejte, dokud kontro lka ne zhasne. 68 Žehličku dr ž te nad lavorem neb o mísou s že hlící plo chou směřující d olů. 69 Stiskněte tlačítko C , a podr ž te ho s tisknuté. 70 Le hce žehličkou hýb ejte dopře du a doza du. upozornění vy varujte se kontak t u s unikající vo dou a páro u 71 Voda a pár a odpl aví vodn?[...]

  • Page 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te si ho, aby ste ho mo hli pril ožiť pri pr ípadn om odov zdaní v ýrobk u niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: P rístroj, v rátan e káb la, nesmú p oužív ať, čis[...]

  • Page 55

    55 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 8 Pri kúp e des tilovanej vod y sa pre svedč te, či je určená pr e žehličk y. 9 Do vod y nič nep ridávajte – poško díte t ým žeh ličku. 1 0 Príst roj odp ojte z elek tr ickej siete. 1 1 O vláda č teplot y nas tav te na • . O vlá dač v y púšťania p ar y nas tav te na S . 1 2 O t vor te kr yt[...]

  • Page 56

    56 33 Možno ju b udete musie ť stlačiť 2 a ž 3- kr át, aby ste vodu nap umpova li cez sys tém. i P ARNÝ NÁRAZ 34 Túto funkciu je možné pou žiť so suchým al ebo nap arovacím žeh lením, p ok iaľ je v nádr žke vod a. 35 Ak chcete po užiť par u, teplo ta musí by ť nast avená na S aleb o v yššiu. 36 Dv ihnite žehličku z l ?[...]

  • Page 57

    57 6 7 Počkajte, k ý m svetie lko nezhasne. 68 Podrž te žeh ličku nad lavórom ale bo miso u so žehlia cou ploch ou smero m nadol . 69 Stlačte tlačidl o C a nechaj te ho zatla čené. 70 J emne p ohybujte že hličkou dopre du a doz adu. pozor > > v yhýbaj te sa unik ajúcej vode a pare 71 Voda a par a spláchnu vod ný kameň a pr a[...]

  • Page 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achować , pr zeka z ać kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli o dstęp ujemy żelazko inn ej osobie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOT Y CZ ĄC E BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: U rz ądze nie, łąc zni[...]

  • Page 59

    59 instr ukc ja X NAPEŁN IANI E 7 D o żela zka m ożna uż y wa ć wody wo dociąg owej, ale jeśli wo da w miejscu, w k tó r ym mie sz asz jest t war da, nale ż y uż yć wody d est y lowanej (nie usuwaj osa du chemic znie). 8 Pr z y zak upie wo dy des t ylowan ej sprawdź , cz y jest ona spr ze dawana jako odp owie dnia do żelazek . 9 Nie do[...]

  • Page 60

    60 k SP RYSKIW ANIE , Kap iąca woda m oże plamić nie k tóre tkani ny . Sprawdź na z ak r y t y m fra gmenci e materiał u. 29 Funkcja ta dzia ła w pr asowaniu na sucho o raz p rasowaniu p arow ym, t ak dł ugo, jak jes t woda w zbior niku. 30 Zdejmij żela zko z tkaniny. 3 1 Skie ruj dys zę spr ysk iwac z a na tk aninę. 32 Naciśnij pr z yc[...]

  • Page 61

    61 C AUT O C ZYSZ CZEN IE 6 1 Aby zap obie c t worz eniu się osa dów należ y w ykor z yst ać funkcję auto c z ysz cze nia co najmniej ra z w miesiącu, lub c zęści ej w miejscowościach gd zie woda j est t warda . , Ur ząd zenia zgł oszon e do napraw y w okresie g warancji, j eśli uszko dzenie zos ta ło spowod owane osa dami kam ienia, b[...]

  • Page 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽNE SIGURNOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: U ređaj, uk ljučujući i ka bel, n e smije biti koriš ten, čišćen ili njeg ovan od s trane os oba mla đih od o[...]

  • Page 63

    63 up u te 1 0 Isk ljučite uređaj. 1 1 Post avite kontrolnu tipku tem per ature na • . Post avite kontrolnu tipk u pare na S . 1 2 O t vorite po kl opac z a dovod vo de. 1 3 Na gnite dok ot vor z a dovod vo de ne bud e staj ao ver tikaln o. 1 4 Ulijte vodu iz v rča u ot vor z a vodu. 1 5 Ulijevaj te lagano, da bis te omogu ćili da iz ađe zra[...]

  • Page 64

    64 i ML AZ P ARE 34 Ov a funkcija radi s a suhim glačanj em ili glačanje m s parom, d ok go d ima vode u sp remniku. 35 Ako namjeravate koris titi paru , pos tavka temp eratu re mora b iti S ili viša . 36 Podignite gla čalo s tk anine. 3 7 Pritisnite ~ gumb. 38 Možda ćete mo rati pritisnu ti 2 ili 3 puta d a ispumpate vodu k roz sustav. 39 Os[...]

  • Page 65

    65 69 Pritisnite tipku C i dr žite je p ritisnutu. 70 L agan o mičite glačal o naprije d- naz ad. pažnja dr žite se p od alje od vod e i pare koja izla zi 71 Voda i par a će očistiti k amena c i prašinu pre ko dna. 72 N astavi te dok se spre mnik ne ispra zni. 73 Post avite kontrolnu tipk u pare na S . 7 4 O tpus tite tipku C . 7 5 Isk lju?[...]

  • Page 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A POMEMBNA V ARO V AL A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : N aprave, vključn o s kabl om, ne sm ejo upo rabljati, s e z njo igrati ali je v zdr ževati o sebe, m laj?[...]

  • Page 67

    67 nav o dila 8 Če kupite d estilira no vodo, preveri te, ali je označena kot prime rna z a likalnike. 9 V vodo n e dodajajte ničes ar – to bi lika lniku škodova lo. 1 0 O dklo pite napr avo. 1 1 Nas tavitev temp erature nas tavite na • . Nast avitev pare nast avite na S . 1 2 O dprite p okr ov dovoda vode. 1 3 Na gnite likalnik , d okl er [...]

  • Page 68

    68 i BRIZG P ARE 34 T a funkcija de luje s suhim ali par nim likanje m, dok ler j e v poso di voda. 35 Če nameravate up orab ljati paro, mor a biti nast avitev tempe rature nast avljena na S ali več . 36 Likaln ik dvigni te s tkanine. 3 7 Pritisnite gumb ~ . 38 Mord a boste m orali na z ačetku p ritisniti 2- ali 3- kr at, da se vod a prečr pa s[...]

  • Page 69

    69 69 Pritisnite gumb C in ga dr žite pri tisnjeneg a. 70 Li kalnik prev idno zib ajte naprej in na zaj . previdn o > > izo gnite se uhajaj oči vodi in p ari 71 Voda in par a izplak ne ta vodni k amen ter p rah skozi likaln o ploščo. 72 N adaljujte, dok ler p oso da ni pra zna. 73 N astavi tev pare nast avite na S . 7 4 Spus tite gumb C .[...]

  • Page 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Page 71

    71 ο δ ηγ ί ε ς C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 5 Ε λέ γξτε τ ις ε τικέ τες φρον τ ίδας υφασ μάτ ων των ρού χων ( i j k l ). 6 Σιδερώ σ τε τα υφ άσμα τα που απαιτούν χαμηλή θε ρμοκρασ ία j πρώτα , κατόπιν αυτά που απαιτούν μ έ [...]

  • Page 72

    72 h ΣΙΔ ΕΡΩΜΑ ΜΕ Α ΤΜΟ 25 Εά ν σκοπεύε τε να χρησιμοποιήσε τε ατμό, η ρύθμι ση θερμοκ ρασίας πρέ πει να είναι S ή υψηλότερ η. 26 Εά ν δε ν χρησιμοποιήσε τε αυτήν τ η ρύθμισ η, θα πέσει νερ ό σ τα ρ ούχα, ?[...]

  • Page 73

    73 C ΜΕΤ Α ΑΠΟ ΤΗ ΧΡ ΗΣΗ 52 Γ υρίσ τε τον διακόπ τ η θερμοκρ ασίας σ τ η θέση • . Γ υρίσ τε τον διακόπ τη α τμού σ τη θέση S . 53 Αποσ υνδέσ τε τη συσ κευή από το ρεύμα . 54 Ανοίξτε το κάλυμμα της εισό δου νε?[...]

  • Page 74

    74 C Κ ΑΘΑ ΡΙ Σ Μ ΟΣ 80 Αποσ υνδέσ τ ε το σίδερο από το ρεύμ α και τοποθετ ήσ τε το σε όρ θια θέση πάν ω σ τ ην πτ έρνα του για να κρυώ σει. 8 1 Καθαρίσ τε τις εξωτερι κές επιφά νειες τ ης συσκευής μ ε ένα ?[...]

  • Page 75

    75[...]

  • Page 76

    76 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: A készülé ket, be leé r t ve annak zsin ?[...]

  • Page 77

    77 ut asít áso k X MEGT ÖL TÉS 7 A v asaló t használhatja c sapví z zel, de ha a z ön ház t ar tás ában kemé ny a víz, ak kor hasz náljon desz tillá lt vize t (nem kémiailag vízkőme ntesítet t vizet). 8 Ha de sz tillált v izet vás árol, e llenőr iz ze, hog y vasa lók sz ámár a meg fele lő - e. 9 Ne adj on semmi t hoz zá [...]

  • Page 78

    78 k P ERMETEZÉS , A vízp ec sét ross z at tehet biz to nyos anyagokna k. El őször p róbálja k i az anyag e gy rejtet t részén . 29 E z a f unkció sz áraz , és gőzől ős vasalásná l is működik , ha van ví z a tar t ályb an. 30 Emelje fe l a vasal ót az anyagró l. 3 1 Céloz za a p erm etező fú vókát a z anyag felé. 32 Nyo[...]

  • Page 79

    79 C ÖNTISZ TÍT ÁS 6 1 Hogy e lkerülje a víz kő képződést , haszná lja az öntisz tító f unkciót nor mál vízn él havonta legal ább eg ysze r , ha p edi g a ház tar t ásáb an kemény a víz , akkor e nnél g yak rabb an. , A zok nak a garan ciás termékek nek a j avításá ér t, am elyek nek ví zkő okozt a a meg hibáso dás[...]

  • Page 80

    80 T alimatları o kuyu n, güvenli bir yer de sak layın, ger ekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: S eki z yaşın altındak i k işiler cihaz ı ve kabl osunu kullanmamalı, ci haz v[...]

  • Page 81

    81 talimatlar 9 Suya h erhangi b ir madd e ekl emeyi n, ütüye z arar vereb ilirsiniz . 1 0 Ciha zın fişini prizd en çeki n. 1 1 Isı kum andasını • simg esine ayarlayın . Buhar kuman dasını S simgesi ne ayarlayın. 1 2 Su girişi k apağını açın 1 3 Ütü yü, su girişi k apağı dikey ol ana dek k aldırın. 1 4 Su ka bındak i s[...]

  • Page 82

    82 3 1 Su püskür tm e ağzını kum aşa do ğru yönel tin. 32 * düğme sine basın. 33 Suyu sis temden p omp alamak için düğ meye 2 veya 3 kez basma nız gerekeb ilir . i BUHAR ŞOKU 34 Bu işlev, haznede su olm ası kaydıyla , kuru veya bu harlı ütüle med e devreye gireb ilir . 35 Buhar kull anmayı istiyo rsanı z, ısı ayarı S veya[...]

  • Page 83

    83 65 Ütüyü , arka d esteği ü zerind e dikey konuma getir in. 66 Fişi prize tak ın. 6 7 Lamb a söne ne dek b ek leyin . 68 Ütüyü , lavabo veya ge niş kab ın üzerin de, tab anı aşağı b akac ak şek ilde tutu n. 69 C dü ğmesine b asın ve basılı tutun. 70 Ü tüyü y avaşça iler i geri har eket et tirin . dik kat ütü den ç?[...]

  • Page 84

    84 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instru cţiuni le. Înde păr taţi toate amb alajel e înainte de folo sire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: A paratul, in clusiv cab lul, nu trebui e[...]

  • Page 85

    85 instr uc ţiuni X UM PL ER E 7 Fie rul de că lcat po ate fi folosit cu a pă de la rob inet, î nsă dacă l ocuiţi într-o z onă cu apă dur ă, trebuie s ă folo siţi apă distilat ă (apă nedet ar trată ch imic). 8 Atunci cân d cumpăraţi ap ă distilată , asiguraţi -vă că e ste spe cificat ă utiliz area pe ntru fier ul de că[...]

  • Page 86

    86 k P UL VER IZARE , Stropirea cu ap ă afec teaz ă une le material e. T est aţi mai întâi p e o por ţiun e ascunsă a materialului. 29 Aceas tă func ţi e se po ate folosi p entru căl carea usc ată sau cu ab uri, atât a vrem e cât ex istă ap ă în rezer vor. 30 Ridic aţi fierul d e pe mater ial. 3 1 Îndrept aţi duz a pulveriz ator[...]

  • Page 87

    87 C CURĂ Ţ ARE AUT OMA T Ă 6 1 Pentru a preveni depun erea de se dime nte, folosiţi fun cţi a de curăţare au tomată cel puţi n o dată pe lu nă în zonel e cu apă no rmală, și ma i des în zone le cu apă dur ă. , Produse le aflate în gara nţie, returnate din c auza d efe cţiun ilor provoc ate de par ticul e de calca r , vor fi [...]

  • Page 88

    88 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп?[...]

  • Page 89

    89 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) X ПЪ ЛНЕНЕ 7 Ют ият а може да се използв а с чеш мяна в ода, но ако ж ивее те в район с тв ърда вод а, трябв а да изпо лзвате де ст илира на вода (не химиче ски пречис те н?[...]

  • Page 90

    90 28 Изчакайте, докато лам пичката изгасне, пр еди д а започне те да глади те. k ПРЪСК АНЕ , При някои плато ве се появяв ат петна от в одата. Пр овер ете това на ск рита ч аст о т плата. 29 Т аз и функци[...]

  • Page 91

    91 C СА МОПОЧИС ТВАНЕ 6 1 За да пре дотвр атите натру пване то на котлен кам ък, изпо лзвайте фун кция та за само почис тван е поне ве днъж м есечно в райо ни с норма лна вод а и по -че с то в райони с т?[...]

  • Page 92

    92 551 -24 9[...]