Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 15129-56 Steam Tip. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 6 mode d’ em ploi 1 0 in st ructie s 1 4 ist ruz ion i per l’ uso 1 8 in st ruc c ion es 22 in st ruç õe s 2 6 bru gsa n vi sn in g 30 bru k san vi sn ing 3 4 in struks jon er 38 kä y t töo h jeet 4 2 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 46 pok yn y (Čeština ) 50 pok yn y (Slovenči[...]

  • Страница 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: T he applian ce, including it s cord, must n ot be use d, played w ith, clean ed or maint aine d by per sons und er eight year s old and sh ould at [...]

  • Страница 3

    3 1 1 If the c able is dama ged , it must b e replace d by the manuf ac turer , its s er vice ag ent, or some one simila rly qualifi ed, in o rder to avoid haz ard. household use only U BEFORE USING FOR THE F IRS T TIME 1 Remove any labels, s tickers or p ackag ing from th e iron and s olep late. 2 Don’t wor r y if the iro n smokes a bit at fir[...]

  • Страница 4

    4 C REDUCING TEMPERA TURE 23 Reducin g temper ature takes lo nger, as the appliance has to lose he at. 24 Organise your iro ning so you d on’t nee d to reduce the te mper ature (“preparation” p oint 2). h STEAM IRONING 25 If you intend to use stea m, the temp erature se t ting must b e S or high er . 26 If you don’t, yo u’ll get water o n[...]

  • Страница 5

    5 58 Leave it to cool d own comple tely. 5 9 W hen it ’ s col d, wip e off any moisture, an d wind the c able ro und the he el. 60 Store the iron on it s hee l, to avoid corrosion and da mage to the so lepl ate. C SELF CL EAN 6 1 T o prevent scal e buildin g up, use the sel f clean fun c tion at leas t monthly i n normal w ater areas, mo re of t[...]

  • Страница 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erp ackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: D ieses G erät un d sein St[...]

  • Страница 7

    7 Be dienungs anleitun g C VORBE REITUNG 5 Le sen Sie die P fle geanle itunge n ( i j k l ). 6 Büge ln Sie Stoffe, die niedr ige T emp erature n j brauch en zuer st, d ann die mit tle ren k und am Ende die, di e hohe T e mper aturen l b enötig en. X AUFFÜ LL E N 7 Das Bügeleisen kann mit Leitungswasser befüllt werden. Wohnen Sie aber in eine[...]

  • Страница 8

    8 h D AMPFBÜGELN 25 Wenn Sie mit Dampf büge ln wollen, muss d ie T emp eratur min destens au f S oder h öher einges tellt se in. 26 Wenn nicht werden Sie Wasser auf Ihre Kl eidung b ekomm en, keinen Damp f. 27 Stellen Sie den Dampf regl er auf die gew ünschte Stellung ( S = kein Damp f, # = viel) 28 Warten Sie bis die L amp e erlischt, b egi nn[...]

  • Страница 9

    9 55 H alten Sie es üb er ein Spülb ecken, dre hen Sie es um un d lassen Sie das Wasser durch di e Einfüllöff nung aus dem Wasser t ank her auslaufen. 56 S chließe n Sie die Einfüllö ffnung. 57 Stellen Si e das Büge leisen au f das Heck . 58 L assen Sie e s vollstän dig auskühl en. 5 9 Wenn es k alt ist, w ischen Sie j ede Feuchti gkeit[...]

  • Страница 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: L ’ ap pareil, ai nsi que son cordo n, ne doi t pas être u tilisé pou r jouer, nettoyé ou entre tenu par des pe rs[...]

  • Страница 11

    11 8 Si vous ache tez de l ’ eau d éminér alisée, assure z-vous qu’elle convient aux fer s à repasse r . 9 N’ajoutez rien à l ’ eau – vous endo mmage riez le f er . 1 0 D ébranch ez l ’ ap pareil . 1 1 Ré glez l e therm ost at sur • . Ré glez l a commande d e vapeu r sur S . 1 2 Ou vrez l e couvercle de l ’ orifi ce de remp[...]

  • Страница 12

    12 k F ON CTIO N SPRA Y , Des g out tes d’eau peuvent avoir des effe ts no n- dé sirés sur cer tain es matières . Veuillez tester ceci sur une par t ie caché e du tissu. 29 Cet te fo nc tion march e pour l e repass age à se c à la vap eur tant qu’il y a d e l’eau dans le r é s e r v o i r. 30 Enlevez le fe r du tissu. 3 1 Vise z le pu[...]

  • Страница 13

    13 C AUTO - N E T TOY AGE 6 1 Afin d’ év iter la form ation de t ar tre, utilise z la fonc tio n d’auto-n et toyage au mo ins une fois p ar mois dans les zo nes où l ’ eau est no rmale, p lus souvent dans l es zones où l ’eau est dure. , La ré paratio n de pro duits re tournés s ous garantie p résent ant des déf auts li és au tar t[...]

  • Страница 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee als u he t aan een d erde gee f t. Verw ijder de ver pak kin g voor geb ruik . A BELANGRI JKE VEILIGHE IDSMAA TREGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: H et appa raat en he t snoer m ogen n iet geb ruik t worde n, er mag ni et me e gespe eld wor[...]

  • Страница 15

    15 X VU LLEN 7 U m ag leidi ngwater ge bruiken maar a ls u hard water heb t, gebr uik dan ge distille erd water (geen che misch ontk alk t water) 8 Als u ge distille erd water ko opt, control eer dat h et kan g ebruik t wo rden voo r strijk ijzer s 9 Voeg niet s aan het water to e – u bes chadigt h et str ijkijze r . 1 0 Haal d e stek ker uit het[...]

  • Страница 16

    16 k S PROEIEN , Waterspat ten kunne n op somm ige stoff en vle kken maken . T est di t op een ver borg en plaat s. 29 H et app araat werk t droog of m et sto om, zolan g er water in he t reser voir is . 30 Hou d het st rijkijz er boven de s tof. 3 1 Richt de spui tkop op de stof. 32 Druk o p de * toet s. 33 Misschi en moe t u 2 of 3 keer dru kken[...]

  • Страница 17

    17 C ZELF REINIGING 6 1 Om kalk vor ming te voor komen ge bruik t u de z elfre iniging mins tens één ke er pe r maand in zones m et norm aal water, vaker in zones met hard w ater . , Voor geretour neerd e produ c ten die ond er de garanti e vallen e n waarbij de fec ten z ijn opg etred en als gevolg v an kalk aanslag, wor den rep aratiekoste n in[...]

  • Страница 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: L ’ ap pare [...]

  • Страница 19

    19 i str uzi on i per l’ uso X RIEMPIMENTO 7 I l ferro dov rebb e essere ri empito con acqua d el rubin et to, ma se si vive in una zo na con for te presen za di a cqua calca rea, utiliz z are l ’ a cqua distillata . 8 Se si comp ra dell ’ acqua distillat a, controllare ch e sia adat ta p er l ’ utiliz zo ne i ferri da s tiro. 9 Non a ggiun[...]

  • Страница 20

    20 28 A sp et tare fino a qu ando la spia lu minosa n on si spe gne e cominciare a s tirare. k S P R AY , Le macchie d ’ a cqua posso no rovinare alcu ni tessuti, di conseg uenz a è me glio test are la funzi one spray in un p unto nascosto del c apo. 29 Q ues ta fun zione p uò essere u tiliz z ata con una st iratura a se cco o a vapore, fin o[...]

  • Страница 21

    21 C FUNZIONE ANTICAL C ARE 6 1 Per prevenire la forma zione d i calca re, utiliz z are la funz ione antic alcare alm eno una volt a al mese in zo ne con acqua nor male, più sp esso in zon e con acqua dura. , I prod ot ti rimand ati indietro i n garanzia con gu asti dovu ti alle incros ta zioni incor reranno u n addeb ito per la r ipara zion e. 62[...]

  • Страница 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso d e dar el ap arato a otra p erso na, incluya l as instruccio nes. Elimine tod o el emba laje antes de usar e l aparato. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: L os meno res de och o años no deb en utili zar es te aparato (cable[...]

  • Страница 23

    23 in strucc iones X LLEN ADO 7 L a pla ncha deb e usar se con agua de l grifo p ero si vi ve en una zona de re striccion es, de be usar agua d estila da. 8 Si compra a gua des tilada compr ueb e que es apt a para e l planchad o. 9 No aña da nada al agu a o dañará la pl ancha. 1 0 D esenchu fe el apar ato. 1 1 Gi re el control de tem perat ura h[...]

  • Страница 24

    24 k P UL VER IZA CIÓN , Las s alpic aduras de a gua afec t an a algunas tel as. Pruéb elo p rimero con al guna zona o culta de la tela. 29 E sto fu nciona con pl anchado s eco o de vap or siem pre que haya agu a en el dep ósito. 30 Levante la plan cha del tejido. 3 1 Apunte la bo quilla pul veriz ador a sobre e l tejido. 32 Pulse el b otón * .[...]

  • Страница 25

    25 C AUT O LIMPIEZA 6 1 Para impe dir la acumulaci ón de cal, u tilice la funció n de auto limpi ez a al menos un a vez al mes en zo nas de agua no rmal, y con más f recue ncia si el agua d e su zona es dura . , Los pro duc tos devue ltos bajo la gar antía con fallos c ausado s por las es camas es tará n sujetos a pago d e repara ción. 62 Nec[...]

  • Страница 26

    26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embalar antes da u tiliz ação. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: O aparelh o, incluindo o ca bo, não deve se r usado, mani pulado[...]

  • Страница 27

    27 in s t r u çõ e s X ENCHIMENT O ( #2 ) 7 O ferro p od e ser usa do com água da tor neira , mas se residi r numa área com águas dur as, deveria utiliz ar águ a destila da (não água quimicam ente desc alcific ada). 8 Se comprar á gua dest ilada, cer tifi que -s e de que es tá rotula da como apta p ara fer ros de passar. 9 N ão adicio [...]

  • Страница 28

    28 k B ORRIF AR , A água po de marcar a lguns tecid os. Antes de come çar a b orri far, experim ente numa par te escondid a da pe ça. 29 Esta f unçã o está d isponíve l com o ferro com vap or ou s em, des de que haja á gua no dep ósito. 30 Levante o ferro d o tecido. 3 1 A ponte a p onta do b orri fad or para o te cido. 32 Prima o bo tão [...]

  • Страница 29

    29 , Os produtos d evolvido s durante a garantia com avarias d evido a c alcári o esta rão sujeitos a custos de rep araç ão. 62 Necessit a de um algu idar ou de um re cipie nte grande p ara apanha r a água que s air da plac a. 63 Encha o dep ósito até à marca max . 64 Gire o control o de temp eratura p ara max . Gire o control o de vap or p[...]

  • Страница 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til sen ere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til a ndre. Fjern al emb allagen f ør bru g. A VIGTIGE SIKKER HEDSINSTRUKTIO NER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : A pparate t, ink lusive lednin g, må ik ke bruges , leg es med , rengø res eller ve dligeh[...]

  • Страница 31

    31 bru gsanvisning 8 Hv is du køb er des tillere t vand, tje k da at vande t er egn et til str ygejern. 9 Der m å ikke tilsæ t tes andre stoff er til vand et – det b esk adige r str ygej erne t. 1 0 T ag s tikket u d af stik kontak ten . 1 1 Inds til temp eraturen til • . Inds til dampre guler ingen til S . 1 2 Åb en låge t for van dtilf?[...]

  • Страница 32

    32 32 T r y k på * -k napp en. 33 De t kan væ re nød vendigt at tr ykke 2 elle r 3 gange fo r at pump e vand ige nnem s ysteme t. i SKUD D AMP 34 De tte f ungere r med b åde tør- eller dam pstr ygnin g, så læ nge der e r vand i b ehol deren . 35 Hvis du ønsker at b ruge da mpfunk ti onen, s kal temp erature n være inds tillet til S e ller [...]

  • Страница 33

    33 6 7 Vent til opvarmningslamp en er sluk ket. 68 Hold s tr ygeje rnet over b aljen elle r skåle n med s ålen n edad . 69 T r yk p å C knap pen , og hol d den ind e. 70 B evæg s tr ygej ernet f orsig tigt fr a side til sid e. forsigtig hold af st and til van det o g den damp d er kommer u d af str yg ejerne t. 71 Vand og d amp sk yl der k alkr[...]

  • Страница 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial fö re användning . A VIK TIGA SK YDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: A pparate n, inklusi ve sladd, få r inte användas a[...]

  • Страница 35

    35 bruk s anvisning X P ÅFYLLNING 7 M an kan använ da kra nvatten till s tr yk järn et, me n om man b or i et t omr åde me d hår t vat ten bör ma n använda des tillerat v atten (inte kemisk t avk alkat vat ten). 8 Kontroll era at t det d estille rade v at tnet s aluför s som lämp ligt för s tr y kjärn . 9 Använd inga tills atse r i vat [...]

  • Страница 36

    36 k S PRA YSTR YKNING , Vattenst änk kan sk ada v issa t yger. Kontrollera om s å är falle t på någ ot stä lle på t yge t där det inte syns . 29 Sp raystr y kni ng fung erar me d torr- eller ångs tr yk ning f örut sat t at t det finns v at ten i vattenb ehållaren. 30 L y f t upp str ykjär net fr ån t yget . 3 1 Sik ta in spr aymunst [...]

  • Страница 37

    37 C SJÄ L VR ENGÖRING 6 1 För att fö rhindr a kalk avlagringa r bör man a nvända självren görin gsfun k tionen m inst en gån g i månade n om vat tnet h ar en geno msnit tlig hårdhe tsgr ad och än nu of tare i o mråde n med hår t vat ten. , Produk ter m ed gällan de garanti s om return eras på g rund av något fe l ors akat av kalk [...]

  • Страница 38

    38 Les anvisningen e, oppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKER HETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t A pparate t samt le dninge n må ikke br ukes, lekes me d, reng jøre s eller ve dlikehold es av per sone r under åt te år, og de[...]

  • Страница 39

    39 in struk sjoner 1 0 Frakople ap paratet . 1 1 Still inn temp eraturkontro llen til • . Still inn dampkontrolle n til S . 1 2 Åpn e vanninntak s korken. 1 3 V ipp str ykejerne t til vanninntak s korken st år ver tikalt . 1 4 He ll vann fr a kann en inn i vann åpn ingen . 1 5 He ll rolig, slik at lu f ten i be hold eren slipp er ut , og unng?[...]

  • Страница 40

    40 i DA M P TR Y K K 34 De tte g jeld er for s tr yk ing me d elle r uten damp, så l enge de t er vann i b ehol deren . 35 Hvis du p lanleg ger å br uke damp, må temper aturinns tillingen v ære S eller h øyere. 36 Løf t s tr ykeje rnet av fr a stoffe t. 3 7 T r y kk p å ~ . 38 De t kan hen de du må tr y kke på d en 2 elle r 3 ganger f or [...]

  • Страница 41

    41 for sik tig hold avst and til renn ende van n og damp 71 Vann og dam p vil er ne be legg o g stø v via sål eplaten til v asken. 72 For tset t til b ehol deren e r tom. 73 Still inn damp kontrollen t il S . 7 4 Slipp C k napp en. 7 5 Kob le fra s tr ykeje rnet o g set t de t på foten sin f or ned kjø ling. 7 6 Når d en er k ald, tørk vek[...]

  • Страница 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKEIT Ä V AROT OIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: A lle 8 -vuo tiaat lapset e ivät saa k äy t tää, p uhdist aa tai h oitaa lai tet[...]

  • Страница 43

    43 käy t töohjeet 1 2 Avaa veden sis ääntulon k ansi 1 3 K allista silit ysrautaa, k unnes ved en sisääntul on kansi pys t ysuor assa. 1 4 K aada vet tä k annust a veden sis ääntuloo n. 1 5 K aada hit aasti, jot t a ilma po istuu säili östä ja v ältät ilma lukon. 1 6 Älä y litä säi liössä ol evaa max - merk k iä tai vet tä p ?[...]

  • Страница 44

    44 38 Sinun on ehk ä pain et tava 2 tai 3 ker t aa pump atak sesi ve tt ä järjes telmän läpi . 39 Jätä 4 se kuntia suihk austen välill e, jot ta höyr yä voi muod ostua . n KUIV ASILIT YS , Jos aiot sili tt ää ilman höy r yä 20 minuut tia t ai pide mpään, t y hjennä säi liö ensin, jot t a vältät höyr y n spont aanin purk autumi[...]

  • Страница 45

    45 7 4 Vapauta C –valitsinta. 7 5 Ir rota silit ysr auta verk kovirr asta ja as eta s e kantans a pääll e, kunnes se jä äht y y. 7 6 Kun silit ysrau ta on jääht y ny t, py y hi kosteus pois ja k ier rä johto k annan ymp ärille. 77 S äily t ä silit ysraut aa kanna llaan, jot ta v ältät p ohjalev yn ruos tumisen ja va hingoit tum isen. [...]

  • Страница 46

    46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , пер едай те их при п еред аче прибор а. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖНЫЕ МЕ РЫ ПР Е ДОСТОРО ЖНОС ТИ С леду йте осн овным инс т[...]

  • Страница 47

    47 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) X НАПОЛНЕНИЕ 7 У тюг мож но использ овать с в одой из- под кр ана, но ес л и в вашей м ес тно с ти жес тк ая вода, и спользуйте д ис тил лиров анную в оду (не химиче ски очище[...]

  • Страница 48

    48 h ПАРО ВОЕ Г ЛА ЖЕНИЕ 25 Ес ли вы на мер ены использ овать пар, темп ерат у ру необходимо ус тан овить н а S или выш е. 26 В п ротивн ом с лу чае на вашу оде ж д у попаде т вода , а не пар. 27 Устан овите р?[...]

  • Страница 49

    49 55 Держа у т юг над р аковиной, п ерев ерните его и в ылей те воду из р езервуар а через водозабор ное отв ерс тие. 56 Закр ойте к рышк у водозаб орного от верс ти я. 57 Пос тав ь те у тюг на за днюю по?[...]

  • Страница 50

    50 Přeč těte si pok yny a pečlivě ho usch ovejte. Pokud zař ízení pře dáte dál, před ejte ho i s návodem . Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: Z ařízení, včetně k abe lu, nesmí p ouží vat, hrát si s ním , ?[...]

  • Страница 51

    51 pok yn y ( Če šti na ) 1 1 Re gulátor tepl ot y nast avte na s ymb ol • . Regu látor pár y nas tav te na sy mbo l S . 1 2 O tevřete víčko pro na pouš tění vody. 1 3 Žehličk u nakl oňte tak , aby víčko pro nap ouštění vo dy byl o ve svislé p oloze. 1 4 Pomo cí džbánu d o žehličk y nalij te vodu. 1 5 Vodu nalévejte pom [...]

  • Страница 52

    52 i IMPULS P ÁR Y 34 T ato funkce funguj e jak se suchým žeh lením, t ak s napařování m, po kud je ted y v nádr žce vod a. 35 Pokud p otřebuje te použ ít páru, te plot a musí bý t nast avena na S nebo v yšší. 36 Žehličku z látk y zve dněte. 3 7 Stiskně te ~ tlačítko. 38 Ob čas je třeb a kro pení s tiskn out 2krát či 3[...]

  • Страница 53

    53 6 7 Čekejte, dokud kontro lka ne zhasne. 68 Žehličku dr ž te nad lavorem neb o mísou s že hlící plo chou směřující d olů. 69 Stiskněte tlačítko C , a podr ž te ho s tisknuté. 70 Le hce žehličkou hýb ejte dopře du a doza du. upozornění vy varujte se kontak t u s unikající vo dou a páro u 71 Voda a pár a odpl aví vodn?[...]

  • Страница 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te si ho, aby ste ho mo hli pril ožiť pri pr ípadn om odov zdaní v ýrobk u niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: P rístroj, v rátan e káb la, nesmú p oužív ať, čis[...]

  • Страница 55

    55 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 8 Pri kúp e des tilovanej vod y sa pre svedč te, či je určená pr e žehličk y. 9 Do vod y nič nep ridávajte – poško díte t ým žeh ličku. 1 0 Príst roj odp ojte z elek tr ickej siete. 1 1 O vláda č teplot y nas tav te na • . O vlá dač v y púšťania p ar y nas tav te na S . 1 2 O t vor te kr yt[...]

  • Страница 56

    56 33 Možno ju b udete musie ť stlačiť 2 a ž 3- kr át, aby ste vodu nap umpova li cez sys tém. i P ARNÝ NÁRAZ 34 Túto funkciu je možné pou žiť so suchým al ebo nap arovacím žeh lením, p ok iaľ je v nádr žke vod a. 35 Ak chcete po užiť par u, teplo ta musí by ť nast avená na S aleb o v yššiu. 36 Dv ihnite žehličku z l ?[...]

  • Страница 57

    57 6 7 Počkajte, k ý m svetie lko nezhasne. 68 Podrž te žeh ličku nad lavórom ale bo miso u so žehlia cou ploch ou smero m nadol . 69 Stlačte tlačidl o C a nechaj te ho zatla čené. 70 J emne p ohybujte že hličkou dopre du a doz adu. pozor > > v yhýbaj te sa unik ajúcej vode a pare 71 Voda a par a spláchnu vod ný kameň a pr a[...]

  • Страница 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achować , pr zeka z ać kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli o dstęp ujemy żelazko inn ej osobie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOT Y CZ ĄC E BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: U rz ądze nie, łąc zni[...]

  • Страница 59

    59 instr ukc ja X NAPEŁN IANI E 7 D o żela zka m ożna uż y wa ć wody wo dociąg owej, ale jeśli wo da w miejscu, w k tó r ym mie sz asz jest t war da, nale ż y uż yć wody d est y lowanej (nie usuwaj osa du chemic znie). 8 Pr z y zak upie wo dy des t ylowan ej sprawdź , cz y jest ona spr ze dawana jako odp owie dnia do żelazek . 9 Nie do[...]

  • Страница 60

    60 k SP RYSKIW ANIE , Kap iąca woda m oże plamić nie k tóre tkani ny . Sprawdź na z ak r y t y m fra gmenci e materiał u. 29 Funkcja ta dzia ła w pr asowaniu na sucho o raz p rasowaniu p arow ym, t ak dł ugo, jak jes t woda w zbior niku. 30 Zdejmij żela zko z tkaniny. 3 1 Skie ruj dys zę spr ysk iwac z a na tk aninę. 32 Naciśnij pr z yc[...]

  • Страница 61

    61 C AUT O C ZYSZ CZEN IE 6 1 Aby zap obie c t worz eniu się osa dów należ y w ykor z yst ać funkcję auto c z ysz cze nia co najmniej ra z w miesiącu, lub c zęści ej w miejscowościach gd zie woda j est t warda . , Ur ząd zenia zgł oszon e do napraw y w okresie g warancji, j eśli uszko dzenie zos ta ło spowod owane osa dami kam ienia, b[...]

  • Страница 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽNE SIGURNOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: U ređaj, uk ljučujući i ka bel, n e smije biti koriš ten, čišćen ili njeg ovan od s trane os oba mla đih od o[...]

  • Страница 63

    63 up u te 1 0 Isk ljučite uređaj. 1 1 Post avite kontrolnu tipku tem per ature na • . Post avite kontrolnu tipk u pare na S . 1 2 O t vorite po kl opac z a dovod vo de. 1 3 Na gnite dok ot vor z a dovod vo de ne bud e staj ao ver tikaln o. 1 4 Ulijte vodu iz v rča u ot vor z a vodu. 1 5 Ulijevaj te lagano, da bis te omogu ćili da iz ađe zra[...]

  • Страница 64

    64 i ML AZ P ARE 34 Ov a funkcija radi s a suhim glačanj em ili glačanje m s parom, d ok go d ima vode u sp remniku. 35 Ako namjeravate koris titi paru , pos tavka temp eratu re mora b iti S ili viša . 36 Podignite gla čalo s tk anine. 3 7 Pritisnite ~ gumb. 38 Možda ćete mo rati pritisnu ti 2 ili 3 puta d a ispumpate vodu k roz sustav. 39 Os[...]

  • Страница 65

    65 69 Pritisnite tipku C i dr žite je p ritisnutu. 70 L agan o mičite glačal o naprije d- naz ad. pažnja dr žite se p od alje od vod e i pare koja izla zi 71 Voda i par a će očistiti k amena c i prašinu pre ko dna. 72 N astavi te dok se spre mnik ne ispra zni. 73 Post avite kontrolnu tipk u pare na S . 7 4 O tpus tite tipku C . 7 5 Isk lju?[...]

  • Страница 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A POMEMBNA V ARO V AL A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : N aprave, vključn o s kabl om, ne sm ejo upo rabljati, s e z njo igrati ali je v zdr ževati o sebe, m laj?[...]

  • Страница 67

    67 nav o dila 8 Če kupite d estilira no vodo, preveri te, ali je označena kot prime rna z a likalnike. 9 V vodo n e dodajajte ničes ar – to bi lika lniku škodova lo. 1 0 O dklo pite napr avo. 1 1 Nas tavitev temp erature nas tavite na • . Nast avitev pare nast avite na S . 1 2 O dprite p okr ov dovoda vode. 1 3 Na gnite likalnik , d okl er [...]

  • Страница 68

    68 i BRIZG P ARE 34 T a funkcija de luje s suhim ali par nim likanje m, dok ler j e v poso di voda. 35 Če nameravate up orab ljati paro, mor a biti nast avitev tempe rature nast avljena na S ali več . 36 Likaln ik dvigni te s tkanine. 3 7 Pritisnite gumb ~ . 38 Mord a boste m orali na z ačetku p ritisniti 2- ali 3- kr at, da se vod a prečr pa s[...]

  • Страница 69

    69 69 Pritisnite gumb C in ga dr žite pri tisnjeneg a. 70 Li kalnik prev idno zib ajte naprej in na zaj . previdn o > > izo gnite se uhajaj oči vodi in p ari 71 Voda in par a izplak ne ta vodni k amen ter p rah skozi likaln o ploščo. 72 N adaljujte, dok ler p oso da ni pra zna. 73 N astavi tev pare nast avite na S . 7 4 Spus tite gumb C .[...]

  • Страница 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Страница 71

    71 ο δ ηγ ί ε ς C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 5 Ε λέ γξτε τ ις ε τικέ τες φρον τ ίδας υφασ μάτ ων των ρού χων ( i j k l ). 6 Σιδερώ σ τε τα υφ άσμα τα που απαιτούν χαμηλή θε ρμοκρασ ία j πρώτα , κατόπιν αυτά που απαιτούν μ έ [...]

  • Страница 72

    72 h ΣΙΔ ΕΡΩΜΑ ΜΕ Α ΤΜΟ 25 Εά ν σκοπεύε τε να χρησιμοποιήσε τε ατμό, η ρύθμι ση θερμοκ ρασίας πρέ πει να είναι S ή υψηλότερ η. 26 Εά ν δε ν χρησιμοποιήσε τε αυτήν τ η ρύθμισ η, θα πέσει νερ ό σ τα ρ ούχα, ?[...]

  • Страница 73

    73 C ΜΕΤ Α ΑΠΟ ΤΗ ΧΡ ΗΣΗ 52 Γ υρίσ τε τον διακόπ τ η θερμοκρ ασίας σ τ η θέση • . Γ υρίσ τε τον διακόπ τη α τμού σ τη θέση S . 53 Αποσ υνδέσ τε τη συσ κευή από το ρεύμα . 54 Ανοίξτε το κάλυμμα της εισό δου νε?[...]

  • Страница 74

    74 C Κ ΑΘΑ ΡΙ Σ Μ ΟΣ 80 Αποσ υνδέσ τ ε το σίδερο από το ρεύμ α και τοποθετ ήσ τε το σε όρ θια θέση πάν ω σ τ ην πτ έρνα του για να κρυώ σει. 8 1 Καθαρίσ τε τις εξωτερι κές επιφά νειες τ ης συσκευής μ ε ένα ?[...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    76 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: A készülé ket, be leé r t ve annak zsin ?[...]

  • Страница 77

    77 ut asít áso k X MEGT ÖL TÉS 7 A v asaló t használhatja c sapví z zel, de ha a z ön ház t ar tás ában kemé ny a víz, ak kor hasz náljon desz tillá lt vize t (nem kémiailag vízkőme ntesítet t vizet). 8 Ha de sz tillált v izet vás árol, e llenőr iz ze, hog y vasa lók sz ámár a meg fele lő - e. 9 Ne adj on semmi t hoz zá [...]

  • Страница 78

    78 k P ERMETEZÉS , A vízp ec sét ross z at tehet biz to nyos anyagokna k. El őször p róbálja k i az anyag e gy rejtet t részén . 29 E z a f unkció sz áraz , és gőzől ős vasalásná l is működik , ha van ví z a tar t ályb an. 30 Emelje fe l a vasal ót az anyagró l. 3 1 Céloz za a p erm etező fú vókát a z anyag felé. 32 Nyo[...]

  • Страница 79

    79 C ÖNTISZ TÍT ÁS 6 1 Hogy e lkerülje a víz kő képződést , haszná lja az öntisz tító f unkciót nor mál vízn él havonta legal ább eg ysze r , ha p edi g a ház tar t ásáb an kemény a víz , akkor e nnél g yak rabb an. , A zok nak a garan ciás termékek nek a j avításá ér t, am elyek nek ví zkő okozt a a meg hibáso dás[...]

  • Страница 80

    80 T alimatları o kuyu n, güvenli bir yer de sak layın, ger ekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: S eki z yaşın altındak i k işiler cihaz ı ve kabl osunu kullanmamalı, ci haz v[...]

  • Страница 81

    81 talimatlar 9 Suya h erhangi b ir madd e ekl emeyi n, ütüye z arar vereb ilirsiniz . 1 0 Ciha zın fişini prizd en çeki n. 1 1 Isı kum andasını • simg esine ayarlayın . Buhar kuman dasını S simgesi ne ayarlayın. 1 2 Su girişi k apağını açın 1 3 Ütü yü, su girişi k apağı dikey ol ana dek k aldırın. 1 4 Su ka bındak i s[...]

  • Страница 82

    82 3 1 Su püskür tm e ağzını kum aşa do ğru yönel tin. 32 * düğme sine basın. 33 Suyu sis temden p omp alamak için düğ meye 2 veya 3 kez basma nız gerekeb ilir . i BUHAR ŞOKU 34 Bu işlev, haznede su olm ası kaydıyla , kuru veya bu harlı ütüle med e devreye gireb ilir . 35 Buhar kull anmayı istiyo rsanı z, ısı ayarı S veya[...]

  • Страница 83

    83 65 Ütüyü , arka d esteği ü zerind e dikey konuma getir in. 66 Fişi prize tak ın. 6 7 Lamb a söne ne dek b ek leyin . 68 Ütüyü , lavabo veya ge niş kab ın üzerin de, tab anı aşağı b akac ak şek ilde tutu n. 69 C dü ğmesine b asın ve basılı tutun. 70 Ü tüyü y avaşça iler i geri har eket et tirin . dik kat ütü den ç?[...]

  • Страница 84

    84 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instru cţiuni le. Înde păr taţi toate amb alajel e înainte de folo sire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: A paratul, in clusiv cab lul, nu trebui e[...]

  • Страница 85

    85 instr uc ţiuni X UM PL ER E 7 Fie rul de că lcat po ate fi folosit cu a pă de la rob inet, î nsă dacă l ocuiţi într-o z onă cu apă dur ă, trebuie s ă folo siţi apă distilat ă (apă nedet ar trată ch imic). 8 Atunci cân d cumpăraţi ap ă distilată , asiguraţi -vă că e ste spe cificat ă utiliz area pe ntru fier ul de că[...]

  • Страница 86

    86 k P UL VER IZARE , Stropirea cu ap ă afec teaz ă une le material e. T est aţi mai întâi p e o por ţiun e ascunsă a materialului. 29 Aceas tă func ţi e se po ate folosi p entru căl carea usc ată sau cu ab uri, atât a vrem e cât ex istă ap ă în rezer vor. 30 Ridic aţi fierul d e pe mater ial. 3 1 Îndrept aţi duz a pulveriz ator[...]

  • Страница 87

    87 C CURĂ Ţ ARE AUT OMA T Ă 6 1 Pentru a preveni depun erea de se dime nte, folosiţi fun cţi a de curăţare au tomată cel puţi n o dată pe lu nă în zonel e cu apă no rmală, și ma i des în zone le cu apă dur ă. , Produse le aflate în gara nţie, returnate din c auza d efe cţiun ilor provoc ate de par ticul e de calca r , vor fi [...]

  • Страница 88

    88 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп?[...]

  • Страница 89

    89 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) X ПЪ ЛНЕНЕ 7 Ют ият а може да се използв а с чеш мяна в ода, но ако ж ивее те в район с тв ърда вод а, трябв а да изпо лзвате де ст илира на вода (не химиче ски пречис те н?[...]

  • Страница 90

    90 28 Изчакайте, докато лам пичката изгасне, пр еди д а започне те да глади те. k ПРЪСК АНЕ , При някои плато ве се появяв ат петна от в одата. Пр овер ете това на ск рита ч аст о т плата. 29 Т аз и функци[...]

  • Страница 91

    91 C СА МОПОЧИС ТВАНЕ 6 1 За да пре дотвр атите натру пване то на котлен кам ък, изпо лзвайте фун кция та за само почис тван е поне ве днъж м есечно в райо ни с норма лна вод а и по -че с то в райони с т?[...]

  • Страница 92

    92 551 -24 9[...]