Philips SC486 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SC486, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SC486 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SC486. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips SC486 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SC486
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SC486 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SC486 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SC486 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SC486, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SC486.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SC486 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instructions for use English 4 Instructions pour l ’utilisation F rançais 18 Modo de empleo Español 32 Bedienungsanleitung Deutsch 46 Gebruiksaanwijzing Nederlands 60 Istruzioni per l’uso Italiano 74 Instruções de uso Po r tuguês 88    102 Bruksanvisning Svenska 116 V ejledning[...]

  • Page 2

    2 ☎ Helpline (www .p4c.philips.com) België & Lux emburg/ Belgien & Lux emburg/ Belgique & Lux embourg (Belgium & Lux embourg) T el: 070 222303 Danmark (Denmark) Tlf: 808 82814 Deutschland (Germany) Phone: 0180 53 56 767 España (Spain) Phone: 902 11 33 84 France Phone: 08 25 88 97 89  (Gr eece) Phone: 00800 3[...]

  • Page 3

    3 9 1 3 2 5 4 6 7 8 0 ! @ # % ^ $ ¡ * ( ∞ & ≤ § ™ ) ≥ £ • ª º A) Bab y Unit B) P ar ent Unit SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 3[...]

  • Page 4

    ESP AÑOL 32 32 ESP AÑOL 32 Su vigilabebés SBC SC486 Philips se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado de los bebés que verdaderamente necesitan las madres y los padres. Son productos que , gracias a la segur idad y la calidad en su funcionamiento , le ofrecen tranquilidad. Puede conf iar en este vigilabebés Philips para [...]

  • Page 5

    ESP AÑOL 33 Información medioambiental No se utilizó material de empaquetamiento innecesar io. Hemos procurado que el material de empaquetamiento pueda separ ar se fácilmente en dos tipos: car tón (caja), y polietileno. Sír vase observar las normas locales relacionadas con la eliminación de desechos de materiales de empaquetamiento , pilas a[...]

  • Page 6

    B) Unidad de los padres 17 Botón de habla (T ALK) para hablar al bebé a tr a vés de la unidad del bebé. 18 Botones de subir/bajar el volumen ( ) ajusta el volumen de la unidad de los padres. 19 P antalla infor ma sobre el estado actual de la unidad de los padres. Véase también ‘C) Pantalla’ 20 Botón MENU Abre y cierr a el menú de la uni[...]

  • Page 7

    Preparar el vigilabebés Unidad del bebé Pa ra su comodidad la unidad del bebé puede funcionar conectado a la toma de red o a pilas. Funcionamiento con conexión a la toma de r ed • Conecte el adaptador de alimentación de CA (14) a una toma de red y el cable al enchufe de alimentación de CC (9) de la unidad del bebé. > La unidad del bebé[...]

  • Page 8

    ESP AÑOL 36 Unidad de los padres 1 Retire la ta pa del compartimiento de pilas (29) levantando la cubierta hacia afuera desde el fondo . 2 Inserte las dos nuevas pilas AA recargables adjuntas, observando la configuración de + y - de interior del compartimiento de las pilas. 3 Coloque la tapa del compartimento de batería en su posición. En prime[...]

  • Page 9

    Clip de corr ea Conexión a la unidad de los padr es 1 Deslizándolo , introduzca la parte más ancha del clip en la parte posterior de la unidad de los padres. Asegúr ese de que las espigas de la parte de debajo estén encima de la ranura cir cular . 2 Apriete el clip hasta que se acople en posición, haciendo un clic. Desconexión de la unidad d[...]

  • Page 10

    ESP AÑOL 38 Cómo ajustar el volumen del alta voz • Utilice los botones (18) de la unidad de los padres para aumentar/reducir el v olumen del alta v oz de dicha unidad. • Utilice los botones (13) de la unidad del bebé para aumentar/reducir el v olumen del alta v oz de dicha unidad. > Las pantallas proporcionan información visual sobre los[...]

  • Page 11

    Cómo compr obar que las unidades han establecido una conexión • Compruebe que la luz DECT SYSTEM LINK (21) de la unidad de los padres esté encendida contin uamente (en ver de) para confirmar que la conexión entre ambas unidades es fiable. > Cuando pierda la conexión, pasarán unos 8 segundos antes de que el LED de conexión del sistema em[...]

  • Page 12

    Repr oducción de canciones de cuna 1 Use el botón l (6) de la unidad del bebé repetidamente para seleccionar una de las cinco canciones de cuna disponibles. 2 Pulse el botón 9 / 2 (10) para repr oducir la canción de cuna seleccionada. > l y el nombre de la canción de cuna aparecen en la unidad de los padres y en la pantalla de la unidad de[...]

  • Page 13

    ESP AÑOL 41 2 Utilice los botones (18) para seleccionar la opción de menú deseada. 3 Use el botón OK (25) para confirmar su selección. 4 Use los botones (18) para r ealizar ajustes y selecciones y pulse el botón OK (25) para confirmarlos. > En algunos casos, en la pantalla aparece ' Saved' (guardado) par a confirmar que se ha gua[...]

  • Page 14

    T emperatur a Establezca una temperatur a ambiental mínima y máxima (‘Range’) que crea conv eniente para su bebé. La temper atura mínima puede fijarse a entre 10 °C y 19 °C; la temper atura máxima puede fijar se a entre 22 °C y 30 °C . Si la temperatur a ambiente excede la temperatur a mínima o máxima establecida, la indicación &apo[...]

  • Page 15

    Solución de pr oblemas Si ocurr iera algún fallo, en pr imer lugar consulte la lista de prob lemas que viene a continuación. Si no es capaz de solucionar un problema siguiendo estos procedimientos, póngase en contacto con nuestr a línea de a yuda (vea el siguiente párr afo) o consulte a su distribuidor . En ningún caso debe intentar ar regla[...]

  • Page 16

    Especificaciones técnicas Alimentación: –2 pilas recar gab les AA (1,5 V , NiMH) para la unidad de los padres (incluidas) – 4 pilas opcionales de 1,5 V de tipo AA par a la unidad del bebé (no se incluyen) – Adaptador de alimentación C A de 230 V , 50 Hz. Utilice solamente el adaptador de CC 9 V/ CA 300 mA incluido. Rango de temp .: De 0 ?[...]

  • Page 17

    2 Cuando las luces de la unidad se enciendan, apriete y mantenga apretado el botón de reducción de v olumen ( - 13 and -18). > Ahora la unidad ha sido restaur ada a los ajustes preestablecidos en fábrica. Nota: Al ejecutar el modo de inicialización de fábr ica el volumen de la unidad de los padres, el volumen de la unidad del bebé y la sen[...]

  • Page 18

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia ( Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus y ear war ranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia  %?[...]