Philips SBC MC8650 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips SBC MC8650, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips SBC MC8650 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips SBC MC8650. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips SBC MC8650 should contain:
- informations concerning technical data of Philips SBC MC8650
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips SBC MC8650 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips SBC MC8650 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips SBC MC8650 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips SBC MC8650, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips SBC MC8650.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips SBC MC8650 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Guarantee certificate Certificado de garantia T akuutodistus Garantisertifikat Do wód gwarancji  Garantie Identificatiekaart Garantibe vis T akuutodistus Jótállási jegy Certificat de garantie Certificato di garanzia Garantibe viset Гаpантийное свидетельство Garanti sertifikası 1 T ype: Serial nr : ww[...]

  • Page 2

    4 ENGLISH 5 ENGLISH FM Wireless Microphone SBC MC 8650 Your system consists of the following accessories: 1 x SBC MC8652 microphone, 1 x SBC MC8655 microphone receiver 1 x SBC CS030/00 12Volt/200mA adapter (for UK version: SBC CS030/05) 1 x mono audio cable (1m) 1 x 9 Volt battery 6LR61 type, SM544 1 x 3.5mm to 6.3mm mono adapter plug FM Microphone[...]

  • Page 3

    7 ENGLISH 6 ENGLISH System: Radio Frequency Carrier Frequency: Channel A – 863.3 MHz Channel B – 863.7 MHz Modulation: Frequency Modulation (FM) Radiated Output Power: < 10m Watt Effective Transmission Range: 30 metres (omni-directional) Microphone Power supply: 9 Volt Battery Microphone receiver power supply: 12Volt/200mA DC Output Level: &[...]

  • Page 4

    8 DEUTSCH 9 DEUTSCH FM-Funkmikrophon SBC MC 8650 FM-Mikrofon FM-Mikrofonempfänger 1 In Betrieb- (ON) und Batterie- 4 Strom ein/aus (ON/OFF) Anzeige – Anzeige: beginnt zu und Kanalwahl (CH A/CH B) blinken, wenn Batterieleistung 5 In Betrieb-Anzeige (ON) geschwächt ist. Daraufhin sollten 6 Mikrofonsignaleingang Sie die Batterie wechseln. 7 Gleich[...]

  • Page 5

    11 DEUTSCH 10 DEUTSCH System: Hochfrequenz Trägerfrequenz: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modulation: Frequenzmodulation (FM) Strahlungsleistung: < 10m Watt Effektiver Übertragungsbereich: 30 Meter (in alle Richtungen) Mikrofon Stromversorgung: 9 Volt-Batterie Mikrofonempfänger-Netzteil: 12Volt/200mA DC Ausgangspegel: < 5mV Fr[...]

  • Page 6

    12 FRANÇAIS 13 FRANÇAIS Microphone FM sans fil SBC MC 8650 Microphone FM Récepteur microphone FM 1 Indicateur de mise sous tension 4 Mise sous et hors tension (ON) et de la pile – L’indicateur (ON/OFF) et sélection des canaux clignote lorsque la pile devient (CH A/CH B) faible. Il faut alors la remplacer. 5 Indicateur de mise sous tension 2[...]

  • Page 7

    15 FRANÇAIS 14 FRANÇAIS Système: Fréquence Radio Fréquence porteuse: Canal AA – 863.3 MHz Canal AB – 863.7 MHz Modulation: Modulation de Fréquence (FM) Puissance de sortie en rayonnement: < 10m Watt Plage de transmission effective: 30 mètres (omnidirectionnelle) Microphone Alimentation: Pile de 9 Volts Alimentation du récepteur du mi[...]

  • Page 8

    17 ESPAÑOL 16 ESPAÑOL Microfono inalámbrico de FM SBC MC 8650 Micrófono FM Receptor de micrófono FM 1 Indicador de encendido (ON) 4 Encendido/apagado (ON/OFF) y y de pila – El indicador empieza selección de canales (CH A/CH B) a parpadear si el nivel de carga 5 Indicador de encendido (ON) de la pila es bajo. En este caso 6 Salida para micr?[...]

  • Page 9

    19 ESPAÑOL 18 ESPAÑOL Sistema: Radiofrecuencia Frecuencia de onda portadora: Canal A – 863.3 MHz Canal B – 863.7 MHz Modulación: Modulación de frecuencia (FM) Potencia de salida radiada: < 10 m.Vatios Alcance de transmisión: 30 metros (en todas direcciones) Micrófono Fuente de alimentación: Pila de 9 V Fuente de alimentación de recep[...]

  • Page 10

    20 NEDERLANDS 21 NEDERLANDS Draadloze FM-microfoon SBC MC 8650 FM-microfoon FM-microfoonontvanger 1 Aan/uit-indicator (ON) en 4 In/uitschakelen (ON/OFF) en batterij-indicator – Indicator: kanaal kiezen (CH A/CH B) begint te knipperen als de 5 Aan/uit-indicator (ON) batterij bijna leeg is. U dient de 6 Signaaluitgang van de microfoon batterij dan [...]

  • Page 11

    23 NEDERLANDS 22 NEDERLANDS Systeem: Radiofrequent Zendfrequentie: Kanaal A – 863.3 MHz Kanaal B – 863.7 MHz Modulatie: Frequentiemodulatie (FM) Zendvermogen: < 10m Watt Effectief zendbereik: 30 meter ( omni-directioneel) Microfoon Voeding: 9 Volt Batterij Voeding microfoonontvanger: 12Volt/200mA DC Uitgangsniveau: < 5mV Frequentiebereik:[...]

  • Page 12

    24 lTALIANO 25 lTALIANO Microfono senza fili FM SBC MC 8650 Microfono FM Ricevitore microfono FM 1 Indicatore di alimentazione 4 Alimentazione inserita/disinserita inserita (ON) e della batteria – (ON/OFF) e selezione di canale Indicatore: inizia a lampeggiare (CH A/CH B) se la batteria è scarica. Quindi 5 Indicatore di alimentazione inserita la[...]

  • Page 13

    27 lTALIANO 26 lTALIANO Sistema: Frequenza radio Frequenza di trasmissione: Canale A – 863.3 MHz Canale B – 863.7 MHz Modulazione: Modulazione di Frequenza (FM) Potenza di uscita irradiata: < 10m Watt Gamma di trasmissione effettiva: 30 metri (omnidirezionale) Microfono Alimentazione: Batteria di 9 Volt Alimentazione del ricevitore del micro[...]

  • Page 14

    28 PORTUGUÊS 29 PORTUGUÊS Microfone FM sem fios SBC MC 8650 Microfone FM Receptor do microfone FM 1 Indicador de corrente (ON) 4 Ligar/desligar (ON/OFF) e e da pilha – Indicador: começa a selecção de canal (CH A/CH B) piscar quando o nível da pilha 5 Indicador de corrente (ON) está baixo. Deve então 6 Saída de sinal do microfone substitu[...]

  • Page 15

    31 PORTUGUÊS 30 PORTUGUÊS Sistema: Radiofrequência Frequência portadora: Canal A – 863.3 MHz Canal B – 863.7 MHz Modulação: Modulação de Frequência (FM) Potência de saída irradiada: < 10m Watt Alcance de transmissão efectivo: 30 metros (omnidireccional) Microfone Fonte de alimentação: Pilha de 9 volts Fonte de alimentação do [...]

  • Page 16

    32 33 DANSK DANSK Trådløs FM-mikrofon SBC MC 8650 FM-mikrofon FM-mikrofonreceiver 1 Indikator for strøm tændt (ON) 4 Strøm tændt/slukket (ON/OFF) og batteri – Indikator: begynder og kanalvalg (CH A/CH B) at blinke, hvis batteriet er ved 5 Indikator for strøm tændt (ON) at være opbrugt. Batteriet 6 Mikrofonsignaludgang skal så udskiftes.[...]

  • Page 17

    35 DANSK 34 DANSK System: Radiofrekvens Bærebølgefrekvens: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modulation: Frekvensmodulation (FM) Udstrålet udgangseffekt: < 10m Watt Effektivt transmissionsområde: 30 meter (i alle retninger) Mikrofon Strømforsyning: 9-volts batteri Mikrofonreceivers strømforsyning: 12Volt/200mA DC Udgangsniveau: &[...]

  • Page 18

    Trådlös FM-mikrofonens SBC MC 8650 FM-mikrofon FM-mikrofonmottagare 1 Strömpåslag (ON) och 4 Ström på/av (ON/OFF) batteriindikator – Indikatorn och kanalval (CH A/CH B) blinkar när batteriet börjar ta 5 Strömindikator (ON) slut. Då ska batteriet bytas. 6 Utgång för mikrofonsignal 2 Ström på/av (ON/OFF) 7 Likströmsingång 3 Kanalval[...]

  • Page 19

    39 SVENSKA 38 SVENSKA System: Radiofrekvens Bärarfrekvens: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modulering: Frekvensmodulering (FM) Strålningseffekt: < 10m Watt Effektivt överföringsomfång: 30 meter (i alla riktningar) Mikrofon Strömmatning: 9 V-batteri Mikrofonmottagarens strömmatning: 12 V/200 mA likström Uteffekt: < 5mV Frek[...]

  • Page 20

    FM trådløs mikrofon SBC MC 8650 FM mikrofon Mottaker for FM mikrofon 1 Power ON and battery 4 Strøm på/av (ON/OFF) indicator – Strøm på (ON) og og kanalvelger (CH A/CH B) batteri-indikator. Indikator: 5 Strøm på indikator (ON) begynner å blinke hvis batteriet 6 Mikrofonsignal, utgang nesten er utladet. Du må da 7 DC strøm, inngang skif[...]

  • Page 21

    43 NORSK 42 NORSK System: Radiofrekvens Bærefrekvens: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modulasjon: Frekvensmodulasjon (FM) Utstrålt effekt: < 10m Watt Effektivt overføringsrekkevidde: 30 meter (i alle retninger) Mikrofon Strømtilførsel: 9 volt batteri Mikrofon mottaker strømtilførsel: 12Volt/200mA DC Utgangsnivå: < 5mV Frek[...]

  • Page 22

    Langaton FM-mikrofoni SBC MC 8650 FM-mikrofoni FM-mikrofonin vastaanotin 1 Virran (ON) ja pariston 4 Virta kytketty/katkaistu (ON/OFF) merkkivalo – Merkkivalo: alkaa ja kanavan valinta (CH A/CH B) vilkkua, jos pariston teho on 5 Virran merkkivalo (ON) tyhjenemässä. Paristo on tällöin 6 Mikrofonisignaalin ulostulo vaihdettava uuteen. 7 DC-virr[...]

  • Page 23

    47 SUOMI 46 SUOMI Järjestelmä: Radiotaajuus Kantoaaltotaajuus: Kanava A – 863.3 MHz Kanava B – 863.7 MHz Modulaatio: Taajuusmodulaatio (FM) Säteilyteho: < 10m Watt Tehokas lähetysalue: 30 metriä (suuntaamaton antenni) Mikrofoni Virtalähde: 9 voltin paristo Mikrofonivastaanottimen virtalähde: 12 volttia/200mA DC Ulostulotaso: < 5mV [...]

  • Page 24

    48 Pусский 49 Pусский Микpофон FM SBC MC 8650 Микpофон FM Пpиёмник FM 1 Включение питания (ON)и 4 Включение/выключение пит ания индикат оp батаpеи – Если (ON/OFF) и выбоp каналов батаpея садится, индикат оp (CH A/CH B) н[...]

  • Page 25

    51 Pусский 50 Pусский Система: Радио частота Несущая частота: Канал A – 863.3 МГц Канал B – 863.7 МГц Мод уляция: Частотная мод уляция (FM) Номинальная выxодная мощность: < 10 m W att Полезный диапазон пеpеда[...]

  • Page 26

    52 POLSKI 53 POLSKI Mikrofonu FM SBC MC 8650 FM Microphone Radio wy odbiornik mikrof ono wy 1 Włącznik zasilania (ON) i 4 Włączanie/wyłączanie zasilania wskaźnik baterii – wskaźnik: (ON/OFF) i wybieranie kanału zaczyna migać przy niskim (CH A/CH B) stanie baterii. Należy wtedy 5 Wskaźnik włączenia zasilania (ON) wymienić baterię. [...]

  • Page 27

    55 POLSKI 54 POLSKI System: Fale o częstotliwości radiow ej Częstotliwość nośna: Kanał A – 863.3 MHz Kanał B – 863.7 MHz Rodzaj modulacji: Modulacja częstotliwości (FM) Moc promienio wana: < 10m W att Zakres skuteczneg o działania: 30 metrów (dookólnie) Mikrof on Zasilanie: bateria 9V Zasilanie odbiornika mikrof onoweg o: prąd [...]

  • Page 28

    56 MAGYAR 57 MAGYAR FM mikrofon SBC MC 8650 FM Microphone FM mikrofon vevõ 1 Bekapcsolt állapotot (ON) és 4 Be-/Kikapcsoló gomb (ON/OFF) a telep mûködését jelzõ lámpa – és csatornaválasztó gomb A világító dióda villogni kezd, ha (CH A/CH B) a telep kimerülõben van. A 5 Bekapcsolt állapotot jelzõ lámpa telepet ekkor ki kell c[...]

  • Page 29

    59 MAGYAR 58 MAGYAR Rendszer: Rádiófrekvenciás Vivõfrekvencia: A csatorna – 863.3 MHz B csatorna – 863.7 MHz Moduláció: Frekvenciamoduláció (FM) Kisugárzott kimenõ-teljesítmény: < 10m Watt Tényleges adókörzet: 30 méter (irányérzéketlen mikrofon) Mikrofon Tápellátás: 9 Voltos telep Mikrofon vevõ tápellátás: 12Volt/20[...]

  • Page 30

    60 TÜRKGE 61 TÜRKGE FM kablosuz mìkrofon SBC MC 8650 FM mikrof on FM mikrof on alıcısı 1 Güç açma (ON) ve pil 4 Güç açma/kapama (ON/OFF) göstergesi – Gösterge: eğer pil ve kanal seçimi (CH A/CH B) seviy esi düsükse yanıp sönmeye 5 Güç açık göstergesi (ON) baslar . Bu durumda pili 6 Mikrof on sinyal çıkısı değiştirme[...]

  • Page 31

    63 TÜRKGE 62 TÜRKGE Sistem: Radyo fr ekans T asıyıcı frekans: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modülasyon: Fr ekans Modülasyonu (FM) Y a yılan çıkış gücü: < 10 m W att Etkili iletim mesafesi: 30 metre (her yönde) Mikrof on Güç ka ynağı: 9 V olt Battery Mikrof on alıcı güç ka ynağı: 12 V olt/ 200 mA DC Çıkı?[...]

  • Page 32

    64 Eλληνικ 65 Eλληνικ Lijquxmo FM SBC MC 8650 Lijquxmo FM jsgy lijqoumot FM 1 Emeqcopogrg irvoy (ON) 4 Emeqcopogrg/apemeqcopogrg jai dejsgy lpasaqay - ejsgy: irvoy (ON/OFF) jai epikoc aqvfei ma amaborbmei am g jamakio (CH A/CH B) srg sgy lpasaqay emai valgk. 5 md[...]

  • Page 33

    66 Eλληνικ 67 Eλληνικ Rrsgla: Qadiortvmsgsa Uqotra rtvmsgsa: Jamki A - 863.3 MHz Jamki B - 863.7 MHz Modulation: Dialquxrg rtvmsgsay (FM) Ejpelplemg irvy endoty: < 10m W att Emeqc peqiov lesdorgy: 30 lsqa (pqoy key siy jasethmreiy) Lijquxmo Sqouodora irvoy: Lpasaqa [...]

  • Page 34

    Garantie für Deutschland Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken Sie das Produk[...]