Philips SBC MC8650 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SBC MC8650. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SBC MC8650 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SBC MC8650 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SBC MC8650 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SBC MC8650
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SBC MC8650
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SBC MC8650
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SBC MC8650 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SBC MC8650 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SBC MC8650, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SBC MC8650, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SBC MC8650. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Guarantee certificate Certificado de garantia T akuutodistus Garantisertifikat Do wód gwarancji  Garantie Identificatiekaart Garantibe vis T akuutodistus Jótállási jegy Certificat de garantie Certificato di garanzia Garantibe viset Гаpантийное свидетельство Garanti sertifikası 1 T ype: Serial nr : ww[...]

  • Page 2

    4 ENGLISH 5 ENGLISH FM Wireless Microphone SBC MC 8650 Your system consists of the following accessories: 1 x SBC MC8652 microphone, 1 x SBC MC8655 microphone receiver 1 x SBC CS030/00 12Volt/200mA adapter (for UK version: SBC CS030/05) 1 x mono audio cable (1m) 1 x 9 Volt battery 6LR61 type, SM544 1 x 3.5mm to 6.3mm mono adapter plug FM Microphone[...]

  • Page 3

    7 ENGLISH 6 ENGLISH System: Radio Frequency Carrier Frequency: Channel A – 863.3 MHz Channel B – 863.7 MHz Modulation: Frequency Modulation (FM) Radiated Output Power: < 10m Watt Effective Transmission Range: 30 metres (omni-directional) Microphone Power supply: 9 Volt Battery Microphone receiver power supply: 12Volt/200mA DC Output Level: &[...]

  • Page 4

    8 DEUTSCH 9 DEUTSCH FM-Funkmikrophon SBC MC 8650 FM-Mikrofon FM-Mikrofonempfänger 1 In Betrieb- (ON) und Batterie- 4 Strom ein/aus (ON/OFF) Anzeige – Anzeige: beginnt zu und Kanalwahl (CH A/CH B) blinken, wenn Batterieleistung 5 In Betrieb-Anzeige (ON) geschwächt ist. Daraufhin sollten 6 Mikrofonsignaleingang Sie die Batterie wechseln. 7 Gleich[...]

  • Page 5

    11 DEUTSCH 10 DEUTSCH System: Hochfrequenz Trägerfrequenz: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modulation: Frequenzmodulation (FM) Strahlungsleistung: < 10m Watt Effektiver Übertragungsbereich: 30 Meter (in alle Richtungen) Mikrofon Stromversorgung: 9 Volt-Batterie Mikrofonempfänger-Netzteil: 12Volt/200mA DC Ausgangspegel: < 5mV Fr[...]

  • Page 6

    12 FRANÇAIS 13 FRANÇAIS Microphone FM sans fil SBC MC 8650 Microphone FM Récepteur microphone FM 1 Indicateur de mise sous tension 4 Mise sous et hors tension (ON) et de la pile – L’indicateur (ON/OFF) et sélection des canaux clignote lorsque la pile devient (CH A/CH B) faible. Il faut alors la remplacer. 5 Indicateur de mise sous tension 2[...]

  • Page 7

    15 FRANÇAIS 14 FRANÇAIS Système: Fréquence Radio Fréquence porteuse: Canal AA – 863.3 MHz Canal AB – 863.7 MHz Modulation: Modulation de Fréquence (FM) Puissance de sortie en rayonnement: < 10m Watt Plage de transmission effective: 30 mètres (omnidirectionnelle) Microphone Alimentation: Pile de 9 Volts Alimentation du récepteur du mi[...]

  • Page 8

    17 ESPAÑOL 16 ESPAÑOL Microfono inalámbrico de FM SBC MC 8650 Micrófono FM Receptor de micrófono FM 1 Indicador de encendido (ON) 4 Encendido/apagado (ON/OFF) y y de pila – El indicador empieza selección de canales (CH A/CH B) a parpadear si el nivel de carga 5 Indicador de encendido (ON) de la pila es bajo. En este caso 6 Salida para micr?[...]

  • Page 9

    19 ESPAÑOL 18 ESPAÑOL Sistema: Radiofrecuencia Frecuencia de onda portadora: Canal A – 863.3 MHz Canal B – 863.7 MHz Modulación: Modulación de frecuencia (FM) Potencia de salida radiada: < 10 m.Vatios Alcance de transmisión: 30 metros (en todas direcciones) Micrófono Fuente de alimentación: Pila de 9 V Fuente de alimentación de recep[...]

  • Page 10

    20 NEDERLANDS 21 NEDERLANDS Draadloze FM-microfoon SBC MC 8650 FM-microfoon FM-microfoonontvanger 1 Aan/uit-indicator (ON) en 4 In/uitschakelen (ON/OFF) en batterij-indicator – Indicator: kanaal kiezen (CH A/CH B) begint te knipperen als de 5 Aan/uit-indicator (ON) batterij bijna leeg is. U dient de 6 Signaaluitgang van de microfoon batterij dan [...]

  • Page 11

    23 NEDERLANDS 22 NEDERLANDS Systeem: Radiofrequent Zendfrequentie: Kanaal A – 863.3 MHz Kanaal B – 863.7 MHz Modulatie: Frequentiemodulatie (FM) Zendvermogen: < 10m Watt Effectief zendbereik: 30 meter ( omni-directioneel) Microfoon Voeding: 9 Volt Batterij Voeding microfoonontvanger: 12Volt/200mA DC Uitgangsniveau: < 5mV Frequentiebereik:[...]

  • Page 12

    24 lTALIANO 25 lTALIANO Microfono senza fili FM SBC MC 8650 Microfono FM Ricevitore microfono FM 1 Indicatore di alimentazione 4 Alimentazione inserita/disinserita inserita (ON) e della batteria – (ON/OFF) e selezione di canale Indicatore: inizia a lampeggiare (CH A/CH B) se la batteria è scarica. Quindi 5 Indicatore di alimentazione inserita la[...]

  • Page 13

    27 lTALIANO 26 lTALIANO Sistema: Frequenza radio Frequenza di trasmissione: Canale A – 863.3 MHz Canale B – 863.7 MHz Modulazione: Modulazione di Frequenza (FM) Potenza di uscita irradiata: < 10m Watt Gamma di trasmissione effettiva: 30 metri (omnidirezionale) Microfono Alimentazione: Batteria di 9 Volt Alimentazione del ricevitore del micro[...]

  • Page 14

    28 PORTUGUÊS 29 PORTUGUÊS Microfone FM sem fios SBC MC 8650 Microfone FM Receptor do microfone FM 1 Indicador de corrente (ON) 4 Ligar/desligar (ON/OFF) e e da pilha – Indicador: começa a selecção de canal (CH A/CH B) piscar quando o nível da pilha 5 Indicador de corrente (ON) está baixo. Deve então 6 Saída de sinal do microfone substitu[...]

  • Page 15

    31 PORTUGUÊS 30 PORTUGUÊS Sistema: Radiofrequência Frequência portadora: Canal A – 863.3 MHz Canal B – 863.7 MHz Modulação: Modulação de Frequência (FM) Potência de saída irradiada: < 10m Watt Alcance de transmissão efectivo: 30 metros (omnidireccional) Microfone Fonte de alimentação: Pilha de 9 volts Fonte de alimentação do [...]

  • Page 16

    32 33 DANSK DANSK Trådløs FM-mikrofon SBC MC 8650 FM-mikrofon FM-mikrofonreceiver 1 Indikator for strøm tændt (ON) 4 Strøm tændt/slukket (ON/OFF) og batteri – Indikator: begynder og kanalvalg (CH A/CH B) at blinke, hvis batteriet er ved 5 Indikator for strøm tændt (ON) at være opbrugt. Batteriet 6 Mikrofonsignaludgang skal så udskiftes.[...]

  • Page 17

    35 DANSK 34 DANSK System: Radiofrekvens Bærebølgefrekvens: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modulation: Frekvensmodulation (FM) Udstrålet udgangseffekt: < 10m Watt Effektivt transmissionsområde: 30 meter (i alle retninger) Mikrofon Strømforsyning: 9-volts batteri Mikrofonreceivers strømforsyning: 12Volt/200mA DC Udgangsniveau: &[...]

  • Page 18

    Trådlös FM-mikrofonens SBC MC 8650 FM-mikrofon FM-mikrofonmottagare 1 Strömpåslag (ON) och 4 Ström på/av (ON/OFF) batteriindikator – Indikatorn och kanalval (CH A/CH B) blinkar när batteriet börjar ta 5 Strömindikator (ON) slut. Då ska batteriet bytas. 6 Utgång för mikrofonsignal 2 Ström på/av (ON/OFF) 7 Likströmsingång 3 Kanalval[...]

  • Page 19

    39 SVENSKA 38 SVENSKA System: Radiofrekvens Bärarfrekvens: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modulering: Frekvensmodulering (FM) Strålningseffekt: < 10m Watt Effektivt överföringsomfång: 30 meter (i alla riktningar) Mikrofon Strömmatning: 9 V-batteri Mikrofonmottagarens strömmatning: 12 V/200 mA likström Uteffekt: < 5mV Frek[...]

  • Page 20

    FM trådløs mikrofon SBC MC 8650 FM mikrofon Mottaker for FM mikrofon 1 Power ON and battery 4 Strøm på/av (ON/OFF) indicator – Strøm på (ON) og og kanalvelger (CH A/CH B) batteri-indikator. Indikator: 5 Strøm på indikator (ON) begynner å blinke hvis batteriet 6 Mikrofonsignal, utgang nesten er utladet. Du må da 7 DC strøm, inngang skif[...]

  • Page 21

    43 NORSK 42 NORSK System: Radiofrekvens Bærefrekvens: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modulasjon: Frekvensmodulasjon (FM) Utstrålt effekt: < 10m Watt Effektivt overføringsrekkevidde: 30 meter (i alle retninger) Mikrofon Strømtilførsel: 9 volt batteri Mikrofon mottaker strømtilførsel: 12Volt/200mA DC Utgangsnivå: < 5mV Frek[...]

  • Page 22

    Langaton FM-mikrofoni SBC MC 8650 FM-mikrofoni FM-mikrofonin vastaanotin 1 Virran (ON) ja pariston 4 Virta kytketty/katkaistu (ON/OFF) merkkivalo – Merkkivalo: alkaa ja kanavan valinta (CH A/CH B) vilkkua, jos pariston teho on 5 Virran merkkivalo (ON) tyhjenemässä. Paristo on tällöin 6 Mikrofonisignaalin ulostulo vaihdettava uuteen. 7 DC-virr[...]

  • Page 23

    47 SUOMI 46 SUOMI Järjestelmä: Radiotaajuus Kantoaaltotaajuus: Kanava A – 863.3 MHz Kanava B – 863.7 MHz Modulaatio: Taajuusmodulaatio (FM) Säteilyteho: < 10m Watt Tehokas lähetysalue: 30 metriä (suuntaamaton antenni) Mikrofoni Virtalähde: 9 voltin paristo Mikrofonivastaanottimen virtalähde: 12 volttia/200mA DC Ulostulotaso: < 5mV [...]

  • Page 24

    48 Pусский 49 Pусский Микpофон FM SBC MC 8650 Микpофон FM Пpиёмник FM 1 Включение питания (ON)и 4 Включение/выключение пит ания индикат оp батаpеи – Если (ON/OFF) и выбоp каналов батаpея садится, индикат оp (CH A/CH B) н[...]

  • Page 25

    51 Pусский 50 Pусский Система: Радио частота Несущая частота: Канал A – 863.3 МГц Канал B – 863.7 МГц Мод уляция: Частотная мод уляция (FM) Номинальная выxодная мощность: < 10 m W att Полезный диапазон пеpеда[...]

  • Page 26

    52 POLSKI 53 POLSKI Mikrofonu FM SBC MC 8650 FM Microphone Radio wy odbiornik mikrof ono wy 1 Włącznik zasilania (ON) i 4 Włączanie/wyłączanie zasilania wskaźnik baterii – wskaźnik: (ON/OFF) i wybieranie kanału zaczyna migać przy niskim (CH A/CH B) stanie baterii. Należy wtedy 5 Wskaźnik włączenia zasilania (ON) wymienić baterię. [...]

  • Page 27

    55 POLSKI 54 POLSKI System: Fale o częstotliwości radiow ej Częstotliwość nośna: Kanał A – 863.3 MHz Kanał B – 863.7 MHz Rodzaj modulacji: Modulacja częstotliwości (FM) Moc promienio wana: < 10m W att Zakres skuteczneg o działania: 30 metrów (dookólnie) Mikrof on Zasilanie: bateria 9V Zasilanie odbiornika mikrof onoweg o: prąd [...]

  • Page 28

    56 MAGYAR 57 MAGYAR FM mikrofon SBC MC 8650 FM Microphone FM mikrofon vevõ 1 Bekapcsolt állapotot (ON) és 4 Be-/Kikapcsoló gomb (ON/OFF) a telep mûködését jelzõ lámpa – és csatornaválasztó gomb A világító dióda villogni kezd, ha (CH A/CH B) a telep kimerülõben van. A 5 Bekapcsolt állapotot jelzõ lámpa telepet ekkor ki kell c[...]

  • Page 29

    59 MAGYAR 58 MAGYAR Rendszer: Rádiófrekvenciás Vivõfrekvencia: A csatorna – 863.3 MHz B csatorna – 863.7 MHz Moduláció: Frekvenciamoduláció (FM) Kisugárzott kimenõ-teljesítmény: < 10m Watt Tényleges adókörzet: 30 méter (irányérzéketlen mikrofon) Mikrofon Tápellátás: 9 Voltos telep Mikrofon vevõ tápellátás: 12Volt/20[...]

  • Page 30

    60 TÜRKGE 61 TÜRKGE FM kablosuz mìkrofon SBC MC 8650 FM mikrof on FM mikrof on alıcısı 1 Güç açma (ON) ve pil 4 Güç açma/kapama (ON/OFF) göstergesi – Gösterge: eğer pil ve kanal seçimi (CH A/CH B) seviy esi düsükse yanıp sönmeye 5 Güç açık göstergesi (ON) baslar . Bu durumda pili 6 Mikrof on sinyal çıkısı değiştirme[...]

  • Page 31

    63 TÜRKGE 62 TÜRKGE Sistem: Radyo fr ekans T asıyıcı frekans: Kanal A – 863.3 MHz Kanal B – 863.7 MHz Modülasyon: Fr ekans Modülasyonu (FM) Y a yılan çıkış gücü: < 10 m W att Etkili iletim mesafesi: 30 metre (her yönde) Mikrof on Güç ka ynağı: 9 V olt Battery Mikrof on alıcı güç ka ynağı: 12 V olt/ 200 mA DC Çıkı?[...]

  • Page 32

    64 Eλληνικ 65 Eλληνικ Lijquxmo FM SBC MC 8650 Lijquxmo FM jsgy lijqoumot FM 1 Emeqcopogrg irvoy (ON) 4 Emeqcopogrg/apemeqcopogrg jai dejsgy lpasaqay - ejsgy: irvoy (ON/OFF) jai epikoc aqvfei ma amaborbmei am g jamakio (CH A/CH B) srg sgy lpasaqay emai valgk. 5 md[...]

  • Page 33

    66 Eλληνικ 67 Eλληνικ Rrsgla: Qadiortvmsgsa Uqotra rtvmsgsa: Jamki A - 863.3 MHz Jamki B - 863.7 MHz Modulation: Dialquxrg rtvmsgsay (FM) Ejpelplemg irvy endoty: < 10m W att Emeqc peqiov lesdorgy: 30 lsqa (pqoy key siy jasethmreiy) Lijquxmo Sqouodora irvoy: Lpasaqa [...]

  • Page 34

    Garantie für Deutschland Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken Sie das Produk[...]