Philips HR2002/53 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HR2002/53, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HR2002/53 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HR2002/53. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HR2002/53 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HR2002/53
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HR2002/53 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HR2002/53 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HR2002/53 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HR2002/53, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HR2002/53.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HR2002/53 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HR2002[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 HR2011, HR2010 HR2004, HR2002, HR2001, HR2000 B A C D H I J P Q R S T E F G L M K N O 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HR2002 ENGLISH 6  1 3  20   27 [...]

  • Page 6

    6 Intr oduction Congr atulations on y our purchase and welcome to Philips! T o fully benet from t[...]

  • Page 7

    super vision or instr uction concer ning use of the appliance by a person responsible for their safe[...]

  • Page 8

     - Never use the mill f or more than 30 seconds without inter r uption. Let the[...]

  • Page 9

    T ur n the control knob to the pulse setting if you want to process ingredients v er y br iey . ?[...]

  • Page 10

    Tip: F or optimal results , put the jar with the remaining ingredients back onto the appliance and l[...]

  • Page 11

    4 Clean the r emovable parts in hot water with some washing-up liquid. Note: All par ts except for t[...]

  • Page 12

    2 Put the k ohlrabi, potatoes, celery , carr ots and 0.35ltr water in the blender jar in this order [...]

  • Page 13

    13 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně vy[...]

  • Page 14

    - Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkuše[...]

  • Page 15

    - Při čištění nožových jednotek se nedotýk ejte čepelí nožů. Jsou velmi ostré a mohli b[...]

  • Page 16

    4  Ovládacíknoíkotočtedopoloh y1nebo2.  Chcete-li přísady zpr ac[...]

  • Page 17

    Tip: Optimálního výsledku dosáhnete , když vložíte nádobu se zb ylými přísadami zpět do [...]

  • Page 18

    3  Motor ovoujednotkučistětepouzena vlhčenýmhadříkem.  4  Vyjímateln?[...]

  • Page 19

    1  Nakrájejtepřísadynak ouskyovelik osti2x2x2cm. 2  K edlu[...]

  • Page 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stütz[...]

  • Page 21

    - V erwenden Sie den Mix- bzw . den Mühlenbecher keinesfalls zum Ein- und Ausschalten des Geräts. [...]

  • Page 22

    Mühle (nur HR2011/HR2001) W arnhinweis - V erwenden Sie die Mühle unter keinen Umständen zum Mahl[...]

  • Page 23

    2  SchließenSiedenDeck el. HR2011/HR2010: Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher , dr?[...]

  • Page 24

    5  LassenSiedasGerätca. 40Sekundenlauf en. 6  SchaltenSiedasGer[...]

  • Page 25

    BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloder?[...]

  • Page 26

    Herzhafte Gemüsesuppe aus Budapest Zutaten - 100 g Kohlr abi - 150 g Kar toff eln - 150 g Seller ie[...]

  • Page 27

    27 Intr oducción Enhor abuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. P ar a sacar e[...]

  • Page 28

    - Este apar ato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíqui[...]

  • Page 29

    - No toque los bordes de las cuchillas del molinillo al limpiar las, ya que están muy alados y p[...]

  • Page 30

    3  Intr oduzcaelvasomedidorenlaaber turadelatapa. (g. 5) 4[...]

  • Page 31

    6 Apague el aparato y quite la jar ra de la batidora con la unidad de cuchillas de la unidad motora.[...]

  • Page 32

    Noutiliceestr opajos, agentesabrasivosnilíquidosagr esivos, comogasolina[...]

  • Page 33

    Nutritiva cr ema de ver duras de Budapest Ingredientes - 100 g de colinabo - 150 g de patatas - 150 [...]

  • Page 34

    34  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Phili[...]

  • Page 35

    - Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa ar vatud lapsed) nii [...]

  • Page 36

    Ette vaatust - Är ge kunagi kasutage peenestajat ühe korr aga kauem kui 30 sekundit. Laske peenest[...]

  • Page 37

    Näpunäiteid - Kui soovite peenestada jääkuubikuid, ärge pange kannu üle 6 jääkuubiku (umbes [...]

  • Page 38

    lisage teine väik e k ogus . K orrak e seda toimingut, kuni kõik k oostisosad on töödeldud. Hoid[...]

  • Page 39

    Hoiustamine 1 T oitejuhtme hoiustamiseks k eerake see ümber mootorisektsiooni aluse.  ?[...]

  • Page 40

    40 Intr oduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our pr[...]

  • Page 41

    - Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans sur veillance. - Cet appareil n’est pas destiné[...]

  • Page 42

    Moulin (HR2011/HR2001 uniquement)   - N’utilisez jamais le [...]

  • Page 43

    HR2011/HR2010 : placez le couvercle sur le b lender , appuyez dessus et faites tourner le couvercle [...]

  • Page 44

    6  Éteignezl’appar eiletretir ezleblenderetl’ensemblelamesdubl[...]

  • Page 45

    Conseil : Il est r ecommandé de nettoy er l’appareil et ses accessoires immédiatement après l?[...]

  • Page 46

     [...]

  • Page 47

    47 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti isk or istili podršk[...]

  • Page 48

    - Ovaj apar at nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim s[...]

  • Page 49

     - Mlinac nikada nemojte koristiti duže od 30 sekundi bez prekida. Između ciklusa o[...]

  • Page 50

      - Ako želite drobiti k ockice leda, stavite najviše 6 k ockica (veličine o[...]

  • Page 51

    Savjet: Za optimalne rezultate posudu s pr eostalim sastojcima vratite na apar at i pustite ga da ra[...]

  • Page 52

    Nemojtedodirivatir ezače .  Vrlosuoštri. 3  Očistitejedinicumotoravla?[...]

  • Page 53

    1  Sastojk eprethodnoizr ežitenakomadev eličine2x2x2cm. 2 K or[...]

  • Page 54

    54    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által [...]

  • Page 55

    - A készülék működtetésében jár atlan személ yek, gyerek ek, nem beszámítható személ ye[...]

  • Page 56

    Figyelem - Ne használja a darálót megszakítás nélkül 30 másodpercnél hosszabb ideig. Az egy[...]

  • Page 57

     - Ha jégkockát sz eretne aprítani, akkor legfeljeb b 6 (kb. 25 x 35 x 25 mm[...]

  • Page 58

    Tipp: Az optimális eredmény ér dekében tegye vissza az edényt a benne mar adt alapanyag okkal a[...]

  • Page 59

    Neérintseakések et, mer tnagyonélesek. 3  Amotor eg ységetnedvesru[...]

  • Page 60

    1  Azalapan yagokatvágjafel2x2x2cm-esdarabokra. 2  Hely ezze[...]

  • Page 61

    61 Intr oduzione Congr atulazioni per l’acquisto e benv enuti in Philips! P er tr ar re il massimo[...]

  • Page 62

    - Non utilizzate mai il vaso del fr ullatore o il bicchiere per tr itatutto per accendere o spegnere[...]

  • Page 63

      ?[...]

  • Page 64

    HR2011/HR2010: posizionate il coperchio sul vaso fr ullatore , premetelo ver so il basso e r uotatel[...]

  • Page 65

    6 Spegnete l’appar ecchio e rimuov ete il vaso frullatore con il gruppo lame collegato dal gruppo [...]

  • Page 66

    2 Smontate tutte le parti estraibili. Rimuov ete l’anello di tenuta del frullator e e l’anello d[...]

  • Page 67

    Zuppa di v erdur e budapestina Ingredienti - 100 g di ca volo r apa - 150 g di patate - 150 g di sed[...]

  • Page 68

    68  Sveikiname įsigijus pir kinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami n[...]

  • Page 69

    - Šis pr ietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kur iems būdingi sumažėję ?[...]

  • Page 70

     - Niekada nenaudokite smulkintuv o be per tr aukos ilgiau nei 30 sekund?[...]

  • Page 71

    4  Pasukitevaldymorank enėlęį1ar2greičior ežimopadėtį.  Jei [...]

  • Page 72

    7  Gėrimąišpilkitepr omaišytuvoąsočiosnapelį. (Pav . 8) P atar ima[...]

  • Page 73

    Nelieskiteašmenų.  Ašmenyslabaiaštrūs. 3  V ariklįnuvalykitedrėgnašl[...]

  • Page 74

    1  Pr oduktussupjaustykite2x2x2cmgabalėliais. 2  Kaliar opę, bulves,[...]

  • Page 75

    75 Ie vads Apsveicam ar pir kumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu lab umu no Philips p[...]

  • Page 76

    - Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bēr ni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem tr a[...]

  • Page 77

      - Nekad nelietojiet dzir na viņas ilgāk par 30 sekundēm bez pār tr [...]

  • Page 78

    4  Pagriežotvadībaspogu, izvēlieties1. vai2. ātrumu.  Ja vēlaties ap[...]

  • Page 79

    P adoms . Lai iegūtu vislabāk os rezultātus , vēlreiz uzlieciet krūku ar atlikušajiem pr odukt[...]

  • Page 80

    3  Tīrietmotorablokuarmitrudrānu.  4  Mazgājietnoņemamāsdetaļas?[...]

  • Page 81

    1  Sagriezietsastāvdaļas2x2x2cmgabaliņos. 2  Liecietk olrābjus, kar tupeļu[...]

  • Page 82

    82 Inleiding Gefeliciteerd met uw aank oop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren va[...]

  • Page 83

    - Dit appar aat is niet bedoeld v oor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde l[...]

  • Page 84

    - Raak de snijkanten van de mesunit van de maalmolen niet aan wanneer u de mesunit schoonmaakt. De s[...]

  • Page 85

    4  Draaidebedieningsknopnaarsnelheid1of2.  Dr aai de bedieningsknop naar [...]

  • Page 86

    Tip: Plaats de kan met de o vergebleven ingr ediënten terug op het apparaat en laat het appar aat n[...]

  • Page 87

    2  Demonteerallev erwijderbareonder delen. V ergeet niet om de afdichtring van de blende[...]

  • Page 88

    V oedzame gr oentesoep uit Boedapest Ingrediënten - 100 g koolrabi - 150 g aardappelen - 150 g blee[...]

  • Page 89

    89 Wpr owadz enie Gr atulujemy zakupu i witam y wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pe?[...]

  • Page 90

    - Nigdy nie pozosta wiaj włączonego urządzenia bez nadz or u. - Urządzenie nie jest prz eznaczon[...]

  • Page 91

      ?[...]

  • Page 92

    2  Zamknijpokr ywkę. Modele HR2011/HR2010: Umieść pokr ywkę na dzbanku b lender a, dociśn[...]

  • Page 93

    6  W yłączurządzenieizdejmijdzbanekblenderazzamocowanączęściątn[...]

  • Page 94

    Pamiętajowyjęciuuszczelekzblenderaimłynka(tylk oHR2011/HR2001). Nie[...]

  • Page 95

      ?[...]

  • Page 96

    96 Úvod Gr atulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete vyu[...]

  • Page 97

    - Nikdy nepoužívajte nádobu mixéra alebo nádobu mlynčeka na zapnutie alebo vypn utie zar iaden[...]

  • Page 98

     V aro vanie - M[...]

  • Page 99

    HR2011/HR2010: Umiestnite veko na nádob u mixér a, zatlačte ho nadol a otočte v smere pohyb u ho[...]

  • Page 100

    6  Vypnitezariadenieanádobumixérasnasadenýmnásta vcomsčepeľami?[...]

  • Page 101

    2  Demontujtevšetkyoddeliteľnésúčiastky . Nezabudnitezložiťtesniacikrú?[...]

  • Page 102

    - 10 g petržlenu - soľ, nové k orenie , 1 kocka bujónu, 1 bobko vý list 1  Sur ovinyv opr[...]

  • Page 103

    103 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pr i Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti pod[...]

  • Page 104

    - Apar at ni namenjen, da bi ga upor abljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičn[...]

  • Page 105

    P ozor - Mlinčka ne upor abljajte neprekinjeno v eč kot 30 sekund. Med posameznimi obdelavami naj [...]

  • Page 106

    - Preden meso in dr uge trdne sestavine daste v posodo mešalnika, jih narežite na manjše kose. - [...]

  • Page 107

     [...]

  • Page 108

      - Apar ata po preteku življenjske dobe ne za vrzite skupaj z običajnimi gospod[...]

  • Page 109

    109 Inledning Gr attis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta a v den[...]

  • Page 110

    får instr uktioner angående användning a v appar aten av en per son som är ansvarig för der as [...]

  • Page 111

    V arning! - Använd aldrig kvar nen mer än 30 sekunder i taget. Låt sedan kvar nen svalna under mi[...]

  • Page 112

     - Om du vill krossa isbitar lägger du högst 6 isbitar (ca 25 x 35 x 25 mm) i mix erbe[...]

  • Page 113

    Obs! Om du ska mixa större mängder bör du inte placer a alla ingredienser i ltret på samma g?[...]

  • Page 114

      1  För varanätsladdenlindadruntmotor enhetensnedre?[...]

  • Page 115

    115[...]

  • Page 116

    116[...]

  • Page 117

    117[...]

  • Page 118

    118 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]

  • Page 119

    119[...]

  • Page 120

    4222.005.0062.1[...]