Philips HR2002/53 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HR2002/53. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HR2002/53 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HR2002/53 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HR2002/53, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HR2002/53 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HR2002/53
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HR2002/53
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HR2002/53
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HR2002/53 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HR2002/53 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HR2002/53, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HR2002/53, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HR2002/53. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HR2002[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 HR2011, HR2010 HR2004, HR2002, HR2001, HR2000 B A C D H I J P Q R S T E F G L M K N O 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HR2002 ENGLISH 6  1 3  20   27  34  4 0     4 7    5 4   6 1  6 8   75  82  8[...]

  • Página 6

    6 Intr oduction Congr atulations on y our purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1)  Motor unit B Control knob with pulse setting and speed settings Blender with plastic jar (HR2004/HR2002/HR2001/HR2000 only):  Bl[...]

  • Página 7

    super vision or instr uction concer ning use of the appliance by a person responsible for their safety . - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . - Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are v er y shar p. - If the blades get stuck, unplug the appliance before y [...]

  • Página 8

     - Never use the mill f or more than 30 seconds without inter r uption. Let the mill cool down for at least 1 minute betw een processing cycles. - Never f or get to place the sealing r ing in the blade unit before y ou assemble the mill jar , otherwise leakage occur s. - Alwa ys process cloves, star anise and aniseed together .[...]

  • Página 9

    T ur n the control knob to the pulse setting if you want to process ingredients v er y br iey .  - If you want to crush ice cubes, put not more than 6 ice cubes (of approx. 25x35x25mm) in the blender jar and turn the control knob to pulse position a few times. - Cut meat or other solid ingredients into smaller pieces before putting t[...]

  • Página 10

    Tip: F or optimal results , put the jar with the remaining ingredients back onto the appliance and let it run for a f ew more seconds . Note: When you pr ocess a large quantity , we advise you not to put all the ingredients in the lter at the same time . Star t to process a small quantity and let the appliance run f or a few seconds. Then switc [...]

  • Página 11

    4 Clean the r emovable parts in hot water with some washing-up liquid. Note: All par ts except for the motor unit can be cleaned in the dishwasher . Storag e 1 T o store the mains cor d, wind it r ound the base of the motor unit. En vironment - Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end of its lif e , but hand it i[...]

  • Página 12

    2 Put the k ohlrabi, potatoes, celery , carr ots and 0.35ltr water in the blender jar in this order . Then blend for 30 seconds. 3 Put the blended ingr edients in a pan and bring them to boil. Add the rest of the water (0.2ltr), crème fraîche, lentils, meat, herbs, stock cube and seasonings. 4 Let the soup simmer for 30 min utes. Stir the soup re[...]

  • Página 13

    13 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome .     Motorová jedn otka B Ovládací knoík s pulsním nasta[...]

  • Página 14

    - Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměl y s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem instr uován y nebo nejsou pod dohledem osoby z odpovědné za jejich bezpečnost. - Dohlédněte na to, ab y si s přístrojem nehrály děti[...]

  • Página 15

    - Při čištění nožových jednotek se nedotýk ejte čepelí nožů. Jsou velmi ostré a mohli b yste se snadno pořezat.  - Nikdy nenechávejte mlýnek v nepřetržitém pro vozu déle než 30 sekund. Než budete pokr ačo vat, nechte mlýnek vychladnout nejméně 1 minutu. - Nikdy nezapomeňte na nožo vou jednot[...]

  • Página 16

    4  Ovládacíknoíkotočtedopoloh y1nebo2.  Chcete-li přísady zpr aco vávat velmi krátce, otočte o vládací knoík do pulsní polohy .   - P okud by bylo třeba dr tit kostky ledu, nevkládejte do nádoby mixér u více než 6 kostek o rozměrech 25 x 35 x 25 mm a několikrát otočte o vládací k[...]

  • Página 17

    Tip: Optimálního výsledku dosáhnete , když vložíte nádobu se zb ylými přísadami zpět do přístroje a zapněte přístroj ještě na něk olik sekund. Poznámka: Pokud potřebujete zpr acovat větší množství, ne vkládejte všec hny suro viny do ltru najednou. Začněte zpraco vávat pouze menší množství a nechte přístroj v[...]

  • Página 18

    3  Motor ovoujednotkučistětepouzena vlhčenýmhadříkem.  4  Vyjímatelnéčástium yjtevhorkévoděspřída vkemm ycíhoprostředku. Poznámka: Všec hny části kromě motor ové jednotk y lze mýt v m yčce na nádobí.  1  Síťov oušňůruuložteob[...]

  • Página 19

    1  Nakrájejtepřísadynak ouskyovelik osti2x2x2cm. 2  K edlubny , brambory , celer , mrk eva0,35lv odydejtevtomtopořadídonádobymixéru.  Mixujteasi30sekund. 3  Namixovanésur ovin yvložtedohrnceapřiveďtekvaru. Přidejte?[...]

  • Página 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome .     Motoreinheit B Drehschalter mit Im[...]

  • Página 21

    - V erwenden Sie den Mix- bzw . den Mühlenbecher keinesfalls zum Ein- und Ausschalten des Geräts. - Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. - Dieses Gerät ist für Benutz er (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann [...]

  • Página 22

    Mühle (nur HR2011/HR2001) W arnhinweis - V erwenden Sie die Mühle unter keinen Umständen zum Mahlen sehr har ter Substanzen wie Muskatnuss, Kandiszucker oder Eiswürf el. - Berühren Sie beim Reinigen der Mühlenmessereinheit keinesfalls die Klingen. Sie sind sehr scharf und können leicht V er letzungen ver ur sachen.  - La[...]

  • Página 23

    2  SchließenSiedenDeck el. HR2011/HR2010: Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher , drücken Sie ihn nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeiger sinn fest, bis er hörbar einrastet. 3  SetzenSiedenMessbecherindieDeck elöffnungein. (Abb. 5) 4  Dr ehenSiedenDrehschalterau fStufe1od[...]

  • Página 24

    5  LassenSiedasGerätca. 40Sekundenlauf en. 6  SchaltenSiedasGerätabundnehmenSiedenMixbechermitderMesser einheitvonder Motor einheit ab. NehmenSiedenDeck elnichtab. LassenSiedenMessbecherunddenFilterimBecher . 7  GießenSiedas[...]

  • Página 25

    BenutzenSiezumReinigendesGerätsk eineScheuerschwämmeund-mitteloderaggressiv e Flüssigk eitenwieBenzinoder Azeton.  Tipp: Das Gerät und die Aufsätz e lassen sic h am einf ac hsten unmittelbar nach dem Gebrauch reinigen. 1  ZiehenSiedenNetzsteck erausderSteckdose . 2 Nehmen [...]

  • Página 26

    Herzhafte Gemüsesuppe aus Budapest Zutaten - 100 g Kohlr abi - 150 g Kar toff eln - 150 g Seller ie - 50 g Karotten - 100 g geräucher tes Schw eineeisch - 0,55 l W asser - 100 g Linsen (aus der Dose) - 125 g Crème fr aîche - 10 g P eter silie - Salz, fr isch gemahlener Pfeff er , 1 Brühwürfel, 1 Lorbeerblatt 1 Schneiden Sie die Zutaten in [...]

  • Página 27

    27 Intr oducción Enhor abuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. P ar a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .    Unidad motor a B Botón de control con selector de ve[...]

  • Página 28

    - Este apar ato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la exper iencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del apar ato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños [...]

  • Página 29

    - No toque los bordes de las cuchillas del molinillo al limpiar las, ya que están muy alados y podría cor tar se fácilmente los dedos. Precaución - No utilice el molinillo dur ante más de 30 segundos sin interr upción. Deje que se enfríe dur ante al menos 1 minuto entre un ciclo de procesado y otro . - No olvide nunca colocar la junta en [...]

  • Página 30

    3  Intr oduzcaelvasomedidorenlaaber turadelatapa. (g. 5) 4  Gir eelbotóndecontr olalavelocidad1ó2.  Si desea procesar los ingredientes muy poco tiempo , gire el botón de control a la posición turbo.  - Si quiere picar cubitos de hielo , no pong[...]

  • Página 31

    6 Apague el aparato y quite la jar ra de la batidora con la unidad de cuchillas de la unidad motora. Noabraniquitelatapa. Dejeelvasomedidoryelltroenlajarra. 7  Sir valabebidaporlaboquilladelajarradelabatidora. (g. 8) Consejo: P ara conseguir unos r esult[...]

  • Página 32

    Noutiliceestr opajos, agentesabrasivosnilíquidosagr esivos, comogasolinaoacetona, para limpiar el aparato . Consejo: La limpieza del apar ato y de sus piezas es más fácil si se hace inmediatamente después de usarlos . 1  Asegúr esedequeelaparatoestádesenchufado . 2  Quitetodas?[...]

  • Página 33

    Nutritiva cr ema de ver duras de Budapest Ingredientes - 100 g de colinabo - 150 g de patatas - 150 g de apio - 50 g de zanahor ias - 100 g de car ne de cerdo ahumada - 0,55 l de agua - 100 g de lentejas (en conser va) - 125 g de nata fresca - 10 g de perejil - Sal, pimienta recién molida, 1 pastilla de caldo y 1 hoja de laurel 1  Cortelos?[...]

  • Página 34

    34  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreer ige toode veebilehel www .philips.com/welcome .   Mootor B Juhtnupp impulssrežiimi ja kiir use seadetega. Kannmikser pla[...]

  • Página 35

    - Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa ar vatud lapsed) nii kogem uste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastuta v isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andn ud. - Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega. - Är ge katsuge lõiketerasid,[...]

  • Página 36

    Ette vaatust - Är ge kunagi kasutage peenestajat ühe korr aga kauem kui 30 sekundit. Laske peenestajal töötlemistsüklite vahel vähemalt 1 minut jahtuda. - Är ge kunagi unustage rõngastihendit lõik eter adele panna, enne kui need peenestaja nõu külge kinnitate . V astasel kor r al hakkab nõu lekkima. - Alati töödelge nelki, tähtaniisi[...]

  • Página 37

    Näpunäiteid - Kui soovite peenestada jääkuubikuid, ärge pange kannu üle 6 jääkuubiku (umbes 25 x 35 x 25 mm) ning seejärel keerake juhtnupp mõneks korr aks impulssrežiimi. - Lõigake liha jm tahk ed toiduained enne kannmikser i kannu panemist väik esteks tükkideks. - Är ge töödelge korr aga suur t kogust tahkeid toiduaineid. P arema[...]

  • Página 38

    lisage teine väik e k ogus . K orrak e seda toimingut, kuni kõik k oostisosad on töödeldud. Hoidk e töötlemise ajal kaas alati mikser ikannul. 8  Puhastagekõikieemaldatudosik ohepärastkasutamist(vtpt„Puhastamine”).   ?[...]

  • Página 39

    Hoiustamine 1 T oitejuhtme hoiustamiseks k eerake see ümber mootorisektsiooni aluse.    - Seadme kasutusaja lõppedes är ge visake seda minema ta valise majapidamisprügi hulgas, vaid viige see r inglussevõtuks kogumispunkti. Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 13). [...]

  • Página 40

    40 Intr oduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.    Bloc moteur B Bouton de[...]

  • Página 41

    - Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans sur veillance. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expér ience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous su[...]

  • Página 42

    Moulin (HR2011/HR2001 uniquement)   - N’utilisez jamais le moulin pour moudre des ingrédients très dur s tels que la muscade , le sucre candi et les glaçons. - Ne touchez pas les lames du moulin lor s du nettoyage, au r isque de vous blesser .  - N’utilisez jamais le moulin pe[...]

  • Página 43

    HR2011/HR2010 : placez le couvercle sur le b lender , appuyez dessus et faites tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic). 3  Insér ezlamesur egraduéedansl’oriceducouver cle. (g. 5) 4  Réglezleboutondecommandesurlavites[...]

  • Página 44

    6  Éteignezl’appar eiletretir ezleblenderetl’ensemblelamesdublocmoteur .  N’ouvrezpas/ner etirezpaslecouv ercle. Laissezlamesur egraduéeetleltredanslebol. 7  V ersezlaboissonparlebecv erseurdublender . (g. 8) Conseil[...]

  • Página 45

    Conseil : Il est r ecommandé de nettoy er l’appareil et ses accessoires immédiatement après l’utilisation. 1  Assur ez-vousquel’appar eilestdébranché. 2  Retir eztouteslespiècesamovibles. N’oubliezpasder etirerlesbaguesd’étanchéitédublenderetdumoulin(HR2011/HR2001?[...]

  • Página 46

      - 100 g de chou-r a ve - 150 g de pommes de ter re - 150 g de céler i - 50 g de carottes - 100 g de porc fumé - 0,55 l d’eau - 100 g de lentilles (en conser ve) - 125 g de crème fr aîche - 10 g de per sil - Sel, poivre [...]

  • Página 47

    47 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti isk or istili podršku koju n udi tvr tka Philips, registr ir ajte sv oj proizvod na: www .philips.com/welcome.    Jedinica motor a B Regulator s posta vkom za pulsir anje i postavkama brzine Miješalicasplasti?[...]

  • Página 48

    - Ovaj apar at nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju do voljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgo vorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u kor ištenje apar ata. - Malu djecu potrebno je nadzir ati kako se ne bi igrala s apar atom. - N[...]

  • Página 49

     - Mlinac nikada nemojte koristiti duže od 30 sekundi bez prekida. Između ciklusa obr ade mlinac oba vezno ostavite 1 min utu da se hladi. - Pazite da ne zabora vite sta viti br tv eni pr sten u jedinicu s rezačima pr ije sastavljanja posude mlinca jer u suprotnom može doći do curenja sastojaka. - Klinčiće , anis i sjemenke an[...]

  • Página 50

      - Ako želite drobiti k ockice leda, stavite najviše 6 k ockica (veličine oko 25 x 35 x 25 mm) u posudu miješalice i nekolik o puta okrenite regulator na položaj za pulsir anje . - Meso i ostale kr ute sastojke izrežite na male komade prije no što ih stavite u posudu miješalice. - Nemojte obr ađivati veliku k oličinu[...]

  • Página 51

    Savjet: Za optimalne rezultate posudu s pr eostalim sastojcima vratite na apar at i pustite ga da radi još nek oliko sekundi. Napomena: Kada obr ađujete veće količine sastojaka, savjetujemo vam da ne stavljate sve sastojk e u lter odjednom. Stavite manju k oličinu sastojaka i uključite aparat na nek olik o sekundi. Zatim isključite aparat[...]

  • Página 52

    Nemojtedodirivatir ezače .  Vrlosuoštri. 3  Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.  4  Dijelov ekojisemoguodv ojitičistiteuvrućojvodismalosr edstvazapranjeposuđa. Napomena: Svi dijelo vi osim jedinice motora mogu se pr ati u stroju za pr anje posuđa. ?[...]

  • Página 53

    1  Sastojk eprethodnoizr ežitenakomadev eličine2x2x2cm. 2 K orabu, krumpir e , celer , mrkvu i 0,35 l vode tim r edoslijedom sta vite u posudu miješalice . Miješajte 30 sekundi. 3  Izmiješanesastojk esta viteulonacipustitedaproključaju. Zatimdodajteostatakv ode(0,2?[...]

  • Página 54

    54    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja ter mékét a www .philips.com/welcome oldalon.   Motoregység B Kezelőgomb pulzus f okozattal és sebességfokozat[...]

  • Página 55

    - A készülék működtetésében jár atlan személ yek, gyerek ek, nem beszámítható személ yek felügy elet nélkül soha ne használják a készüléket. - Vigyázzon, hogy a gy er mekek ne játsszanak a készülékkel. - Ne nyúljon a késekhez, különösen ha a készülék csatlakoztatva van a hálózatra, mer t a kések rendkívül éle[...]

  • Página 56

    Figyelem - Ne használja a darálót megszakítás nélkül 30 másodpercnél hosszabb ideig. Az egyes munkaciklusok között legaláb b 1 percet pihentesse a gépet, hogy lehűlhessen. - A szivár gás megelőzése érdekében a darálópohár f elerősítése előtt ne feledje az aprítókésbe hely ezni a tömítőgyűrűt. - A szegfűsz eget, ?[...]

  • Página 57

     - Ha jégkockát sz eretne aprítani, akkor legfeljeb b 6 (kb. 25 x 35 x 25 mm-es) darabot helyezz en a tur mixkehel ybe , és néhányszor f ordítsa a kezelőgombot pulzus fok ozatba. - A húst és egyéb szilárd hozzávalókat kisebb darabokr a vágva hely ezze a tur mixkehel ybe . - Ne dolgozzon egysz er re nagy mennyisé[...]

  • Página 58

    Tipp: Az optimális eredmény ér dekében tegye vissza az edényt a benne mar adt alapanyag okkal a készülékre, és még néhány másodpercig kapcsolja be . Megjegyzés: Ha nagyobb mennyiség et dolgoz fel, javasoljuk, hogy ne tegye az össz es hozzávalót egyszerr e a szűrőbe . K ezdje egy k evéssel, s kapcsolja be a készülék et néhá[...]

  • Página 59

    Neérintseakések et, mer tnagyonélesek. 3  Amotor eg ységetnedvesruhávaltisztítsa.  4  Alev ehetőrészek etmeleg, mosószer esvízbenmossael. Megjegyzés: A motoregység en kívül minden elem mosogatógépben is tisztítható.   1  Ahálózatikábelt[...]

  • Página 60

    1  Azalapan yagokatvágjafel2x2x2cm-esdarabokra. 2  Hely ezzeőketaturmixgépbeaköv etk ezősorr endben: karalábé, burgon ya, zeller , sárgarépa,  0,35lvíz.  T urmixoljon30másodpercig. 3  For raljafeleg ylábasbanazőröltalapan yagokat. [...]

  • Página 61

    61 Intr oduzione Congr atulazioni per l’acquisto e benv enuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .    Motore B Manopola di controllo con funzione pulse e impostazi[...]

  • Página 62

    - Non utilizzate mai il vaso del fr ullatore o il bicchiere per tr itatutto per accendere o spegnere l’apparecchio . - Non lasciate mai in funzione l’apparecchio incustodito . - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensor iali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano [...]

  • Página 63

        - Non usate il tr itatutto per tritare ingredienti molto dur i come la noce moscata, lo zucchero candito e i cubetti di ghiaccio . - Non toccate i bordi taglienti del gr uppo lame tr itatutto quando lo pulite perché le [...]

  • Página 64

    HR2011/HR2010: posizionate il coperchio sul vaso fr ullatore , premetelo ver so il basso e r uotatelo in senso or ar io no a far lo scattare in posizione . 3  Inseriteildosator enell’aper turadelcoper chio . (g. 5) 4  P osizionatelamanopolasull’impostazionedivelocità1o2.  Ruotate l[...]

  • Página 65

    6 Spegnete l’appar ecchio e rimuov ete il vaso frullatore con il gruppo lame collegato dal gruppo motor e . Nonaprite/rim uov eteilcoperchio . Lasciateildosator eeilltr onelvaso . 7  V ersateilcompostootten utoattrav ersol’appositobeccucciodelvaso . (g. 8) Consiglio Per [...]

  • Página 66

    2 Smontate tutte le parti estraibili. Rimuov ete l’anello di tenuta del frullator e e l’anello di tenuta del tritatutto (solo HR2011/ HR2001). Fateattenzioneanontoccar elelame , poichésonomoltoaflate. 3 Pulite il gruppo motor e con un panno umido. 4 Pulite le parti estraibili in acqua calda aggiungendo del dete[...]

  • Página 67

    Zuppa di v erdur e budapestina Ingredienti - 100 g di ca volo r apa - 150 g di patate - 150 g di sedano - 50 g di carote - 100 g di maiale affumicato - 0,55 l di acqua - 100 g di lenticchie (in scatola) - 125 g di crème fr aîche - 10 g di prezzemolo - sale , pepe macinato, 1 dado , 1 foglia d’alloro 1  T agliategliingredientiinpi[...]

  • Página 68

    68  Sveikiname įsigijus pir kinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikym u, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. Bendras aprašymas (P a v . 1)  V ar iklio įtaisas B V aldymo r ankenėlė su pulsinio režimo ir greičio nustatymais Maišytuvassuplastik[...]

  • Página 69

    - Šis pr ietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kur iems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kur iems trūksta patir ties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti pr ietaisą. - Pr ižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su pr ietaisu. [...]

  • Página 70

     - Niekada nenaudokite smulkintuv o be per tr aukos ilgiau nei 30 sekundžių. Palikite sm ulkintuvą atvėsti mažiausiai 1 minutei tarp gaminimo ciklų. - Kad išvengtumėte n utekėjimo, pr ieš uždėdami smulkintuv o ąsotį, niekada nepamirškite į pjaustymo įtaisą įdėti sandar inimo žiedo . - Gvazdikėlius, a[...]

  • Página 71

    4  Pasukitevaldymorank enėlęį1ar2greičior ežimopadėtį.  Jei produktus nor ite apdoroti labai greitai, kelis kar tus pasukite valdymo r ankenėlę į pulsinio režimo padėtį. P atarimai - Jeigu nor ite sugrūsti ledo gabalėlius, įdėkite ne daugiau kaip 6 ledo gabalėlius (maždaug 25 x 35 x 25 mm dydžio)[...]

  • Página 72

    7  Gėrimąišpilkitepr omaišytuvoąsočiosnapelį. (Pav . 8) P atar imas: Optimalių rezultatų pasieksite ąsotį su likusiais pr oduktais uždėję atgal ant pr ietaiso ir įjungę jį dar k elioms sekundėms . P astaba: Kai apdorojate didelį pr oduktų kiekį, patariame nedėti visų produktų į ltrą vienu metu[...]

  • Página 73

    Nelieskiteašmenų.  Ašmenyslabaiaštrūs. 3  V ariklįnuvalykitedrėgnašluoste.  4  Nuimamasdalisplaukitekarštamevanden yje , įp ylęšiektiekindųploviklio . P astaba: Visas dalis , išsk yrus var iklio įtaisą, galima plauti indaplo vėje . Laikymas 1  Saugodamimaitinimolaid?[...]

  • Página 74

    1  Pr oduktussupjaustykite2x2x2cmgabalėliais. 2  Kaliar opę, bulves, salierąirmorkasnurodytatvarkasudėkiteįmaišy tuvoąsotįirįpilkite350 mlvandens.  T adamaišykite30sekundžių. 3  Sumaišytuspr oduktussudėkiteįprikaistuvįiružvirink[...]

  • Página 75

    75 Ie vads Apsveicam ar pir kumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu lab umu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet sa vu izstrādājumu www .philips.com/welcome .    Motor a nodalījums B Kontroles poga ar pulsa iestatījumu un ātr uma iestat?[...]

  • Página 76

    - Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bēr ni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem tr aucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošīb u atbildīgā per sona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci. - Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bēr ni. - Nepieskar ieties as[...]

  • Página 77

      - Nekad nelietojiet dzir na viņas ilgāk par 30 sekundēm bez pār tr aukuma. Star p apstrādes cikliem ļaujiet dzir na viņām atdzist vismaz vienu minūti. - Lai novērstu šķidr uma noplūdi, vienmēr uzlieciet asmeņu blokam blīvgredz enu, pir ms piestipr ināt dzir na viņu tr auku. - Vienmēr pār strādājiet[...]

  • Página 78

    4  Pagriežotvadībaspogu, izvēlieties1. vai2. ātrumu.  Ja vēlaties apstrādāt produktus ļoti īsu brīdi, iestatiet vadības pogu pulsa režīmā. P adomi - Ja vēlaties sasmalcināt ledus gabaliņus, ievietojiet blendera krūkā ne vairāk kā sešus ledus gabaliņus (aptuveni 25x35x25mm lielus), un dažas reiz es [...]

  • Página 79

    P adoms . Lai iegūtu vislabāk os rezultātus , vēlreiz uzlieciet krūku ar atlikušajiem pr oduktiem uz ierīces un ļaujiet tai darboties dažas sekundes . Piezīme: Apstrādājot lielu daudzumu pr oduktu, ieteicams neievietot visus pr oduktus ltrā vienlaicīgi. Sāciet ar mazas porcijas apstrādi un ļaujiet ierīcei dažas sekundes darbot[...]

  • Página 80

    3  Tīrietmotorablokuarmitrudrānu.  4  Mazgājietnoņemamāsdetaļaskarstāūdenī, kampie vienotsnedaudztraukumazgājamā līdzekļa. Piezīme: Visas detaļas , izņemot motor a nodalījumu, var mazgāt tr auku mazgājamajā mašīnā.  1  Laiglabātue[...]

  • Página 81

    1  Sagriezietsastāvdaļas2x2x2cmgabaliņos. 2  Liecietk olrābjus, kar tupeļus, seleriju, burkānusun0,35lūdensšādāsecībāmaisīšanastraukā.  Maisiet 30 sekundes. 3  Ievietojietsajauktāssastāvdaļas katlāunvāriettās. Pie vienojietpalikušoūdeni(0,2l),[...]

  • Página 82

    82 Inleiding Gefeliciteerd met uw aank oop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .    Motor unit B Bedieningsknop met pulsstand en snelheidsstanden [...]

  • Página 83

    - Dit appar aat is niet bedoeld v oor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke v er mogens, of die gebrek aan er var ing of kennis heb ben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het appar aat dient te w orden gebr uik[...]

  • Página 84

    - Raak de snijkanten van de mesunit van de maalmolen niet aan wanneer u de mesunit schoonmaakt. De snijkanten zijn zeer scherp en u kunt zich er makkelijk aan snijden. Let op - Laat de maalmolen nooit langer dan 30 seconden zonder onderbreking w er ken. Laat de maalmolen na iedere bewer kingscyclus minstens 1 minuut afk oelen. - V er geet nooit de [...]

  • Página 85

    4  Draaidebedieningsknopnaarsnelheid1of2.  Dr aai de bedieningsknop naar de pulsstand als u het apparaat slechts kor t wilt laten wer ken.  - Als u ijsblokjes wilt v er malen, doe dan niet meer dan 6 ijsblokjes (van ca. 25 x 35 x 25 mm) per keer in de b lender kan en dr aai de bedieningsknop enkele k eren naar[...]

  • Página 86

    Tip: Plaats de kan met de o vergebleven ingr ediënten terug op het apparaat en laat het appar aat nogmaals enk ele seconden werk en voor een optimaal resultaat. Opmerking: W anneer u grote hoe veelheden ingrediënten wilt verwerk en, doe dan niet alle ingrediënten in één k eer in het lter . Doe een kleine hoe veelheid ingrediënten in het ?[...]

  • Página 87

    2  Demonteerallev erwijderbareonder delen. V ergeet niet om de afdichtring van de blender en de afdichtring van de maalmolen (alleen HR2011/HR2001) te verwijder en. Raakdemessennietaan. Dezezijnzeerscherp . 3 Maak de motorunit schoon met een v ochtige doek. 4 Maak de v erwijderbare onderdelen schoon in warm water[...]

  • Página 88

    V oedzame gr oentesoep uit Boedapest Ingrediënten - 100 g koolrabi - 150 g aardappelen - 150 g bleekselderij - 50 g wor tels - 100 g gerookt var kensvlees - 550 ml water - 100 g linzen (uit b lik) - 125 g crème fr aîche - 10 g peter selie - zout, v er sgemalen peper , 1 bouillonblokje , 1 laur ierblad 1  Snijddeingr ediënteninstu[...]

  • Página 89

    89 Wpr owadz enie Gr atulujemy zakupu i witam y wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome.      Część silniko wa B P okrętło regulacyjne z ustawie[...]

  • Página 90

    - Nigdy nie pozosta wiaj włączonego urządzenia bez nadz or u. - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) o ogr aniczon ych zdolnościach zycznych, sensor ycznych lub um ysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytk owaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadz orowane lub z os[...]

  • Página 91

       - Nigdy nie używaj młynka do mielenia bardzo twardych składników , takich jak: gałka muszkatoło wa, cukier w kostkach, czy też kostki lodu. - Nie dotykaj ostrzy części tnącej młynka podczas czyszczenia. Są one bardz[...]

  • Página 92

    2  Zamknijpokr ywkę. Modele HR2011/HR2010: Umieść pokr ywkę na dzbanku b lender a, dociśnij ją i przekręć w prawo („usłyszysz kliknięcie”). 3  Wsuńmiarkędootw oruwpokr ywce. (r ys. 5) 4  Przekręćpokrętłor egulacjiszybk ościdopozycji1lub2.  Jeśli chcesz bardzo krót[...]

  • Página 93

    6  W yłączurządzenieizdejmijdzbanekblenderazzamocowanączęściątnącązczęści silnik owej. Nieotwieraj/zdejmujpokrywki. Miarkęiltrpozosta wwdzbanku. 7  W ylejza wartośćdzbankaprzezdziobek. (r ys. 8) Wskazówka: Aby uzyskać lepsz e rezultaty , ponown[...]

  • Página 94

    Pamiętajowyjęciuuszczelekzblenderaimłynka(tylk oHR2011/HR2001). Niedotykajostrzy , sąonebardzoostr e . 3  W ytrzyjczęśćsilniko wąwilgotnąszmatką.  4  Um yjodłączaneczęściwgorącejw odziezdodatkiempłynudom ycianaczyń. Uwaga: Wszystkie c[...]

  • Página 95

        - 100 g kalarep y - 150 g ziemniaków - 150 g seler a - 50 g marchwi - 100 g wędzonej wieprz owiny - 0,55 l wody - 100 g soczewicy (z puszki) - 125 g crème fr aîche (lekko kwaśnej śmietan y) - 10 g pietr[...]

  • Página 96

    96 Úvod Gr atulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips. com/welcome.     P ohonná jednotka B Ovládací gombí[...]

  • Página 97

    - Nikdy nepoužívajte nádobu mixéra alebo nádobu mlynčeka na zapnutie alebo vypn utie zar iadenia. - Nikdy nenechávajte zar iadenie bez dozoru. - T oto zar iadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslo vé alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ n[...]

  • Página 98

     V aro vanie - Mlynček nesmiete nikdy použiť na mletie v eľmi tvrdých surovín, ako napr . muškáto vého orecha, čínskeho tvrdého cukr u alebo kociek ľadu. - Pr i čistení sa nedotýkajte ostria čepelí mlynčeka. Sú veľmi ostré a ľahko b y ste si n[...]

  • Página 99

    HR2011/HR2010: Umiestnite veko na nádob u mixér a, zatlačte ho nadol a otočte v smere pohyb u hodinových ručičiek (budete počuť „kliknutie“). 3  Dootv oruvekavložteodmerku. (Obr . 5) 4  Otočenímovládaciehog ombíkanastavterýchlosť1alebo2.  Ak chcete surovin y spr acovávať len v[...]

  • Página 100

    6  Vypnitezariadenieanádobumixérasnasadenýmnásta vcomsčepeľamiodpojteodpohonnej jednotky . Neotvárajte/neodstraňujtev ek o. Odmerkualternechajtevnádobe . 7  Cezhrdlovylejteznádob ymixérapriprav enýnápoj. (Obr . 8) Tip Optimálny výsledok[...]

  • Página 101

    2  Demontujtevšetkyoddeliteľnésúčiastky . Nezabudnitezložiťtesniacikrúžokmixéraatesniacikrúžokmlynčeka(lenHR2011/HR2001). Nedotýkajtesačepelí. Súv eľmiostré. 3  P ohonnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.  4  Oddeliteľnésúčiastkyočistite?[...]

  • Página 102

    - 10 g petržlenu - soľ, nové k orenie , 1 kocka bujónu, 1 bobko vý list 1  Sur ovinyv oprednakrájajtenakúskysr ozmermi2x2x2cm. 2  Donádobymixéravložtesur ovin yvnasledujúcomporadí: kaleráb, zemiaky , zeler , mrkvaa 0,35lvodya30sekúndmixujte. 3  Z[...]

  • Página 103

    103 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pr i Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome . Splošni opis (Sl. 1)  Motor na enota B Regulator z nasta vitvijo hitrega mešanja in nastavitvami hitrosti Mešalniksplastičnoposodo(samoHR2004/HR2002/[...]

  • Página 104

    - Apar at ni namenjen, da bi ga upor abljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pri upor abi nadzor uje ali jim svetuje oseba, ki je odgo vor na za njiho vo varnost. - Otroci naj se ne igr ajo z aparatom. - Ne dotikajte se rezil, predvsem k[...]

  • Página 105

    P ozor - Mlinčka ne upor abljajte neprekinjeno v eč kot 30 sekund. Med posameznimi obdelavami naj se ohlaja vsaj 1 minuto . - Preden namestite posodo mlinčka, v rezilno enoto namestite tesnilo, da preprečite puščanje. - Klinčke, zvezdasti janež in janež obdelujte skupaj. Če jih obdelujete posebej, lahko te sesta vine poškodujejo plastič[...]

  • Página 106

    - Preden meso in dr uge trdne sestavine daste v posodo mešalnika, jih narežite na manjše kose. - Naenkr at ne obdelujte večjih k oličin trdnih sestavin. Pr iporočamo , da te sesta vine obdelujete v manjših količinah. - Za pr ipr a vo par adižniko vega soka narežite paradižnik na štir i kose in jih skozi odpr tino v pokro vu spustite na [...]

  • Página 107

      1  Sesta vinedajtevposodomlinčka(Sl. 9). Obdelujete lahko mokre in suhe sesta vine . P osodemlinčkanenapolniteprek ooznak eMAX. 2  Nar ezilnoenotomlinčkanamestite[...]

  • Página 108

      - Apar ata po preteku življenjske dobe ne za vrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za reciklir anje . T ako pripomorete k ohr anitvi okolja (Sl. 13).   Za ser vis, informacije ali v pr imer u teža v obiščite [...]

  • Página 109

    109 Inledning Gr attis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome.   Motorenhet B Kontrollvred med pulsinställning och hastighetsinställnin[...]

  • Página 110

    får instr uktioner angående användning a v appar aten av en per son som är ansvarig för der as säkerhet. - Små bar n ska över vakas så att de inte kan leka med apparaten. - Rör inte vid knivar na, sär skilt när appar aten är inkopplad. Knivar na är mycket vassa. - Om knivar na fastnar drar du ur nätsladden innan du avlägsnar ingredi[...]

  • Página 111

    V arning! - Använd aldrig kvar nen mer än 30 sekunder i taget. Låt sedan kvar nen svalna under minst en minut innan den an vänds igen. - Glöm inte att placer a tätningsringen på knivenheten innan kvar nbägaren monter as. Det nns annar s r isk för läckage . - Mal alltid kr yddnejlikor , stjär nanis och anisfrön tillsammans. Om dessa i[...]

  • Página 112

     - Om du vill krossa isbitar lägger du högst 6 isbitar (ca 25 x 35 x 25 mm) i mix erbehållaren och vr ider kontrollvredet till pulsläget några gånger . - Skär kött eller andr a fasta ingredienser i mindre bitar innan du lägger dem i mix erbehållaren. - Kör inte stor a mängder fasta ingredienser samtidigt. För att få ett br[...]

  • Página 113

    Obs! Om du ska mixa större mängder bör du inte placer a alla ingredienser i ltret på samma gång. Börja med att köra en mindr e mängd oc h låt apparaten gå i någr a sekunder . Stäng sedan av appar aten och tillsätt ytterligare en liten mängd. Upprepa pr oceduren tills alla ingredienser är mixade . Låt alltid lock et sitta kvar på[...]

  • Página 114

      1  För varanätsladdenlindadruntmotor enhetensnedredel.  - Kasta inte appar aten i hushållssoporna när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 13). Garanti och ser vice Om du beh[...]

  • Página 115

    115[...]

  • Página 116

    116[...]

  • Página 117

    117[...]

  • Página 118

    118 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]

  • Página 119

    119[...]

  • Página 120

    4222.005.0062.1[...]